Их женщина
Часть 47 из 50 Информация о книге
Бью по щекам, пытаюсь привести в чувство, а затем замечаю влагу на ее затылке. Темные волосы обильно пропитались горячей кровью. — Вот черт… — Кладу ее голову на свои колени и пытаюсь нащупать пульс. Слушаю, слушаю. Кажется, слышу, но это же мое сердцебиение? Нет? Еще мать громко всхлипывает и осыпает меня новыми проклятьями. — Эй, Мэг. — Глажу жену по волосам. — Открой глаза. Я не могу оставить тебя здесь в таком состоянии. Нам нужно идти. Пожалуйста, Мэгги. Перебираю ее безвольные руки, сжимаю пальцы, снова трясу тело и прижимаю к себе. Рыщу глазами по стене и понимаю, что она, вероятно, слишком сильно ударилась о ручку двери кладовой. Травма серьезная. Всё этот урод виноват. — Мэг, ты жива? Мэг? Не реагирует. Меня начинает трясти. — Джо, не бросай меня здесь, — скулит мать. Мне хочется, чтобы она заткнулась и перестала выть. — Джо-о-о… Ну, Джо, пожалуйста… — ее язык заплетается. Она истошно кричит, судя по звуку, ползет куда-то. Я поворачиваю голову и смотрю на мерзкое зомби, которое когда-то было Сьюзан МакКиннон. Мать наваливается на закрытую дверь и начинает раскачиваться из стороны в сторону: — Джо, прости меня, Джо. И я дергаюсь всем телом. Где он? Где этот наркоман? Почему закрыта дверь? Опускаю тело жены на пол и судорожно хватаю ртом воздух. Ищу глазами Джо, но его нигде нет. Мать стучит окровавленными кулаками в дверь. Опираюсь на руку, чтобы встать. Живот взрывается болью. Стискиваю зубы и спешу к двери. Хватаюсь за ручку и тяну. Еще сильнее. Еще. Это отморозок ушел и закрыл нас. Зачем? Что задумал? Софи! От осознания того, что девочка в доме, и Джо где-то рядом с ней, меня прошивает ледяным током. Истошно крича и матерясь, бросаюсь к шкафу, чтобы найти там что-то, чем можно высадить замок. — Джо-о! — Орет мать. — Прости! И начинает кашлять. Звеня посудой и столовыми приборами, я дергаю дверцы всех шкафов сразу, поэтому до меня не сразу доходит, отчего она так кашляет, будто задыхается. Но стоит повернуться, вижу, что из-под двери валит густой дым. — Боже… Сквозь пелену сознания стучится мысль: «Может, какие-то инструменты есть в кладовой?» Майкл — Кто это? — Наклоняюсь вперед, чтобы разглядеть фигуру, мелькающую у стены дома. — Где? — Там. — Указываю пальцем. — Это ведь не Джимми. Открываю дверь, но рука Элли впивается в мой локоть. — Подожди. И мы оба пристально наблюдаем за движениями фигуры, пытаясь понять, кто это. — Не похож на легавого. — Нет. — Элли отпускает мою руку. Воспользовавшись моментом, выскакиваю из машины: — Я посмотрю. — Я с тобой! Крадусь к ограждению и вижу мужчину. Он берет что-то и несет в дом. Какую-то канистру, кажется. — Что за… — осекаюсь я, останавливаясь у невысокого забора. — Кто там, Майки? Ты видел? — Элли дышит мне в плечо. — Какой-то тип. — Пожимаю плечами. — Хромает. Мы стоим, не решаясь двинуться. — Нужно пойти, разузнать, что там. — Нет. — Элли обхватывает мою талию. — Не бойся. — Беру ее за запястья и мягко отстраняю от себя. Смотрю в распахнутые от страха темные глаза. — Жди меня здесь, ладно? — Нет. — Мотает головой. — Жди. — Говорю сухо. Отпускаю руки, поворачиваюсь и перемахиваю через забор. Мне тут же приходится замереть, потому что тот самый мужчина выходит и останавливается на крыльце. — Это он! — Шепчет Элли. Вижу, как незнакомец достает сигарету, прикуривает и, пошатнувшись, наваливается на поручень. Похоже, ему тяжело стоять. — Господи. Господи! — Задыхаясь, произносит жена. — Я знаю, кто это. Я узнала его. Это тот… Это Джо! Помнишь его? Успеваю только взглянуть на нее, обернуться, и в этот момент сигарета из рук мужчины летит в открытую заднюю дверь. Пух! Все вспыхивает ярким пламенем. Огонь распространяется молниеносно, в секунду взметаясь вверх до самого потолка. Незнакомец даже оседает на землю от неожиданности. — Нужно вызвать пожарных. Беги к копам! — Ору я Элли, срываясь с места. — Там ребенок в доме! Там Джимми, там все! — слышится ее срывающийся голос позади. Кажется, она бежит за мной. Мы преодолеваем это расстояние в считанные секунды и замираем у двери. Из-за огня и дыма ничего не видно. Мужчина отползает от горящего пламенем дома, смеясь. У него разбито все лицо. А мы в ужасе принимаемся бегать вокруг, не имея ни единого шанса приблизиться ко входу. — Они умрут! Нужно что-то делать. — Кричит Элли. — Нам нужно в дом! Я несусь к обратной стороне строения, она за мной. Дергаю на себя дверь, но та заперта. В пространстве окна уже пылает огонь. — Что делать? — Мечется жена. Она бросается на дорогу и спешит к машине копов. Улица наполняется ее истошными криками. Я замечаю лестницу, наклоненную на одно из деревьев. Хватаю ее и прислоняю к одному из окон. Забираюсь вверх. Пытаюсь посмотреть через стекло, но все помещение уже в дыму. Похоже, этот гад хорошенько облил бензином весь дом. — Черт. Отворачиваюсь и резко ударяю локтем в стекло. То разбивается вдребезги. Спешно убираю острые осколки, чтобы залезть внутрь. — Эй, слезайте! — Один из копов подбегает и дергает лестницу, на которой я стою. — Туда нельзя! Пожарные уже едут. — Майкл! — До хрипоты кричит Элли. Ее держит один из служивых. У нее настоящая истерика. — Майкл! Я поворачиваюсь и вижу, как дым заползает в маленькую детскую. Если я сейчас не влезу, они просто выбьют лестницу из-под моих ног. — Не трогайте, не трогайте, он же упадет! И я ныряю внутрь. Дыма становится все больше. Он очень горячий, обжигает легкие. Натянув футболку на нос, пытаюсь оглядеться. — Софи! Софи! — Зову. Но, кажется, ее здесь нет. Хватаюсь за ручку двери и отдергиваю руку. Невозможно горячо, кожу обжигает. Глаза щиплет и режет. Принимаю решение выламывать дверь, но в последний момент, почему-то, поворачиваюсь налево. Шестое чувство какое-то, что ли. И только тогда замечаю ее. Длинные светлые волосы, большие перепуганные глаза, зажатый в крохотных ручках плюшевый дельфин. — Эй, Софи. — Наклоняюсь. — Это я, Майкл. Помнишь меня? Она молча кивает. — Идем, нужно выбираться. Тяну руку. Девочка вжимается в стену. — Идем, не бойся. — Уговариваю. Со стороны улицы слышится вой сирен. Малышка неохотно делает шаг в мою сторону и послушно забирается на руки.