Книгоходцы и тайна механического бога
Часть 16 из 40 Информация о книге
Обратный путь у нас прошел на удивление тихо и гладко, даже и рассказать-то о нем нечего. Ни пиратов, ни шторма, ни штиля… Дельфинов вот видели, но это вряд ли заслуживает подробного описания, хотя они очень милые и смешные. «Стремительная» пришла в порт, мы с Карелом выдали капитану Урсу оставшиеся по договору деньги, тепло попрощались с командой. Бравые парни к нам прониклись искренней симпатией после той памятной схватки с экипажем «Каракатицы» и ее владельцем, Кривым Долли. Учитывая, что у нас была не исследована вторая точка на карте, возвращаться в столицу было глупо, так как отсюда к тому месту было ближе добираться. А потому мы отстучали Аннушке телеграмму, сообщили, что вернулись с острова, сейчас остановились в гостинице и скоро отправляемся дальше. Часть вещей, купленных специально для поездки в тропики, а также запас лианеллии мы отправили ценной посылкой на адрес особняка, о чем также известили куратора. Вечером того же дня нам в гостиницу принесли ответную телеграмму, в которой магистр Кариборо в своей обычной манере кратко отписалась: «Удачи!» …И снова непроходимый лес, только на этот раз не теплый и душистый, а суровый и негостеприимный. Мы даже не рискнули отправиться в него вдвоем, а нашли проводника из местных. Последняя деревушка, стоящая совсем рядом с чащобой, оказалась крохотной, и, конечно же, никакой транспорт сюда не ходил. Так что добирались мы до нее верхом от железнодорожной станции. Сначала по вполне приличному тракту, потом по плохонькой дороге и под конец вообще тропами. Местные на нас смотрели с опаской, ожидая от пришлых людишек любой гадости, и даже проводник нашелся далеко не сразу. Никто не хотел идти в лес с двумя «зелеными юнцами, один из которых девка». Лишь после долгих уговоров и неплохой оплаты нас взялся проводить местный охотник. Да и то, узнав, что мы по заданию магической школы собираемся провести некий загадочный эксперимент, уперся и сказал, что доведет нас почти до места, но дальше ни-ни. Мол, чур его от всего этого волшебства. Им тут и так хорошо живется, безо всяких магов и даже без техники. У них все как встарь. После чего мужик сказал, что честно будет ждать ровно два дня и две ночи, чтобы отвести нас обратно. Но ежели за двое суток не обернемся, то наши проблемы, как выбираться будем. Альтернатив у «зеленых юнцов» не было, пришлось соглашаться на эти условия. И вот сейчас мы топали вдвоем, оставив нашего мрачного нелюдимого проводника в лагере. Очень помогал компас, иначе я бы в жизни не добралась. Впрочем, я и с компасом не справилась бы. «Сусаниным» в нашей отчаянной парочке был Карел, а я следовала за ним как привязанная. Было тут промозгло, мрачно, над головой не пропускающие свет густые кроны деревьев, под ногами бурелом, и о том, чтобы ехать верхом, и речи не велось. Как от деревни до лагеря шли пешком, так и далее продвигались, стараясь не переломать ноги. Прямо аномальная зона какая-то. Я, конечно, не сильна в географии, но мне казалось, что если два края располагаются на одной широте, только долгота у них разная, то и климат должен быть хоть немного, но схожим. Ну ведь да? Или я совсем не помню школьные уроки и все наоборот? Почему же этот лес совсем не похож на тот, что располагался на острове в море? – Как мне все это надоело! – выругалась я, остервенело прихлопнув комара на щеке. – Поверь, мне не меньше, – отозвался бредущий впереди напарник. – И заметь, я не ропщу, хотя тащу большую часть нашего багажа. – Ты мужчина, тебе положено, – буркнула я. – И вообще! Зря, что ли, я тебя воспитывала, откармливала и растила? Вон какой богатырь вымахал, так что тебе сам бог велел тащить большую часть вещей. А я маленькая и хрупкая… – …ведьма! – закончил за меня Карел и фыркнул. – Таки да! – рассмеялась я. Тут и правда не поспоришь. – Слушай, а как думаешь, мы до конца лета успеем найти то, что ищем? Месяц практики-то уже пролетел. Ребята, наверное, потеряли нас. – Да скорее всего они уже все отправились по домам, – хмыкнула я. – Не переживаешь? Ты к Ивару не планировала ехать? – Ой, вот чур меня от дерханов! – от всей души открестилась я. – Двое и то – выше крыши. Терпеть все каникулы семейку Лолы или замороженных родственников Изверга… Нет уж, я лучше комаров кормить и дальше буду. – И это говорит девушка, встречающаяся с высшим дерханом, который строит на их отношения долгоиграющие планы… – обронил напарник и ускорился. Я насупилась и притихла. Это была больная тема, потому как Ивар – это Ивар, с его характером я изо всех сил старалась смириться, хотя мне было очень трудно. А вот его родня и соплеменники мне и даром не нать, и за деньги не нать. Когда