Леопард
Часть 19 из 23 Информация о книге
Харри рассказал о том, что произошло со времени их прошлой встречи. Что Ракель и Олег уехали за границу и адрес их неизвестен. О Гонконге. О болезни отца. О деле, которым он занимается. Она засмеялась, когда он предупредил, чтобы она никому об этом не рассказывала. — Что с тобой? — спросил Харри. — По правде говоря, меня хотят выпроводить отсюда, тут считают, что я здорова и просто занимаю место. Но мне здесь нравится. Еда оставляет желать лучшего, но здесь безопасно. У меня есть телевизор, и я могу приходить и уходить, когда захочу. Может, через месяц-другой я и вернусь домой, кто знает? — Кто знает? — Никто. Безумие приходит и уходит. Что тебе надо? — А что бы тебе хотелось? Она долго смотрела на него, прежде чем ответить: — Помимо того что мне хотелось бы, чтобы ты захотел меня трахнуть, я хотела бы тебе помочь. — Именно это мне и нужно. — Трахнуть меня? — Чтобы ты мне помогла. — Черт. Ну ладно. О чем речь? — У вас тут есть компьютер с выходом в интернет? — У нас есть общий компьютер в общей гостиной, но он не подключен к интернету, они не рискуют. Так что его используют исключительно для раскладывания пасьянсов. Но у меня в палате есть мой собственный компьютер. — Воспользуйся общим. — Харри сунул руку в карман и вытащил USB-модем. Перебросил через стол. — Это «мобильный офис», так сказали в магазине. Его надо только воткнуть… — …в один из разъемов для USB, — сказала Катрина, взяла модем и сунула в карман. — А кто платит за абонентское обслуживание? — Я. То есть Хаген. — Эх, порезвлюсь я сегодня в Сети. Есть какие-нибудь новые горячие порносайты, о которых мне следует знать? — Вероятно. — Харри перекинул по столу папку. — Вот здесь рапорты. Три убийства, три имени. Мне хочется, чтобы ты сделала то же самое, что и в деле Снеговика. Нашла связи, которые мы пропустили. Ты слышала что-нибудь об этом деле? — Да, — ответила Катрина Братт, не глядя на папку. — Все они женщины. Вот и связь. — Ты читаешь газеты… — Иногда. А почему ты думаешь, что тут не просто случайные жертвы? — Я ничего не думаю, я ищу. — Но не знаешь, что именно? — Верно. — Однако ты уверен, что преступник в случае Марит Ульсен тот же, что и в двух других? Насколько я поняла, способ убийства совсем другой. Харри улыбнулся: Катрина пытается скрыть, что всегда очень внимательно отслеживает все детали в газетах. — Нет, Катрина, я не уверен. Но как я понял, ты сделала тот же вывод, что и я. — Ясное дело. Мы же с тобой два сапога пара, забыл? Она засмеялась и тут же стала прежней Катриной, а не просто тенью той блестящей эксцентричной сыщицы, с которой он едва успел познакомиться, как все рухнуло. К своему удивлению Харри почувствовал ком в горле. Проклятая разница часовых поясов. — Как думаешь, сможешь помочь? — Найти то, на что КРИПОС потратила два месяца? С древним компьютером в общей гостиной местной психушки? Я даже не знаю, почему ты меня об этом просишь. В Управлении полиции есть люди, которые гораздо лучше умеют искать в интернете. — Я знаю, но у меня есть то, чего нет у них. То, что я не могу им дать. Пароль в пропасть. Она посмотрела на него непонимающе. Харри огляделся, чтобы убедиться, что их никто не может услышать. — Когда в свое время я работал в Службе наблюдения, то получил доступ к искалкам, которые использует норвежская Служба безопасности для слежки за террористами. Они применяют секретные системы доступа в интернет, которые MILNET, американская военная сеть, придумала еще до того, как в восьмидесятых годах ее отдали для коммерческого использования через ARPANET. