Когда утонет черепаха
Часть 27 из 42 Информация о книге
– Ты по званию кто? – Штаб-сержант. Но раньше всякое бывало. – Молодец. А то придут и врут. Один притворялся родственником из Риги. Потом кинулся, чуть не задушил. Другой в окно влез, весь дом перевернул. А нет никакого рецепта. Всё вот тут! В голове и останется. Сыродел постучал себя по лбу. – Не жалко? – Люди не заслужили моего сыра. – Может, людям, чтобы стать лучше, твоего сыра как раз и не хватает? Оярс скривился. – Говоришь как пастор. – Пастор тоже приходил? – А как же. Только дулю им всем. Ты мужик неплохой, но и ты про сыр забудь. Налили ещё по кружке, молча выпили. – Мой капрал говорит, ты хорошо стреляешь? – Да уж. Со ста шагов мухе в зад. Причём в нужную ягодичку. – Ставлю полицейскую машину против твоего сыра. Я стреляю лучше! – Сыр не получишь в любом случае. Да и машина мне твоя не нужна. – А что нужно? Лучшее место на ярмарке? В каждом дедовом глазу вспыхнуло по прожектору. Том знает этот взгляд. После такого бывают драки. Но хуторянин лишь попыхтел. – Мне ничего не надо, – сказал он. – Если проиграю, буду возить тебе из магазина продукты. Целую неделю! С мигалкой! – У меня всё своё. Сам ращу. – Устриц тоже растишь? Может, и вина французские производишь? – Привезёшь мне новый насос. Мой чего-то сдулся. Пошли. – Погоди. А если я выиграю? Рецепт? – Хрен тебе. Ставлю ружьё. Оярс достал две старых миски. Гвоздём пробил по дырке, повесил на дуб. Начали с тридцати шагов. Попали оба. Отошли ещё на десять. Снова два выстрела, оба в цель. Отошли ещё. С пятидесяти шагов старый Оярс Вимба попал, почти не целясь. Майор перестал улыбаться. Целился уже серьёзно. Попал и выдохнул с облегчением. Хуторянин похлопал полицейского по плечу. Круглую охотничью пулю называют «спутник» не только из-за формы. Вместо цели она летит куда-то в космос иногда. В оправдание охотники говорят «спутник запустил». У Томаса зазвонил телефон. Капрал Сакс доложил, на севере слышна пальба. Местные считают, старый Вимба расстреливает туристов. Ларсен ответил, всё под контролем. Учения идут. Скажи гражданам, полиция задерживает лося-террориста. С шестидесяти шагов тоже попали оба. Посмотрели друг другу в глаза, ухмыльнулись. Отступили ещё. Дед не спеша поднял ружьё, выдохнул и выстрелил. Совсем уже дырявая его миска подпрыгнула и закрутилась. Вторым стал целиться Томас. Его мишень чуть качалась. Полицейский медленно подвёл мушку к цели, чуть поднял, компенсируя расстояние, дождался пока стихнет ветер, прислушался к сердцу, высчитывая паузу между ударами, выдохнул… вдруг чуть отвёл ствол и выстрелил в жёлудь. Тот взорвался и пропал. Дед рассмеялся. Том кратко выругался. – Всё равно молодец, – утешил Оярс. – Завтра жду тебя в полдень. С устрицами. И с насосом. Дорога мимо кратера короткая, но пешеходная. Чтобы подъехать на машине, нужно добраться до паромной пристани, свернуть направо, мимо складских ангаров, через охраняемые ворота выехать на старое шоссе. По ямам, вдоль самого берега. Через пятнадцать минут покажется дом Вимбы. Том Ларсен вёз не просто мешок продуктов. В машине сидела женщина. Была она в теле и ярко накрашена. – Это зачем? – нахмурился Вимба. – Повариха. Специалист по морепродуктам. Если я буду готовить, больше одного обеда нам не пережить. Томас достал два больших пакета. Повариха потащила провизию в дом, лишь чуть кивнув хозяину. Зад поварихи при ходьбе рисовал знак бесконечности. – Хм, – сказал Оярс ей вслед. Первый обед растянулся до самой ночи. Чопорная поначалу повариха оказалась хохотушкой. Она предупредила, что от красного вина засыпает. Однако ж успела выдуть три бутылки. Потом вдруг свалилась и засопела. – Ничего такая. Пусть уж тут ночует, – сказал Оярс Вимба, накрывая повариху пледом. Повариху звали Флор. Имя не склоняется. Во второй день она