Королевство слепых
Часть 96 из 98 Информация о книге
Договорились (фр.). 23 Названное стихотворение принадлежит перу американского поэта Генри Лонгфелло. 24 Гамаш цитирует Фрейда; полная цитата выглядит так: «Иногда сигара – всего лишь сигара». 25 Rot – красный (нем.). 26 Kindergarten – детский сад (нем.). 27 Речь о семейной музыкальной группе, в которую входят потомки и преемники баронессы Марии Августы фон Трапп (1905–1987) – австрийской певицы, руководителя семейного хора, автора автобиографической книги «История певцов семейства Трапп», изданной в 1949 году, по которой были созданы фильмы «Семья Трапп» и «Звуки музыки», а также одноименный бродвейский мюзикл. 28 Песня «Эдельвейс» прозвучала в фильме «Звуки музыки». 29 «ИГА» – сеть супермаркетов. 30 Маргарет Резерфорд (1892–1972) – британская актриса. 31 Глориана – одно из прозвищ английской королевы Елизаветы I. 32 «Мышь на Луне» – английская комедия по роману Леонарда Уибберли, сатира на космическую гонку, холодную войну и политику. 33 «Харви» – американская комедия по пьесе Мэри Чейз. 34 Персонаж пьесы и фильма «Харви» Элвуд П. Дауд заявляет, что у него есть невидимый (и, как становится ясно, воображаемый) друг Харви, которого Элвуд описывает как кролика высотой под два метра; он представляет Харви всем, с кем встречается. В театральной постановке пьесы в 1944 году роль Элвуда П. Дауда играл актер Джеймс Стюарт. 35 «Выстрел в темноте» – американская детективная комедия 1964 года. Второй фильм режиссера Блейка Эдвардса из серии «Розовая пантера». Питер Селлерс исполняет роль инспектора Клузо, который говорит с утрированным французским акцентом.