Идеальный квартал
Часть 25 из 32 Информация о книге
– Да, это большая потеря. Если честно, то теперь мы и сами не знаем, что произойдет с нашим центром в финансовом плане. Эта женщина, которую звали Виктория Миссинджер, с завидным рвением доставала все, что нам было нужно. Хотя, зачастую это было не легкой задачей. – Вы были близки? – спросила Джесси. – Не особо. Она была не из тех людей, которым необходимо общение, во всяком случае со взрослыми. С детьми же все было совершенно иначе. Они обожали ее. Она ложилась на пол и могла бесконечно играть с ними в куклы. Или прыгать в классики. Или читать сказки. Она была с ними настолько же ласковой, насколько напористой с инвесторами. Я еще не говорила им. Не знаю, как они воспримут новость. Эти дети столько всего пережили. Мисс Вики была для каждого из них плечом, на которое всегда можно положиться. Теперь его нет. В этот момент вся суть утраты Виктории Миссинджер в полной мере поразила Джесси. До сих пор она видела эту женщину лишь в качестве кусочка головоломки, которую нужно решить. Тот факт, что многие описывали Викторию как холодного, необщительного человека, лишь усиливал подобное восприятие. Но, взглянув на Роберту, которая с болью смотрела на всех этих детишек, она вдруг поняла, что это не просто загадка. Десятки жизней, жизней ни в чем неповинных детей, могут быть разрушены из-за гибели этой женщины. В этот миг Джесси поклялась, что узнает правду и добьется справедливости, чего бы ей это ни стоило. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ Если это место Райан Эрнандес называл неплохим отелем, то Джесси было интересно, что же он считал неприемлемым для проживания. Да, это место предполагалось лишь для одной ночевки, а не варианта на неделю, которых он прислал целый список, но все же, оно было не самым приятным. По крайней мере, здесь было чисто и она действительно не встретила ни одного таракана. Но в номере стоял такой запах, словно он не проветривался месяцами. Это был скорее мотель с дверью, выходящей на шумную, слишком ярко освещенную парковку. Автомат со льдом располагался снаружи в самом дальнем конце коридора, так что проще было добраться до самой Сибири. Вряд ли Джесси, вспотев, пойдет туда ночью, когда на улице было от силы семь градусов. Она решила остановиться на воде комнатной температуры. Хант сняла одеяло (кто знает, когда его в последний раз стирали?) и легла на одну из двух кроватей. Свободных одноместных номеров сегодня не было. Обои желто-зеленого цвета уже начали отслаиваться, а снимок на стене стал блеклым от солнечных лучей, хотя ей в принципе было не совсем понятно, за какие заслуги этот скучный, пустой холм вообще сфотографировали. Подушка, как и сам матрац, была слегка шероховата. Каркас кровати скрипел. Пульт дистанционного управления не работал и, поскольку на самом телевизоре Джесси не обнаружила кнопок, ей пришлось решать, стоит ли смотреть повтор «Маминой семейки» или просто выключить телевизор. Она выбрала второй вариант. Лежа там, Хант напомнила себе, что это место являлось едва ли не мечтой большинства детишек, которых она сегодня видела. У них не было своих комнат, телевизоров и даже ванных комнат. Тем не менее, она подозревала, что они искренне радовались тому, что имеют. Джесси выбросила этот образ из головы. Слишком много для одного дня. Хоть и было всего 21:30, но она уже подумывала лечь спать. В этот момент пришло сообщение от риелтора. Потенциальные покупатели ее дома отказались от встречного предложения. Ей нужно было либо принять их условия, либо искать других. И решение стоило принять до 09:00, иначе они откажутся вообще. Какая-то ее часть хотела сказать «нет» лишь для того, чтобы проучить их. Ей не нравилась их тактика и при других обстоятельствах она бы просто развернулась и ушла. Но не было никаких гарантий, что вскоре появится кто-то еще. В конце концов, это был дом, где какой-то псих связал