приготовила камбоджийский крабовый суп с крокетами, котлеты из щуки с рябиновым желе и печёным картофелем, морские гребешки с авокадо и соусом из физалиса, вино и сыр в ассортименте. Меню разрабатывала Анна. Том протестовал. Написал альтернативное предложение, но был высмеян. – Какая вареная картошка! Какая капуста с клюквой! Ты абсолютно, абсолютно не умеешь соблазнять мужчин! – говорила Анна. Том обнаружил, что любой ответ на это обвинение разрушит его репутацию. «Нет, умею» – плохо. «Да, не умею» – тоже не очень. Пришлось смолчать. Анна, автор проекта, отказалась участвовать в оргиях. Сказала: «так надо». Том подумал, боится растолстеть. Нужных продуктов на острове Муху отродясь не бывало. Пришлось заказывать с материка. Корзины передавали с первым паромом. Ненавидящий ранние подъёмы Ларсен с утра ехал на пристань, потом к Оярсу. До обеда Флор была не в духе. Так гремела посудой, что казалось, на кухне война. Но готовила божественно. Трапеза начиналась в шесть вечера и длилась до полуночи. Нетрезвый Том возвращался. Анна ждала в его домике. После подробного доклада Том провожал Анну, возвращался к себе, а утром снова на паром. Жизнь-праздник ужасно изнуряла. За неделю мужчины слегка распухли, а Флор и раньше была хороша. Оярс проникся к поварихе уважением и даже рвался помогать. Она сперва фыркала, но к концу недели стала сама звать. – Оярс, котёл подними! Или: – Оярс, мусор! Хуторянин не вставал – подпрыгивал! И быстро шёл на кухню. В шестой день, в субботу, собираясь домой, Том подмигнул поварихе. Та подмигнула в ответ. В тот вечер Анна засиделась у Тома. Ларсен показывал на себе методы соблазнения, применённые Флор против старика. А потом, как Оярс смотрит на Флор и переходит на фальцет при её приближении. Анна хохотала. Сыра интриганы ещё не сварили, но сам процесс им уже нравился. В два часа ночи зазвонил телефон. Только клинический оптимист не боится ночных звонков. В это время даже звук у телефона другой – резкий, истеричный. Том не мог не поднять трубку. Звонила Флор. – Том, он упал и не встаёт! – Дай синюю таблетку. Ты ж профессионал. – Нет. Оярс схватился за сердце и лежит. – Живой? – Дышит, но неуверенно. Мне это не нравится. Мы так не договаривались! Флор что-то ещё трещала. Том стал звонить в службу спасения. Ему ответили, медицинский вертолёт сломался. Как починят – сразу вылетят. Или, говорят, добирайтесь на перекладных, всегда будем вам рады. Местный доктор не брал трубку. Не иначе в сговоре с вертолётом. Если Оярс умрёт, будет похоже на убийство из-за рецепта. Весь остров знает, как и с кем старик развлекался. Том вспомнил, Вимба с вечера жаловался на испарину и боль в левом плече. Но Ларсен, пьяный баран, и не подумал про симптомы инфаркта. Наоборот, благословил Флор на смертоносную любовь. – Ну что ж, – сказал Том. И стал звонить самому заклятому своему врагу. Генерал ответил сразу. Каркающий голос на другом конце, кажется, никогда не спал. – Какого хрена? – Мне нужен вертолёт! Тут инфаркт. – Надеюсь, у тебя? – Ко мне бы не прислали, и я бы не звонил. – Очень жаль. Спокойной ночи. – Подождите. Старика надо спасти. Хороший дед. Если помрёт, придётся улаживать мои дела с программой защиты свидетелей. Анна посмотрела, подняв брови. Том махнул рукой – потом объясню. Генерал помолчал. – Хорошо. Жди. – Давайте я объясню, где нахожусь… – Я знаю, где ты находишься. Жди. Генерал повесил трубку. Том напялил брюки, какую-то рубашку. Велел Анне оставаться. Сам помчал к хутору Вимбы. Через пять минут над головой прогрохотал вертолёт. Когда приехал, старика уже загружали. Он что-то показывал рукой, шевелил губами, под лопастями не расслышать. Так и улетел. Флор сидела в кухне. Глаза красные, нос разбух от слёз. – Том, я всё делала как договорились. – Прости. Это я не сообразил. Том положил на стол конверт.