Клык. Хвост. Луна. Том I
Часть 46 из 56 Информация о книге
«Дерзкая маленькая дрянь. Кто вообще разрешил этому ребенку править кланом?» – подумал Ранлис, но ему хватило разума смолчать. Из-за угла клановой хижины вышел человек – молодой, – и совсем не похожий на окружающих жителей. Возрастом едва за двадцать, с редкими темными волосами и толстой цепью на шее, молодой человек поспешил к девочке и пригнулся к ее уху. Он принялся что-то ей объяснять, сопровождая свою речь богатой жестикуляцией и играющими глазами цвета темной травы. – Йорис Лонн, моя правая рука. – Девочка представила юношам человека, который обратился к ним с приветливой улыбкой. – Йорис утверждает, что вы говорите правду, а я склонна верить Йорису. – Девочка с улыбкой обернулась на человека в глубокой бурой мантии. – Хотя порой и не понимаю, откуда в его речи столько уверенности и ясности. Йорис ответил девочке той же монетой: – Из уст ребенка любезность – словно мед, моя госпожа. А уж от ваших сладких слов, дорогая Мирро, мое сердце обливается горячей кровью. Мирро слегка кивнула с улыбкой в ответ на слова Йориса. – Вверяю судьбы этих юнцов в ваши заботливые руки, Йорис. – Девочка вытянула свои руки и смело поелозила ими на голова Ранлиса и Волчонка, которые стояли перед ней на коленях. Ранлис недовольно съежился, но Волчонку, по-видимому, ее прикосновения пришлись по нраву. – Благодарю вас, госпожа Мирро, ваша доброта будет воспета в легендах, – произнес Йорис, затем обратился к юношам: – Вам тоже не помешало бы поблагодарить вождя Озерного края за ее милость. Я уверен, что на вашем Великом Севере обучают вежливости с самых ранних лет. Ранлис грустно перевел глаза на свой правый обрубок в кожаном чехле, затем выдавил сквозь зубы слова вежливости: – Благодарю вас, госпожа Мирро, за вашу дружелюбность. – Спа-си-бо, – прошипел Волчонок, улыбаясь кривыми желтыми зубами. – Йорис, отведи наших гостей в глиняные бани, а их одежду вели выстирать и высушить, – приказала Мирро тонким детским голосом, затем добавила: – А после, пришлите их ко мне на дружеский ужин. Йорис утвердительно поклонился девочке, после чего та скрылась за входными листьями. Молодой человек жестом показал стражникам, чтобы те возвращались к своим делам. Ранлис и Волчонок выпрямились с колен. – Баня – это хорошо. У нас на Севере добротные бани, горячие, – пропел Ранлис, скребя по своему лицу ногтем. Засохшая грязь лопалась и шелухой опадала на землю. – Уверяю вас, в таких банях вы еще не грелись, – загадочно произнес Йорис и жестом указал юношам на улицу. Глава 29 Ее цвет Астра проснулась от шепота двух женщин, что беседовали между собой, но раскрыть свои веки пока не решалась. – Жар, к счастью, отступил еще ночью, а утром ее глаза начали реагировать на свет, – произнес женский, потрепанный преклонным возрастом, голос. – Ее глаза – и вправду разных цветов? – спросил голос, намного моложе первого. – Можешь проверить сама, только осторожно. Ей нужно спать и набираться сил. Прошло несколько вдохов, прежде чем молодой голос ответил. По всей видимости, девушка так не решилась подойти к лежащей Астре. – Пожалуй, не стану ее тревожить. В помещении нависло молчание. Астра чувствовала сквозь прикрытые веки, как две собеседницы сверлят ее любопытными взглядами. – Неужели этот день настал, тетушка Ло? Боги Радуги и вправду прислали к нам свою младшую дочь – богиню Вэнду? – Похоже, что это так, Шота. Все знамения сошлись воедино: двуликая богиня спустилась с радуги, чтобы нести мир и гармонию в наши земли. «Что за чушь они несут? Какая еще двуликая богиня?» – подумала Астра, сопротивляясь горящему любопытству. – Не могу в это поверить! Вэнда – богиня красного цвета – у нас в лагере! Нужно поскорее рассказать остальным! – шепот девушки перешел на радостный писк. – Только без лишнего шума, Шота. Эта новость может уйти не в те земли, – произнесла старушка, и в ее голосе Астра распознала тревогу. – Хорошо, тетушка Ло, я буду осторожной, – ответила та, усмиряя в себе возбуждение, затем, видимо, покинула помещение. Астра продолжала лежать с закрытыми глазами, притворяясь спящей. В комнате раздалось глухое постукивание деревянной посуды. – Можете раскрыть глаза, Вэнда. Я знаю, что вы не спите. – Мое имя – Астра Винтер, и вы явно приняли меня за кого-то другого, – произнесла Астра, затем попыталась встать с кровати, но от слабости и головокружения села обратно. Ее обнаженное тело покрывала лишь белая сорочка, которая спускалась почти до колен, скрывая под собой все девичьи прелести Астры. – Боги, спустившись с небес, принимают человеческие обличия и подбирают себе людские имена. – Сгорбившаяся старушка, с телосложением щуплого мальчишки, морщинистой кожей и седыми в пол волосами разминала в деревянной миске сочные фрукты, затем протянула посуду Астре. – Вот, поешьте. Вы потеряли много сил. Радужки глаз старушки переливались всеми цветами радуги. Дремучий рот ее