свою жену и пытался убить ее вместе с еще двумя жертвами. Подобные истории сильно снижали стоимость недвижимости, а этим людям она была известна. В результате Джесси решила не торговаться. Она просто хотела поскорее избавиться от этой собственности. В конце концов, она никогда и не хотела жить там. И даже принимая во внимание убыток, она все же получала кругленькую сумму от продажи. Эта прибыль, а также ее половина от совместно нажитого имущества, позволит существовать в достаточно комфортных условиях. Возможно, не настолько комфортных, как у Андреа Робинсон, но все же в более чем достаточных. В свете того, что она сегодня наблюдала всего в паре кварталов отсюда, было бы настоящим кощунством отказываться от этого предложения. Как ни крути, а навсегда забыть про этот дом Джесси хотела гораздо больше, нежели получить более выгодное предложение. Она ответила, что принимает предложение. Следующее сообщение пришло менее чем через минуту. Они согласны. Ей нужно будет приехать в Вестпорт-Бич завтра к 10:00, чтобы подписать бумаги. Это означало очередной перенос просмотра допроса горничной. Но если вопрос продажи дома будет действительно решен до конца, то Мэрисол Мендес придется подождать еще несколько часов. Джесси выключила свет и уставилась на потолок, освещаемый огнями парковки сквозь достаточно плотные шторы. Она попыталась выкинуть из головы все негативные мысли и сосредоточиться исключительно на положительных эмоциях. Она продавала дом. Она начинала жизнь с чистого листа. Она сделала то, что доктор Леммон назвала бы «прорывом», если говорить о ее отношениях с приемным отцом. И все же… Джесси не могла не видеть обратную сторону медали. В профессиональном плане дела обстояли не очень хорошо. Дэн Романо больше не входил в список подозреваемых. Камеры видеонаблюдения, установленные в доме, не засекли убийцу, и теперь ей предстояло проверить неподтвержденные слухи о супружеской измене с горничной. И даже этот момент приходилось отложить, поскольку Хант должна была продать дом, который купила с человеком, пытавшимся прикончить ее. В дополнение ко всему, она ночевала в мотеле с практически тошнотворным и абсолютно непонятным запахом. И все потому, что лучшая подруга выгнала ее, поставив под сомнение их дружбу из-за того, что серийный маньяк вдруг решил преподать ей урок. И этот маньяк был даже не тем, по поводу которого она больше всего переживала. Это почетное звание завоевал ее родной отец. Джесси усмехнулась от данной мысли. Но уже через секунду улыбка сошла с ее лица, поскольку осознание всего кошмара полностью поглотило ее. Она почувствовала, как тело утонуло в толстом, неровном матраце, а чудовищность сложившейся ситуации стала давить с новой силой. На горизонте замаячила депрессия. Она была не такой сильной, как в тот раз, когда Джесси чуть не врезалась в грузовик. Ощущение было сродни тому, что она тащила за собой двадцатикилограммовый рюкзак, который невозможно снять. Не факт, что доктор Леммон все же гордилась бы ей, узнав об этом. Хант вставила в уши дешевые беруши, которые приобрела в аптеке, отвернулась к стене, чтобы фонари парковки не светили прямо в глаза, и погрузилась в неглубокий, беспокойный сон. * Он сидел в кресле-качалке напротив нее и точил нож. Маленькая Джессика бросила попытки высвободить руки, поскольку раны были уже так глубоки, что любое движение причиняло острую боль. Более того, он все равно перевяжет их заново. Девочка взглянула на бездыханное тело своей матери. Хоть она и была мертва уже несколько часов, время от времени оковы, которыми она была пристегнута к потолочной балке над головой, незаметно покачивались, заставляя тело двигаться. Джессика заметила, что подобное движение происходило после каждого скрипа дерева. Ее отец, Ксандер Турман, казалось, не обращал ни малейшего внимания на эти покачивания тела его мертвой жены. Он просто продолжал водить ножом по маленькому