Когда время не ждет
Часть 35 из 57 Информация о книге
Райли переглянулась с Биллом и Джен. Вступила Джен: – Возможно, нет. Весь народ в том районе предупреждён об опасности. И Хуанг следит за тем, чтобы на территорию заповедника никто не входил и не выходил. А пока убийца избрал именно это место своим полем деятельности. Билл добавил: – Есть большая вероятность, что место – неотъемлемая черта его стиля. – Нам всё ещё немногое о нём известно, – поправила его Райли, – но такая вероятность существует. – Будем надеяться, что вы разрушили его планы, – сказал Мередит. – Сходите к Сэму Флоресу, узнайте, как у него дела. Райли и её коллеги согласились. Они вышли из кабинета Мередита и отправились в техническую лабораторию, в которой заправлял Флорес. В этом месте деятельность кипела ещё больше, чем в других частях здания. Сэм Флорес сидел за столом, обставленный компьютерами. Подняв глаза и увидев Райли и её коллег, он спросил, есть ли новости по делу. – У нас пусто, – сказала Райли. – А что у вас тут? – Я передал часы своим специалистам. Пока что им лишь удалось подтвердить, что резьба по дереву была произведена вручную. Они проведут тесты, чтобы узнать состав стекла и дерева – может быть, получится выяснить, откуда они. Сегодня они всю ночь будут работать. Как и я. Флорес указал на статью в газете, которую открыл на экране компьютера. – Я пытался кое-что искать, хотел выяснить, проделывал ли наш убийца подобное в других местах. Похоже, что нет. Райли удивилась. – Хочешь сказать, что не было никаких других примеров людей, похороненных заживо? – Нет, конечно, были, но совсем непохожие на эти убийства. Я не заметил никаких примеров того, чтобы погребение служило самоцелью, из чистого садизма. Всегда были другие мотивы. Райли и её коллеги обступили Флореса и стали читать найденные им статьи. Флорес указывал на разные заметки. – Один тип закопал свою жертву, потому что она узнала, что он убил другого человека более традиционным образом. В остальных случаях убийцы сначала оглушали или стреляли в своих жертв и закапывали их не будучи уверенными, живы они или нет – это уже устанавливали патологоанатомы после вскрытия. Райли ткнула в одну из заметок. – А тут, кажется, причиной стало ограбление. – Да, убийца закопал пожилую пару, похитив деньги с их банковских счетов, – подтвердил Флорес. Райли вздрогнула от одной мысли о том, какой кошмар это был для жертв. – У этих убийц бывали сообщники? – спросила она. – У некоторых из них были, – ответил Флорес. – Это физически тяжело для одного человека – нужно выкопать яму и замести следы. Вы уже исключили возможность того, что убийца действует не один? – Ещё нет, – сказала Райли. Райли чувствовала, что убийца работает в одиночку, но сейчас старалась не до конца доверять своим чувствам. Джен выдвинула предположение: – Все эти убийцы, которых ты нашёл, старались скрыть свои преступления, верно? Сэм кивнул и спросил: – А в вашем случае это не так? – Нет, я так не думаю, – подал голос Билл. – Он хочет, чтобы мы нашли его жертв. И он хочет, чтобы мы знали, что он планирует следующее убийство – иначе не было никакого смысла оставлять песочные часы. Флорес задумался на мгновение. – Если вдуматься, это кажется совершенно нелогичным – зачем закапывать жертв, если смысл в том, чтобы кто-то их нашёл? Райли кивнула. – Прямо-таки логическое противоречие, – согласилась она. Флорес указал на статью и добавил: – А эти не просто социопаты. Вот этот, например, чувствовал себя настолько виноватым после убийства, что пытался устроить себе передозировку и отправиться на тот свет. Райли молча согласилась. Одно казалось несомненным – от угрызений совести убийца не страдал. Джен спросила Флореса: – Что вы собираетесь делать теперь? Флорес пожал плечами. – Буду продолжать искать, может появятся идеи, – сказал он. – И подожду информации по часам. У Райли появилось щемящее чувство. «Появятся идеи», – мысленно повторила она. В таких делах, как это, идей всегда не хватало. Но что толку от идей о личности убийцы сейчас, если в этот самый миг он скорей всего занимается подготовкой к следующему убийству? То же касалось и выяснения происхождения песочных часов. Какой толк от этой информации сейчас? Им не нужно понимать убийцу. Им нужно найти и остановить его, нужно привлечь его к ответственности, немедленно. Тем не менее, последнее, чего бы Райли хотелось, этого говорить Сэму Флоресу, что его работа – пустая трата времени. Он делал то, что должен, и делал это с присущим ему профессионализмом и мастерством. И рано или поздно это может вывести их в верном направлении. – Молодец, Флорес, – сказала она. – Продолжай в том же духе. В этот момент в дверном проёме появился Мередит. – Я домой, спать, – сказал он. Глядя на Райли, Билла и Джен, он добавил: – Предлагаю вам троим сделать то же. Райли была поражена. Уж такого предложения она никак не ожидала от своего шефа. – Но сэр… – начала она. – Что? – перебил Мередит. – А чего вы хотите достичь? Агент Хуанг следит за порядком в Белле Терре, Флорес со своей командой занимается всем остальным. Что бы ни случилось в ближайшие несколько часов, это ничего не изменит, если только у Хуанга появится что-то конкретное. Если завтра убийца всё же выйдет на охоту, его поимка будет лежать на вас троих, так что вы должны быть свежими и бодрыми. Идите домой. Это приказ. После этих слов Мередит развернулся и ушёл, Райли и её коллеги переглянулись. Райли видела усталость на их лицах и знала, что они то же видят на её лице. Но она знала и то, что никто из них не хочет уходить, оставляя нерешённые вопросы. Но Мередит прав. Что ещё они могут сделать сегодня? Джен устало пожала плечами и сказала: – Что ж, приказ есть приказ. – И то правда, – согласился Билл. – Продолжим завтра. Они втроём вышли из лаборатории и пошли к выходу. Однако Райли никак не могла заставить себя пойти домой. Она отстала от всех, а потом пошла в свой кабинет и села за компьютер. Интересно, сможет ли она найти что-то, чего не заметил Флорес? Она вспомнила слова Джен: «Вы замечали, как выглядит песок во время отлива?» Не задумываясь, Райли набрала в поисковике два слова. «Песок на пляже». Она стала рассматривать появившиеся на экране изображения песка. То были крупные планы песка после того, как вода спала. Райли уставилась на фотографии. Вода создавала на песке рябь, как две капли воды похожую на рисунок на песочных часах. Она была уверена, что подобные картинки и вдохновили убийцу. «Но что с того?» – гадала она. Продолжая смотреть на них, она чувствовала, что ключ к загадке прямо перед ней. Правда смотрит ей в лицо. Но почему она никак не может понять?