Клок-Данс
Часть 30 из 45 Информация о книге
– Мое мнение, что эта девочка не по годам развита, – сказала Дениза. – Однажды мы пригласили ее с нами в кино, и я глазам не поверила, увидев, как она вырядилась. – Классный был прикид! – Она выглядела потаскухой. Питер внимательно изучал потолок. – Представляете, Уилла, почти прозрачный топ с открытым плечом. И что это за вид? Типа, ой, вообразите, с меня пытались сорвать одежду! Плюс шорты, обрезанные выше некуда, и туфли на каблуках! А? В одиннадцать лет! Собралась в кино! – К твоему сведению, эти туфли для степа, – сказала Шерил. – В них танцуют. – Ой, ради бога простите, я ошиблась! Конечно же, на сеансе мультфильмов все обязаны сплясать. – Кому еще курицы? – спросила Уилла. У нее, похоже, собиралась разболеться голова. Никто не ответил. После того как они с Шерил вымыли посуду, Уилла осмотрела вертящееся кресло и решила, что подлокотники снять можно. – Дениза, у вас есть крестовая отвертка? – спросила она. – Посмотрите там в ящике со всяким хламом, только я не уверена. Это не обнадежило, но Уилла прошла в кухню и выдвинула ящик, где навалом лежали разные инструменты, клейкая лента и шнур для картин. Вдруг вспомнилось, как ее родители приезжали навестить внуков. Печально покачивая головой, отец говорил: «Знаешь, в верхнем туалете труба подтекает. Если хочешь, я починю». Или: «Ты заметила, что дверь кладовки перекосилась? Ничего, если я поправлю?» Уилла понимала, что так он выражает свою любовь к ней. И пусть она тайком вздыхала, услышав об очередном изъяне в ее хозяйстве, его желание помочь было невероятно трогательно. А теперь вот она сама покачивала головой, роясь в ящике с хламом. Крестовая отвертка нашлась, и Уилла присела на корточки перед креслом, дабы навести порядок в этом мире. Сразу после «60 минут» Питер ушел спать, сказав, что такси заказано на пять утра. Он попрощался с Денизой, пожелал ей скорейшего выздоровления и велел Шерил заботиться о маме. – Огромное спасибо, что одолжили нам свою женушку, – сказала Дениза. Питер не ответил: «Пожалуйста». Потом они втроем сыграли несколько конов в «Верю – не верю». Дениза сидела на кушетке, Шерил – на полу, Уилла – в качалке, которую подтащила к журнальному столику. Оказалось, нынче уже не говорят «Не верю», говорят «Брехня». На первом же блефе Уиллы Шерил гаркнула: «Брехня!» Уилла испуганно вздрогнула и посмотрела на Денизу, но та лишь выдула громадный розовый пузырь из жвачки, разглядывая свои карты. Понемногу Уилла обвыклась, но свое неверие выражала перханьем. Шерил и Дениза сочли это уморительным. Потом Шерил отправилась в свою спальню, а Уилла вывела Аэроплана. Затем она уложила Денизу и, пожелав ей спокойной ночи, наконец-то поднялась к себе. Умывшись в ванной, Уилла на цыпочках вошла в комнату. Предосторожность оказалась излишней, ибо кондиционер ревел во всю мощь. Свет был выключен, Питер уже уснул либо притворялся спящим. Слабая надежда, что он предложит провести последнюю ночь в тесноте, да не в обиде, не оправдалась. Ну и ладно. В темноте Уилла разделась и забралась в свою постель, от замороженного воздуха укутавшись в одеяло. Она боялась, что спать будет плохо, но, видимо, сказался напряженный день – в сон провалилась мгновенно, а когда открыла глаза, в потемках Питер уже собирал свои вещи. Потом он выскользнул из комнаты, чиркнув сумкой по дверному косяку. Вот в ванной он бреется и одевается, представила Уилла, а теперь спускается по лестнице, выходит на улицу и ждет такси. Конечно, об этом она только