куску дерева, вырезая что-то, что Джессика не могла разглядеть в его огромных руках. Она лишь видела, как стружка падала на землю через равные промежутки времени. – Знаешь, Пчелка, – неторопливо произнес ее отец тихим голосом. – Семья – это самое главное в жизни. Никогда не забывай об этом. Затем он положил деревяшку на пол, надел пальто, открыл дверь и вышел. В тот момент маленькая Джессика еще не знала, что это был последний раз, когда она видела своего отца. Как только он ушел, она набралась смелости и взглянула на то, что он вырезал и оставил у ее ног. Это была валентинка. Маленькое сердце. Собрав остатки сил, маленькая Джессика Турман закричала. И беспокойно спящая Джесси Хант, лежа на этой неудобной кровати в номере мотеля, сделала то же самое. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ Джесси попыталась сделать вид, что абсолютно не нервничает. Она уже встречалась с кучей заключенных во многих тюрьмах. Она общалась с серийным маньяком в психиатрической клинике уже более десяти раз. Она считала, что будет абсолютно спокойна. Но эта тюрьма сильно отличалась от той, где содержался Болтон Крачфилд. В этой сидел ее муж, Кайл. Центральная тюрьма для мужчин в Ориндж-Каунти находилась всего в трех километрах от пляжа, но вряд ли кто-то об этом догадывался. Будучи расположенной на равнине, прикрытой несколькими холмами, она была отлично скрыта от глаз богатеньких жителей города. Тем более, что на первый взгляд объект больше походил на хорошо охраняемый офис, нежели тюрьму. Но как только она вошла внутрь, ощущение тут же испарилось. Джесси прошла через два металлоискателя и два досмотра, чтобы попасть в комнату ожидания, куда надсмотрщики должны были вывести Кайла для встречи. Она сидела на кресле офисного типа, которое было обращено к стеклянной перегородке с установленным на стене проводным телефоном из прошлого века. Каждый «коммуникационный столик» был отделен от соседнего лишь тонкой пробковой доской, предназначенной не более чем для вида, хотя и предполагалась некоторая приватность. Слева от Джесси сидела женщина с маленьким ребенком на коленях. Напротив них находился огромный парень с бритой головой. И мать, и сын постоянно плакали, хотя глаза мужчины оставались сухими. Справа от нее сидел парень, который, казалось, заключал какую-то сделку с преступником. Она расслышала слова «пакет» и «лейтенант» и задалась вопросом, знала ли эта парочка о том, что все их разговоры записываются. Ожидая, Джесси принялась раздумывать над утренними событиями. Она плохо спала и проснулась около 5:00, решив отправиться в Вестпорт-Бич пораньше, чтобы избежать утренних пробок. По пути она отправила Райану сообщение, оповестив об изменении планов. Он ответил, что разберется с капитаном Декером, пока ее не будет. Хант добралась до места назначения чуть позже семи. Имея три часа в запасе, до того, как настанет время подписывать документы, Джесси решила прогуляться по старому району, который презирала. Она прошла мимо дома Мелани и Тедди Карлайлов, пары, которую Кайл пытался убить вместе с ней. Не считая нескольких смс, она потеряла всякую связь с Мел, единственным человеком, который ей здесь понравился. Джесси слегка сожалела об этом, но подобная цена была невелика. Затем она прошла и мимо своего дома, особняка, с которым она распрощается всего через несколько часов. С улицы он казался таким безобидным, что вряд ли кто-то посмел бы предположить, что именно там распался брак, там провалился план мужа переложить вину за убийство на свою жену, там произошел выкидыш и три человека едва спаслись от, казалось бы, неминуемой смерти. Позавтракав, она направилась в офис риэлтора, чтобы подписать все необходимые документы, что, к счастью, заняло немного времени и позволило, наконец, расслабиться. Затем Джесси поехала к причалу, где стоял ныне закрытый клуб «Дезо». Благодаря всем преступлениям, которые совершил Кайл, включая