Извращенные сердца
Часть 68 из 76 Информация о книге
— Теперь нет? Я колебался. — Мне нравится, что моя семья всегда была сумасшедшей, и все изменилось с тех пор, как здесь появились Киара и Серафина. Сначала я злился, потому что не мог вести себя так, как привык, но теперь мне это действительно нравится, даже маленькие монстры. Наверное, мне нравится наша версия нормальной семьи. — Ты хочешь детей? Я коснулся губами ее уха. — Тебе не кажется, что нам следует овладеть первым шагом в сексе, прежде чем использовать это так, как задумал Бог? — Я не имею в виду сейчас. Имею в виду, когда-нибудь. Наверное, это была тема, которую мы должны были затронуть прежде чем поженились. — Да, но не в ближайшие десять лет. Хочу, чтобы дети Римо и Нино выросли из этого сумасшедшего возраста. Джемма рассмеялась. — Ты думаешь, это когда-нибудь кончится? — С Невио, наверное, нет, — пробормотал я. — Что насчёт тебя? — Я хочу детей, но, как и ты, я не тороплюсь, даже если это разобьет мамино сердце. Она уже мечтает получить своего первого внука в следующем году. Облегчение затопило меня. Учитывая традиционное воспитание Джеммы, было бы разумно, если бы она вскоре родила ребенка. — Тогда пусть лучше поторопятся Тони и Диего, потому что мы чертовски уверены, что в ближайшее время не будем производить маленьких Джемм. Она подняла голову. — Как насчет маленьких Савио? — Слишком много работы. Джемма улыбнулась и поцеловала меня. Глава 28 🐱Джемма🐱 На следующий день после нашей первой совместной близости и разговора я почти обезумела от счастья. Савио действительно позволил нам сблизиться, и не только на физическом уровне. Ему было трудно поддаваться искренним эмоциям, сейчас я это видела. Все было окрашено юмором, сарказмом или высокомерием. Это была его броня, его способ справиться с жестоким прошлым и настоящим. Пока он и его братья отвозили Адамо в аэропорт, чтобы он мог вернуться в центр гоночной сцены, я пробовала свои силы в выпечке. До этого момента я держалась подальше от кухни, потому что не хотела вторгаться на территорию Киары, но она пробуждала меня видеть ее как свою собственную. Возможно, ей нужна была помощь в готовке для стольких людей. Похоже, никто, кроме нее, не мог приготовить приличную еду. Это была одна из тех вещей, которым научила меня Нонна, когда я была маленькой девочкой. Я лелеяла воспоминания о наших приключениях в области выпечки и кулинарии. Меня охватила тоска, когда я готовила ее знаменитые фисташковые канноли. На это требовалось время, но в конце концов оно того стоило. Когда тесто было в духовке, а фисташковый крем в холодильнике, я схватила телефон. Когда мама взяла трубку, ее голос звучал хрипло. — Что случилось? — Грипп, ничего страшного. Легко сказать, но у нее не было Нонны в качестве поддержки Она закашляла. — Может, мне приехать и помочь тебе? Возможно, привезти тебе немного супа? — Твоя тетя приедет после обеда с куриным бульоном, но, если ты заберёшь к себе Карлотту, будет чудесно. Твоя сестра все равно скучает по тебе. — Я за ней заеду. Я подождала, пока с канноли будет покончено, прежде чем войти внутрь на поиски Киары и Серафины. Тесто должно было остыть в любом случае, прежде чем я смогу нанести на него крем. Киара сидела на диване с двумя своими мальчиками и смотрела на книжку с картинками. — Ты не знаешь, когда Савио и его братья вернутся? Киара покачала головой. — Думаю, они хотели отправиться в казино, чтобы поговорить с менеджером после того, как высадят Адамо, так что это может занять некоторое время. А что? — Я обещала маме забрать Карлотту и надеялась, что Савио отвезет меня. — Я не очень хороший водитель, иначе предложила бы. Это вызывает у меня беспокойство. — У меня есть права, но у меня нет большого опыта в вождении. Не говоря уже о том, что упомянутые права были не совсем законными, и мой опыт