догадывалась, ибо кондиционер заглушал все звуки. «Меня будто наглухо заколотили в ящик, – подумала Уилла. Накрыло легкой паникой. – Что я здесь делаю? И вообще где я?» Наконец она взяла себя в руки, встала и выключила кондиционер. Агрегат дрогнул и смолк. Открыв второе окно, Уилла опять залезла в постель. Вместе со стрекотом цикад в комнату вплыл далекий вой сирены «скорой помощи». Через минуту-другую к дому подкатила машина. Два мужских голоса перебросились парой фраз, хлопнула дверца, машина уехала. Теперь слышались только цикады. Словно кто-то шкуркой зачищал доску – секунду передохнет и опять примется за работу. 8 Шон прислал сообщение на почту: «Прив. мам давай в кафе антуан в 6 час.» «Хорошо, только я буду одна», – ответила Уилла, надеясь, что сын сообразит за ней заехать. Письмо она отправила после завтрака, а потом вместе с Шерил повела Аэроплана на прогулку. Когда вернемся, Шон, наверное, уже напишет, думала Уилла. Утро выдалось славное, соседи околачивались во дворах: миссис Минтон, опираясь на ходунки, уговаривала бассет-хаунда справить свои дела; Сэр Джо, из шланга поливая фургон, послал Уилле обольстительную улыбку; детектив Дейв хмуро разглядывал сорняки на лужайке. С Дейвом, рыхлым пузатым мужчиной в мятом тренировочном костюме, Уилла уже познакомилась – накануне он принес Денизе огромный пакет чипсов. Сейчас Уилла ему помахала, но он, втянув голову в плечи, так и стоял, похожий на птицу, нахохлившуюся под проливным дождем. – Он в скверном настроении, – сказала Шерил. – Как всегда по понедельникам. – А что не так с понедельником? – спросила Уилла. – Из-за фейсбука его телефон молчит. – Как это? – Теперь никто не нуждается в услугах сыщика. Уилла рассмеялась. – Что смешного? – не поняла Шерил. – Сама не знаю. На душе было удивительно легко. Конечно, без Питера как-то странно, зато теперь здесь можно пробыть сколько хочешь, не переживая, что уделяешь ему мало внимания. Вернувшись домой, Уилла проверила почту, но Шон так и не ответил. А вот Элейн кое-что прислала – фотографию впечатляющего горного пика в дымке облаков. Это в ее духе. Сестра считала, всем интересно увидеть места, где она побывала, ей даже не приходило в голову, что кто-то предпочел бы посмотреть на нее. Она не написала ни слова, только в строке «тема» проставила «Гора Алана». На случай, если придется ехать самой, в «Гугле» Уилла посмотрела адрес кафе «У Антуана». Оказалось, это в Таусоне. Про городок этот Уилла только и знала, что расположен он к северу от Балтимора. Она прошла в столовую, где Дениза раскладывала компьютерный пасьянс. – Можно я возьму вашу машину? – спросила Уилла. – Сегодня я ужинаю с Шоном. Таиться не имело смысла – вполне естественно, что мать хочет повидаться с сыном. – Да ради бога, – сказала Дениза, не отрываясь от монитора. Пока Уилла с Шерил выгуливали пса, она сама перебралась с кушетки в кресло и доехала до столовой, здоровой ногой отталкиваясь от пола, а руками – от стен и мебели. Дениза явно делала успехи. – Мы встречаемся в Таусоне, в кафе. Как закончите, я бы хотела посмотреть маршрут. Терпеть не могу разглядывать карту на маленьком экране телефона. Дениза отвлеклась от пасьянса: – Как называется кафе? – «У Антуана». – Вот в этом он весь. – Дениза скорчила рожицу. – Шон знать не знал про это кафе, пока я его туда не привела. – Вон оно что, – беспомощно проговорила Уилла. – Увидите, что он закажет. Могу спорить, крабовое суфле. В тот раз я заказала суфле себе и дала ему попробовать, а он все и умял. – Ай, как