убийство сотрудницы клуба, местные власти провели более серьезное расследование и обнаружили, что яхт-клуб, в который входило большинство богатых жителей города, являлся, по сути, прикрытием публичного дома. Джесси доставил немало удовольствия тот факт, что место, которое она ненавидела всей душой, теперь пустовало. Она нашла местечко у скалы с видом на гавань и припарковалась. Отсюда открывался шикарный вид на Тихий океан. Но ее взгляд упал на скалу у края гавани, лишь немного выступающую из воды и окруженную буйками, предупреждающими проходящие суда об опасности. Именно в этом месте Кайл сбросил тело Натальи Урговой, официантки клуба, с которой он периодически спал, пока это не стало причинять ему неудобства. Джесси успела лишь однажды встретиться с Натальей и этот момент нельзя было назвать приятным. Она помнила каждую морщинку на лице девушки, отчасти потому, что нередко видела его во снах. Хлопнула дверь и Джесси вернулась в настоящее. К стеклу подвели Кайла. Даже в сером комбинезоне, которые их заставляли носить, ее муж по-прежнему выглядел отлично. Он был высоким, светловолосым парнем с голубыми глазами и широкими плечами. Хант все еще видела в нем человека, в которого некогда влюбилась. Естественно, тот Кайл Восс, легкомысленный, но очень обаятельный парень, который ухаживал за ней в колледже, либо вообще никогда не существовал, либо очень давно изменился. Мужчина, сидевший сейчас перед ней, лгал и манипулировал ею месяцами, если не годами. Джесси слегка злил тот факт, с какой легкостью он обдурил ее, особенно, учитывая то, чем она занималась в жизни. Возможно, именно для того, чтобы понять это, она и была сейчас здесь. Хант подняла трубку, как только он сел и схватился за свою. – Привет, любимая, – произнес он голосом, в котором одновременно слышалась ирония и язвительность. – Скучала по мне? – Ты не поверишь, но практически нет, – ответила она. – Сомневаюсь. Твоя жизнь была намного интереснее со мной. – Конечно, можно сказать и так, – размышляя, сказала Джесси. – Но мне удалось найти гораздо более интересные вещи. Ты бы удивился. – Ох, сомневаюсь, – его глаза блестели от удовольствия. – У меня есть свои уши. Я наслышан, что ты работаешь со свиньями. – Со свиньями? – повторила Хант, едва не рассмеявшись. – Я за решеткой и не могу говорить открыто, – пояснил он, явно несерьезно. – Понимаешь? – Стоит обдумать. Но, в любом случае, это здорово, что ты пытаешься приспособиться к своей новой жизни. Кайл уставился на нее с легкой ухмылкой на губах. – Даже забавно, как быстро мы смогли вернуться к старой манере общения, не находишь? – заметил он. – Думаю, это лишь подтверждает целесообразность нашего скоро развода, – ответила она. – Эти отношения здоровыми не назовешь. – Не совсем так, Джесси. – Некоторые люди могут предположить, что именно подобное мышление привело тебя сюда. – Ты сейчас изучаешь меня, детка? – спросил он, ухмыльнувшись. – Нет. Необязательно быть криминальным психологом, чтобы прийти к такому выводу. И в мои обязанности в любом случае не входит разбор твоего воспаленного мозга. Просто я решила, что во имя нашего рухнувшего брака, мне стоит увидеть тебя лично и сообщить, что развод будет официально оформлен в новом году, если быть точнее, второго января. Так что, можешь наслаждаться последними двумя неделями нашей счастливой супружеской жизни, дорогой. – Прелестно, Джесси, – произнес он, симулируя разочарование. – Да, – улыбаясь, ответила она. – Похоже на то. – Хорошо. Спасибо за новость. Но должен предупредить тебя – у меня тоже есть планы, любимая. Я намерен оспорить решение суда. И когда я сделаю это, то найду тебя и обязательно верну. Мы повернем время вспять. И как только это произойдет, я дождусь, пока ты уснешь, возьму кочергу и начну лупить ею, пока ты не превратишься в полнейший хаос из кусков мяса, расколотых костей, порванной кожи и сочащейся крови. Это будет прекрасно.