Королевство слепых
Часть 92 из 98 Информация о книге
– Можно поговорить, – сказала Клара. – Вы правы, – произнес Жан Ги. – Энтони никогда бы не смог найти пароль. И Гуго знал, что это единственная улика против него. Только в этом случае ему требовалось его собственное имя. Счет в Сингапуре, на котором лежали триста семьдесят семь миллионов. Оливье застонал: – Так как же Энтони обнаружил его и зашел на страничку счета? – Он и не находил. Все уставились на Жана Ги. Арман закинул ногу на ногу и уселся поудобнее, восхищаясь Жаном Ги. Его протеже больше не нуждался в подсказках. Он уверенно встал на крыло. – Пароль на заднике записал не Энтони Баумгартнер, а Гуго, – сказал Бовуар. – А Энтони его нашел? – спросила Мирна. – Нет. Не нашел. Когда он вызвал Гуго на откровенный разговор тем вечером в их старом доме, у него не было четкого доказательства. Я думаю, он, вероятно, попросил Гуго объясниться, а когда Гуго отказался, Энтони пригрозил выдать его. – И поэтому Гуго его и убил, – сказала Рут. – Oui. – Ты считаешь, Гуго имел намерение убить брата? – спросил Габри. – Откуда мне знать? – ответила Рут. – Я спрашиваю у главы отдела по расследованию убийств, а не у спятившей поэтессы, – сказал Габри. – А-а-а, – протянула она. – Ну, продолжайте, тупицы. – Трудно сказать, – ответил Жан Ги. – Он из тех людей, которые ничего не делают без плана. У него, вероятно, имелась какая-то стратегия выхода на тот случай, если мошенничество раскроют. Но я сомневаюсь, что он планировал убийство брата. – Он почувствовал себя загнанным в угол, – сказал Арман. – И когда Энтони отказался закрыть глаза на его преступление, Гуго вспылил. – Ну, Арман, ты видишь, к чему приводит цельность? – спросил Стивен. – Порядочность? – Ну и крестный, – поморщилась Мирна. – Убила его не порядочность, – сказал Арман. – Это сделало отсутствие порядочности. Зависть. Алчность. Мстительность. – Мы изучали одну вражду, а удар нанесла другая, – вздохнула Мирна. Они помолчали немного. Тишину нарушил Габри: – Не будет ли с моей стороны невоспитанностью, если я скажу, что проголодался? – И я тоже, – проговорил Стивен. – Что у нас на обед? Омары? – Тушенка, – ответил Оливье. – Что ж, – пожал плечами Стивен, – назовем ее «говядина по-бургундски». – Я смотрю, ты читаешь книгу, которую я тебе дала, – сказала Рут Жану Ги и показала на кофейный столик. – Вы дали ему «Чернушную азбуку»? – спросил Стивен. – Эдварда Гори? Ой, я вас просто обожаю, – признался он Рут. Пока Стивен читал книгу вслух, Жан Ги отвел Мирну в сторону. – Мы нашли письмо, – прошептал он. – В развалинах дома? – Да. Порванное и грязное. Именно с тем текстом, о котором говорила Кейти Берк. Написано от руки, хотя конверт, судя по всему, надписан баронессой. В письме она просит Энтони разделить состояние, если суд присудит его Баумгартнерам. – Спасибо, что сказал, – поблагодарила его Мирна. Анни перехватила взгляд мужа. Жан Ги сделал глубокий вдох, потом, извинившись перед Мирной, подошел к тестю: – Хочу пожелать Оноре доброй ночи. Не хочешь со мной? Это избавит нас от приготовления обеда. – Уж лучше после обеда, чтобы не мыть посуду, – сказал Арман, но пошел за Жаном Ги в их комнату. Выходя из гостиной, он увидел, что Анни взяла Рейн-Мари под руку, увела в кабинет и закрыла дверь. – Ты почему не согласился на работу, которую тебе предлагали? – спросил Жан Ги, когда закрыл дверь спальни. День назад Гамаш, позвонив Рейн-Мари и рассказав ей о разговоре с премьером, сообщил о решении дисциплинарного комитета. Потом он позвонил Жану Ги и сказал ему, что его попросили подать в отставку с поста главы Квебекской полиции. Что он и сделал. Арман заранее подготовил письмо, и оно лежало у него в нагрудном кармане. – Ты мне сказал об отставке, – сказал Жан Ги шепотом, чтобы не разбудить сына. – Но ты не сказал, что тебе предложили назад твою прежнюю должность. Главы отдела по расследованию убийств. – Верно, – сказал Гамаш. – Мне сделали формальное предложение. Я его никогда не собирался принимать. – Из-за Лакост? – Non. Я поставил условием моей отставки назначение Изабель суперинтендантом по расследованию тяжких преступлений. Пост останется за ней, пока она окончательно не выздоровеет. Ты знаешь, что они начали бумажную работу по удочерению девочки? – Нет, я не слышал. Вот здорово! Бовуар сел на край кровати и посмотрел в люльку, где крепко спал Оноре. Потом глубоко вздохнул. – Думаю, она согласится. Она нужна Sûreté. – Sûreté нужен ты, шеф. Значит, если Изабель ни при чем, то почему отказываться от поста старшего инспектора отдела? Самолюбие? Гамаш рассмеялся и хлопнул Бовуара по коленке: – Ты все же знаешь меня получше, сынок. – Тогда почему? – Ты знаешь почему. Это твоя работа. Твой отдел. Ты более чем готов. Ты – старший инспектор Бовуар, глава отдела по расследованию убийств. И ничто не может порадовать меня больше. – Улыбка сошла с его лица, он посмотрел на зятя серьезным взглядом. – Или вызвать у меня большую гордость. – Прими это предложение. – Почему? – спросил Гамаш; его глаза, разглядывавшие Жана Ги, чуть прищурились. – Потому что я ухожу. Он увидел свою подпись, поставленную второпях, чтобы не передумать. Подпись, поставленную на бумагах, которые ему подвинули по полированной столешнице. – Я принял предложение «Джи-эйч-эс инжиниринг». Глава отдела стратегического планирования. Наступила долгая пауза, оборванная словами: – Понятно. – Извини. Хотел сказать тебе раньше, но не мог найти подходящего времени. – Нет-нет, я понимаю. Правда понимаю, Жан Ги. У тебя семья, в первую очередь ты должен думать о ней. – Дело не только в этом. Последние несколько лет были такими жестокими, шеф. А потом, когда тебя отстраняют и расследуют твои же коллеги… Это слишком. Я люблю свою работу, но я устал. Устал от смертей. От убийств. Они сидели молча, глядя на спящего ребенка. Слыша его тихое дыхание. Вдыхали запах Оноре. – Настало время жить, – сказал Арман. – Ты сделал больше, что кто-либо мог у тебя просить. Больше, чем мог просить или ждать я. Ты поступаешь правильно. Посмотри на меня. Жан Ги оторвал глаза от люльки и посмотрел на Армана. И увидел улыбку, которая началась у рта тестя и вобрала в себя все морщинки на его лице вплоть до самых глаз. – Я рад за тебя. Ты сообщил мне замечательную новость. И Жан Ги увидел его искреннюю радость. – И еще одно… – сказал Бовуар. – Oui? – Эта работа в Париже. – Да-а, – протянул Арман. – Значит, вот она – знаменитая картина, – произнес Стивен, садясь рядом с Рут и показывая на произведение Клары. – Нет, это «Три грации», – пояснила Рут. – На той, копия которой была у баронессы, одна только я.