я выбралась из-за очередных кустов, Карел уже снимал с плеч котомки и сумки. – Пришли, – ответил он на мой вопросительный взгляд. – Давай быстро насобираем хвороста для костра, передохнём, поедим и будем готовить все для ритуала. – Как скажешь, шаман, – покладисто согласилась я, скидывая на землю опостылевшие сумки. Хотя напарник действительно нес большую часть багажа, но и мне досталось немало вещей. Тут ведь налегке нельзя, климат не тот, так что одеяла и теплые вещи, как ни крути, нужны. К ночи мы обустроили себе лагерь и спальные места, приготовили запас дров для камлания. Оставалось только дождаться восхода Дрогуши. Что делать, мы уже хорошо знали, проблем не ожидалось. В нужный час Карел, ежась и морщась, разулся, разделся до пояса, обвешался бусами, взял в руки бубен и встал у полыхающего костра. – Давай! – скомандовал он мне. Повалил дым от ритуальной наркотической смеси, и все повторилось, как в прошлый раз. Тот же странный эффект и накатившая дурнота, единственная оставшаяся на небе звезда – Дрогуша, размытое пространство вокруг и шаман, отбивающий ритм и поющий слова на древнем, мертвом для этого мира, языке. Вновь круги на воде в тазике, опять ветер, танцующий вокруг нас и костра. Как только смерч умчался в небо, Карел бросил в воду две куриные косточки. Когда смолк гул бубна, мы с другом переглянулись и бросились проверять, есть ли в этот раз эффект от камлания и какой он. Ведь это была вторая точка на карте, проверяли мы ее исключительно из-за нашей въедливости и дотошности, на всякий случай. На острове-то мы уже получили ключ, и маловероятно, что и это место даст такой же результат. – Опа-а! – озадаченно протянула я. – Угу! – отозвался «шаман», вынимая из воды за цепочку кулон в виде диска с выпуклым орнаментом. – Это носи ты, не стоит все хранить в одном месте. Мало ли… А эта штука вполне сойдет за украшение. – Слушай, так получается, то, что не было указано, какая именно долгота – западная или восточная, – это не случайность? И вовсе не отколовшийся кусочек лепестка тому виной? – подняла я глаза на друга. – Хотел бы я знать: что мы ищем? – белозубо сверкнул улыбкой Карел. – Кто-то очень постарался рассеять ключи по всей Дарколи. Только такие авантюристы, как мы с тобой, решились бы искать нечто неясное и непонятное. – Да ладно! – фыркнула. – Интересно ведь, что найдем! Ключ от какого-то замка́ у нас уже есть. Кулон с выпуклым рисунком – это, скорее всего, тоже ключ. Я в кино видела. Охотники за древностями вкладывали такие фиговины в специальные отверстия, что-то происходило, открывались тайные проходы, или убирались засовы, или еще что-то эдакое. Учитывая слабенький магический фон, идущий от этой кругляшки, она наверняка снимает какие-то охранные заклинания. – Разберемся! Ну что, спать? Убрав все вещи, установив вокруг стоянки защиту от диких зверей и закутавшись каждый в свое одеяло, мы устроились на лапнике, заменявшем нам постель. А вскоре я проснулась оттого, что дико замерзла. Меня мелко трясло в ознобе, и зуб на зуб не попадал. Напарник сладко спал, укрывшись с головой, и, судя по всему, ничуть не страдал от ночной прохлады. Несправедливость какая-то! Громко клацая зубами, я сгребла свое одеяло, перебралась на соседнее лежбище и укрыла Карела вторым слоем. После чего нагло нырнула к нему греться. – Кира? – сонно спросил он, подняв голову. – Х-хол-лодно! – отстучала я ответ. – А-а-а… – зевнул он, подгреб меня к себе, прижал спиной к своей горячей груди и снова заснул. Я же еще немного потряслась, но потом согрелась и тоже провалилась в сон. Хорошо иметь большого теплого напарника. И чего я раньше не додумалась к нему под бочок залезть? Так ведь и простыть могла, лечи потом сопли и кашель… Мы столько уже путешествуем, и все это время я мерзла и мучилась. Балда я, да! Утром я очнулась абсолютно отдохнувшая. Не открывая глаз, широко зевнула и потянулась. Попробовала потянуться… – Проснулась? – шепотом спросил меня голос прямо в ухо. Я на секунду притаилась, соображая, кто это, а потом вспомнила и распахнула ресницы. – Ты как тут очутилась? – спросил напарник, продолжая придерживать меня рукой. – Привет, – улыбнулась я. – А ты не помнишь? Замерзла ночью ужас как, переползла греться об медвежутя. – Кира-а! – обиделся Карел. – Ну а чего? Ты уже большой, вырос ведь, и тепленький. А я маленькая, худенькая… – шмыгнула носом, нагнетая драматизма. – С насморком вот, видишь? – Вижу, – кивнул он. – Дурёха сопливая. Я посопела, решая, возмутиться или нет. Обидно совершенно не было, наоборот, смешно как-то. Стрельнула глазками на задумчивого друга. Вставать он не спешил, лежал расслабленно, прижимая меня к себе и продолжая согревать своим телом, и смотрел то ли на