нехорошо, – сказала Уилла. Конечно, что ж тут хорошего? Кольнула знакомая неловкость за сына. – Да ладно. – Дениза потыкала клавиатуру и показала на монитор: – Вот карта, смотрите. Уилла заглянула через ее плечо. Даже ей стало ясно, что дорога к Таусону проста: сначала прямо на запад, потом прямо на север. Однако сам город выглядел запутанным лабиринтом улочек. От волос Денизы пахло шампунем, отдававшим падалицей. Вчера вечером Уилла помогла ей вымыть голову над кухонной раковиной. Запах этот Уилле не нравился, но сейчас показался удивительно приятным. – Возможно, Шон меня подвезет, – сказала Уилла, – однако на всякий случай лучше подготовиться. – А почему прямо не попросить его? – Да ну… – Она тоже там будет? Уилла не стала притворяться, будто не поняла, о ком речь. – Наверное. – Передайте, я надеюсь, что она довольна, – сказала Дениза. Представив, как передает это послание, Уилла засмеялась; Дениза ожгла ее взглядом, но потом криво усмехнулась: – Нет, не надо. Только если к слову придется. Все утро Уилла мысленно сопровождала Питера: вот он летит, вот приземляется в Денвере для пересадки. До рейса в Тусон у него было время, и она ждала, что он позвонит, хоть не особенно на это рассчитывала. Пришли Пэтти и Лори, подруги Шерил. Втроем они сходили в кулинарию и вернулись с сэндвичами к обеду: с ростбифом для взрослых и «подлодкой» для себя. Уилла и Дениза поели в кухне, девочки – за кованым столиком во дворе. В кухню доносились пронзительные голоса гостей, наперебой рассказывавших о скучной вечеринке с чокнутыми кузенами, о походе в кино на ужастик и в торговый центр за сережками – подарком от тетушки. Шерил почти не было слышно. Странно, но происшествие с Денизой не обсуждалось. Когда девочки принесли пустые тарелки, Пэтти споткнулась о загипсованную ногу Денизы, та сморщилась и сказала: «Осторожнее!» Пэтти лишь извинилась и прошла к мойке. Старшая из сестер, она и впрямь одевалась весьма откровенно: топ бандо на плоской груди и упомянутые Денизой обрезанные шорты. Однако обе сестрички выглядели такими бледными замухрышками, что, по мнению Уиллы, беспокоиться было не о чем. После обеда вся троица отправилась в комнату Шерил. Подъем на второй этаж сопровождался таким шумом, словно лестницу брали штурмом, потом наверху загрохотало, как будто там переставляли мебель. Затем началась какая-то игра, вызвавшая горячие споры о правилах, после чего загремело некое подобие музыки. – Наверное, это у Пэтти, – скривилась Дениза. – Представляете, у одиннадцатилетней девчонки свой смартфон! – Но, кажется, им там весело. – Склонив голову набок, Уилла прислушалась. – Забавно, до чего все дети похожи, правда? Да уж, ребенок, он и в Африке ребенок: все дети одинаково дразнятся «бе-бе-бе-бе!», все с надрывом вопят «Так нечестно!». – Спорим, Пэтти обучает подружек стриптизу? – сказала Дениза, но потом в ответ на смех Уиллы скупо улыбнулась сама. Позже Уилла с бельевой корзиной проходила через площадку второго этажа и заглянула в детскую, любопытствуя, чем заняты девочки. Раскинув руки, Пэтти стояла лицом к двери, подруги ее, тоже вытянув руки, выстроились точно за ней, отчего она выглядела существом с шестью руками, которые дергано двигались по кругу в такт щелчкам, пробивавшимся сквозь музыку. – Это клок-данс! – крикнула стоявшая последней Шерил, на секунду выглянув из-за Лори. – Похоже на часы? Ах, вон оно что! Щелчки – это тиканье, а руки девочек – часовые стрелки, которые скачками движутся по циферблату, как на настенных часах в школьных классах.