был беден зубами и выставлял напоказ голые мягкие десны. Астра принялась с аппетитом заталкивать себе в рот фруктовую кашицу, попутно осматривая помещение. Комната напомнила ей небольшой шатер, со смыкающимися в потолке длинными палками, стены которого были обшиты плотными листьями и тонкой древесной корой. В шатре располагалась низкая кровать, на которой, собственно, и спала Астра, а в центре комнаты выступал из земли широкий пень, поверхность которого была тщательно выровнена. Пень исполнял роль кухонного столика. – Где я нахожусь? – спросила Астра, затем схватилась за миску двумя руками и запрокинула в себе в рот все содержимое без остатка. – Вы сейчас в Радужном Лесу, а мы – Дети Радуги. – Женщина приняла из рук Астры миску и поставила на пень. – Нам очень приятно, что вы, богиня Вэнда, решили начать свой путь милосердия и помощи именно с нашего лагеря. – Старушка протянула костлявые руки к потолку. – Да возрадуется же земля вашему ходу, да будут славны деяния ваши, богиня. Слава семи цветам! «Лишенная здравого рассудка старая женщина. Нужно поскорее покинуть это место, а то эти дикари могут и в жертву принести» – рассудила про себя Астра, после чего заставила себя встать на ноги. – Боги не теряют сознание от прикосновения к лягушке, – сказала Астра, оборачиваясь по сторонам в поисках одежды. – Ваше тело уязвимо, как и у любого человека, но дух ваш наделен божественной силой. Женщина направилась к выходу со свисающими лианами вместо двери. – Где моя одежда? И мое оружие? – выпалила Астра, теряя терпение. – Ожидайте, богиня Вэнда. Я приведу к вам лекаря. Вас нужно осмотреть, прежде чем вы начнете свой божественный поход. После этих слов старушка вышла из шатра; лианы еще некоторое время продолжали раскачиваться ей в след. Вместо тростникового или деревянного покрытия на полу была прохладная влажная земля. Астра села на кровать, подтянув под себя босые ноги, затем принялась обдумывать план дальнейших действий. Спустя несколько минут ее терпение лопнуло, как перетянутая струна. – К черту! – выругалась она в воздух, затем решительно двинулась к выходу. На выходе Астра запуталась в лианах, и, храня в себе не остывшую обиду от прошлой их встречи, гневно оборвала зеленые щупальца с проема и сбросила их с себя на землю. Разобравшись с лианами, Астра осмотрелась вокруг: низкие листовые шатры расположись по кругу на открытом участке разноцветного леса. В центре круга вздымалась гора фруктов, ягод и грибов, вокруг которой бегали полуголые детишки. При виде девушки с огненными волосами и обожженной половиной лица ребятня застыла. В круг начали стягиваться жители лагеря: одни выходили из своих шатров, другие выползали из цветного леса, а некоторые и вовсе, спускались на лианах с деревьев. Все поголовно смотрели на Астру удивленными радужными глазами. – Вэнда Двуликая… – сказала одна девушка, указывая пальцем в сторону Астры. – Богиня красного цвета! – подхватил кто-то из толпы. – Наша освободительница! – хором прокричали несколько человек. Ошеломленная толпа двинулась на Астру. Люди плотным кругом обступили девушку, затем принялись дотрагиваться до нее, как до священного идола. – Посмотрите на ее глаза… – Один глаз зеленый, другой – красный, как у зверя… – Она – одна из семи богов! Вэнда вернет нашему народу былое величие! Астра пятилась спиной, отмахиваясь от тянущихся рук. Корни растений, лежащие ветви и крепкие стебли больно впивались в подошву ее босых ног, от чего Астра теряла равновесие и падала на кого-нибудь из окружающей ее толпы. Люди подхватывали ее за плечи и аккуратно ставили ее на ноги, словно куклу. – Вы все ошибаетесь! Никакая я вам не богиня! Уберите от меня свои руки! – гневалась Астра, ладонью хлопая по вытянутым рукам. – Ну, все, довольно! Расступитесь! – раздался мужской молодой голос с края толпы. – Дайте дорогу лекарю! – Лекарь идет! В сторону! Сквозь полуобнаженные тела втиснулся мужчина, одетый в длинную до пят рясу бежевого цвета, с широкими рукавами и прорезью для ног. С худой шеи человека звякнула тяжелая бронзовая цепь. Мужчина поприветствовал Астру ликующей улыбкой и сверкающими темно-зелеными глазами, затем громко произнес: – Богине нужен покой. Расходитесь по своим делам. Последние слова ему пришлось повторить, но сделал это он уже более приказательным тоном, и только после этого огорченная толпа начала таять, разбредаясь по сторонам. – Мне нужна моя одежда, – неуверенно произнесла Астра, продолжая испуганно озираться на жителей. – Не беспокойтесь, ваши вещи в целости и сохранности, собственно, как и ваше оружие. – Глаза человека горели любопытством, словно искали ответ на сложную загадку. Он указал ей обратно на вход в шатер и добавил: – Их скоро принесут, но для начала мне нужно осмотреть вас. Ваше лицо все еще бледно, словно луна. Астра спустила носом пар, но послушалась человека, после чего вошла в шатер, перешагнув через лежащие оборванные лианы.