состоял в том, что я дважды пыталась сесть за руль, пока Диего кричал мне, чтобы я не разбила его машину. — Серафина сейчас на балете с Гретой. Ты можешь взять одну из машин и съездить сама. — Какая из машин принадлежит Савио? — Бугатти, Феррари, и еще одна Ауди. Все они, конечно же, спортивные автомобили. Я взяла ключи от Бугатти, нашла их в куче ключей от машин, принадлежащей автостоянке Фальконе. Как только я оказалась в машине, мой желудок резко сжался. Я совершенно забыла, что большинство европейских автомобилей были с ручной коробкой передач. После нескольких ругательств и возни Бугатти с ревом ожил, заставив меня подпрыгнуть. Потребовалось еще несколько попыток, прежде чем я поняла, как заставить его тронуться, не заглушая двигатель. Следующая проблема возникла перед воротами. Я припарковалась слишком близко и ворота не смогли открыться. Именно в этот момент я бросила все это дело. Если я даже не могла вывести машину из особняка, то ехать через Вегас казалось мне, чрезвычайно, плохой идеей. Повозившись с рычагом еще раз, я нажала на газ. На секунду позже, чем следовало, я поняла, что машина двигалась не задним ходом. Я резко нажала ногой на тормоз. Слишком поздно. Одним рывком я врезалась в ворота. С бешено колотящимся сердцем я вышла из машины, широко раскрыв глаза, осматривая повреждения. Капот машины был сжат, дым поднимался вверх, и какая-то жидкость стекала вниз, вероятно, охлаждающая. Ворота были не в лучшем состоянии, чем автомобиль. Савио был одержим своей машиной. И Римо, вероятно, тоже не слишком обрадуется тому, что я повредила его ворота. Какой замечательный способ начать с моей новой семьей. Киара выбежала на подъездную дорожку, выглядя встревоженной. — С тобой все в порядке? — Да, но вот с машиной нет. — Да кому нужна эта машина? — она посмотрела мне в глаза. — Как твоя шея и голова? Немного болят. Впрочем, ничего серьёзного в этом не было. Я сражалась достаточно долго, чтобы понять, что это было похоже на удар в лицо. — Не думаю, что есть какой-то способ скрыть это от Савио. Мы только продвинулись вперед, и я действительно не хотела все испортить. Киара понимающе улыбнулась. — В момент, коснувшись ворот, была поднята тревога, которая появляется на их телефонах. Они уже в пути. Нино позвонил мне. Мой желудок сжался, я проверила свой телефон, который был в беззвучном режиме. Два пропущенных звонка от Савио. Дерьмо. Через десять минут подъехала машина. Савио, Римо и Нино вышли. Савио подошел к воротам, осматривая свою машину с нахмуренными бровями, прежде чем посмотреть на меня. Я ждала неизбежной вспышки гнева. Мужчины и их отношения с машинами — это то, что я никогда не пойму. — С машиной в таком положении мы не сможем открыть ворота, — сказал Нино, подходя к Савио сзади. — Мне придется отключить электричество, чтобы нас не задело, когда будем перелезать. — Думал, что теперь, когда Адамо не в состоянии украсть наши машины, чтобы разбить их, мой Бугатти в безопасности. Но ты, Китти, держишь меня в напряжении. Савио потянулся к забору и начал перелезать через него, прежде чем с глухим стуком приземлился на другой стороне. Покачав головой, он коснулся моей шеи. — Ты в порядке? Я молча кивнула. — Мне очень жаль. Я хотела забрать Карлотту, но никого не было дома, чтобы отвезти меня… — И ты подумала, что это хороший день разбить машину стоимостью в триста тысяч долларов. (прим. 18 459 990 на российские рубли) Мое сердце глухо забилось. — Так дорого? Савио усмехнулся. — Не переживай. Мне все равно нужна была новая машина. — Разве ты не купил эту чертову штуку всего полгода назад? — спросил Римо, осматривая забор. — Ты не злишься? — спросила я. — Нет. Но нам придется что-то делать с твоими навыками вождения. Думаю, мне нужно научить тебя большему, чем я думал. Мои щеки запылали. Римо мрачно посмотрел на него.