лес за моей спиной, то ли на небо. – Поболтаем? – спросила я. – Какие у нас дальнейшие планы? – Сложно сказать. У нас ведь нет дальнейших указаний. Мы нашли два ключа, но подсказки, где искать то, что ими открывается, пока нет. – В первой загадке говорилось что-то про деву с сапожком. Как же там? «Двенадцать раз пробьет стрелок, укажет путь мечом. И девы стройной сапожок послужит умному ключом», – процитировала я текст свитка из старой книги. – Только вот меч-то указал на босую фею на витраже, – отозвался Карел и перевел взгляд на меня. – Она привела нас к своей сестре, а та, в свою очередь, направила говорить со звездой орков. В итоге у нас два загадочных предмета, но ни одного сапожка, в котором по идее хранится третья подсказка. – Значит, Кирюшкин, отправляемся обратно к стрелку. Изучим его и проверим, нет ли в часах или в самой бронзовой фигурке отверстия для подвески или скважины для ключика. – В Дарилью? – просияла я. – В Дарилью, – согласился напарник. – Аннушка поди уже забыла, как выглядят ее личные ученики. – Да ладно! – фыркнула я. – Пусть развлечется. Арман Лари очень симпатичный и милый. – Понравился? – поднял брови Карел и лукаво сверкнул глазами. – Главное, чтобы он нравился Аннушке! – ткнула я его указательным пальцем в кончик носа. – Давай выдвигаться, а то уйдет наш охотник, как искать дорогу из леса будем? – Поднимайся, – кивнул он. – А я еще пару минут полежу и тоже встану. Пожав плечами, я с неохотой выбралась из тепла, попрыгала, размахивая руками, и принялась собирать остатки вещей. Карел задумчиво наблюдал за мной из-под полуопущенных ресниц, не комментируя мои действия, потом глубоко вздохнул и откинул одеяло. Нелюдимый мрачный проводник нас дождался, исполняя свою часть уговора, так что мы благополучно добрались до деревушки. Нам предстоял долгий путь обратно в столицу Дарколи. Снова верхом на Диане и Мраке, потом на поезде с двумя пересадками, так как прямого рейса в Дарилью из этого отдаленного края не существовало. Впрочем, такое путешествие меня не утомляло. Спишь, ешь, читаешь, смотришь в окно… Стучат колеса, вырывается пар из-под вагонов, гудит паровоз, проносятся мимо города и веси. Я раньше не ездила на поезде на родной Земле, только на электричках или на самолете. И хотя подобное передвижение отнимало много времени, но было в нем что-то душевное и размеренное. Нет, можно было, конечно, воспользоваться дирижаблем, поскольку из города, где делалась вторая пересадка, существовали воздушные рейсы до столицы, но мы с напарником решили, что по земле оно как-то надежнее. Вокзал Дарильи встретил нас шумом, гамом и толпами пассажиров, прибывших или отбывающих. Сновали роботы-носильщики, следовали за ними хозяева багажа и бдительно следили, чтобы их драгоценное имущество не отрастило вдруг ножки и не сбежало. Мы с напарником путешествовали относительно налегке, так как возить взад-вперед вещи, которые в другом месте не понадобятся, смысла нет. Посему основную часть того, что нужно было в тропиках и на корабле, мы продали старьевщику еще у моря и лишь самое ценное отправили посылкой в особняк. А теплые одеяла, котелки и прочее, использовавшееся в путешествии в холодных лесах, сплавили в городке, в котором сели на поезд. Стоило все это недорого, так что убытки мы практически не понесли. – На такси? – с предвкушением спросил напарник, отрицательно покачав головой на жест робота-носильщика, подъехавшего к нам. – Наверное. Хотя можно и на автобусе, они тут прикольные, двухэтажные. – На автобусе в другой раз! – скомандовал Карел и решительно начал протискиваться сквозь толпу. Особняк встретил нас тишиной. Открыл дверь управляющий, впустил нас внутрь и сразу же вызвал Ганта. – Господин Дойс, – поприветствовал его Карел. – А герцогиня у себя? – Леди Каро́ оставила вам письмо, – сухо поклонился Андель. – А давно ее нет? – полюбопытствовала я. – Четыре дня, госпожа Золя́. В послании, найденном в кабинете, Аннушка в своей привычной предельно сдержанной манере оставила нам распоряжения. От нас требовалось написать подробный отчет о том, что происходило в те недели, пока мы болтались по всей Дарколи. Кроме того, посетить выставку-ярмарку техномагических новинок, которая открылась в центре города. Карелу следовало присмотреться к этим девайсам, особенно к амулетам и артефактам, приобрести что-нибудь на его усмотрение, разобраться и сделать отчет о любом из них для магистра Бонефура. Мне же надлежало навестить салон мадам Фур-Фур, гадалки и прорицательницы. А как только разберемся с этими делами, нужно будет перенестись на остров «с занятными вещичками в сундуке» и отнести добычу по указанному адресу… Книга для этого задания ждала нас в верхнем ящике стола. Глава 12