Исчезновение Стефани Мейлер
Часть 52 из 110 Информация о книге
– Надо было брать с собой вещи, а не дурить. Теперь все приходится покупать! – пилила она его в ответ на все возражения. Перед дверью в бельевую лавку он вдруг встал столбом на тротуаре. – У тебя все необходимое с собой, – заметил он. – Незачем сюда заходить. – Подарок мне, подарок тебе, – потребовала Элис, вталкивая его внутрь. Они чуть-чуть разминулись с Кирком Харви. Тот прошел мимо магазина и остановился у кирпичной стены. Вытащил из сумки банку с клеем и кисть и наклеил только что отпечатанное объявление. КАСТИНГ на роли в знаменитейшем спектакле ЧЕРНАЯ НОЧЬ Гениальный и прославленный режиссер ИЩЕТ: АКТЕРОВ – С ОПЫТОМ И БЕЗ ОПЫТА Мировой успех обеспечен! Слава гарантирована всем! Невероятные гонорары! Прослушивание в понедельник, 14 июля, в 10.00 в Большом театре Орфеа ВНИМАНИЕ! РОЛЕЙ НА ВСЕХ НЕ ХВАТИТ!!! Подарки и подношения принимаются и даже приветствуются! В нескольких сотнях метров оттуда на объявление наткнулись Джерри и Дакота Райс, прогуливавшиеся по Мейн-стрит. – Прослушивание на роли в спектакле, – прочел Джерри. – Давай попробуем? Ты, когда была поменьше, мечтала стать актрисой. – Уж точно не в дебильной пьесе, – отозвалась Дакота. – Попытка не пытка, там видно будет, – ответил Джерри, изо всех сил стараясь изобразить восторг. – Тут написано, что прослушивание в понедельник, – заныла Дакота. – Мы сколько будем торчать в этой жопе мира? – Понятия не имею, Дакота, – рассердился Джерри. – Сколько нужно. И не начинай, пожалуйста, мы только что приехали. Ты чем-то другим собиралась заниматься? Может, в университет поступать? Ах нет, совсем забыл, ты же никуда не записалась. Дакота надулась и двинулась вперед, не дожидаясь отца. Они оказались перед книжной лавкой Коди. Дакота вошла и завороженно уставилась на стеллажи. Заметила на столе словарь, схватила его и стала листать. Цепочки слов, одно определение влекло за собой другое. Она почувствовала, что за спиной стоит отец, и сказала: – Я так давно не видела словарей. Схватив словарь, она начала рыться в романах. К ней подошел Коди: – Ты ищешь что-то конкретное? – Хороший роман, – ответила Дакота. – Я уже сто лет ничего не читала. Он заметил у нее под мышкой словарь и улыбнулся: – Но вот это не роман. – Это гораздо лучше. Я его возьму. Не припомню, когда в последний раз держала в руках бумажный словарь. Обычно я пишу только на компьютере, и ошибки правит текстовый редактор. – Ну и времена, – вздохнул Коди. Она кивнула: – Когда я была маленькая, я участвовала в конкурсах правописания, где слова по буквам произносят. Меня отец тренировал. Мы все время читали слова по буквам, мама просто с ума сходила. Когда-то я часами могла читать словарь и запоминать, как пишутся самые сложные слова. Попробуйте, спросите какое-нибудь слово. Она протянула словарь Коди, глядевшему на нее с веселым интересом. Тот взял, раскрыл его наудачу, пробежал глазами страницу и спросил: – Голосистолический. – Ну, это легко: г-о-л-о-с-и-с-т-о-л-и-ч-е-с-к-и-й. Тот озорно улыбнулся: – Ты и вправду читала словарь? – Ой, целыми днями. Она засмеялась и внезапно словно осветилась изнутри. – Ты откуда приехала? – спросил Коди. – Из Нью-Йорка. Меня зовут Дакота. – А я Коди. – Какой у вас магазин замечательный, Коди. Когда-то я хотела стать писателем. На этих словах она вдруг помрачнела. – Когда-то? – переспросил Коди. – А что тебе мешает? Тебе, наверно, и двадцати еще нет. – У меня больше не получается писать. – Больше? Что ты хочешь сказать? – Больше не получается, с тех пор как я сделала одну очень страшную вещь. – Что же ты такое сделала? – Это слишком страшно, чтобы рассказывать. – Ты могла бы про это написать, – предложил Коди. – Знаю, мне психотерапевт все время твердит. Но оно из меня не выходит. Вообще ничего не выходит. Я внутри совсем пустая. В тот вечер Джерри с Дакотой ужинали в кафе “Афина”. Джерри знал, что Дакоте всегда нравилось это заведение, и повел ее туда в надежде сделать ей приятное. Но она весь вечер дулась. – Зачем мы сюда приперлись? – наконец спросила она, ковыряя вилкой спагетти с морепродуктами. – Я думал, тебе здесь нравится, – оправдывался отец. – Я про Орфеа. Зачем ты меня сюда притащил? – Думал, тебе тут будет лучше. – Думал, что мне тут будет лучше? Или хотел продемонстрировать, как я тебя достала, и напомнить, что из-за меня ты потерял дом? – Дакота, что за ужасы ты говоришь! – Я и так знаю, что испортила тебе жизнь! – Дакота, хватит без конца есть себя поедом, ты должна двигаться вперед, ты должна поправиться. – Ты что, не понимаешь? Я никогда не смогу поправить то, что сделала, папа! Ненавижу этот город, все ненавижу, ненавижу жить! Она не смогла сдержать слезы и скрылась в туалете, чтобы никто не видел, как она плачет. Вышла оттуда не скоро, минут через двадцать, и попросила отца отвезти ее обратно в “Палас”.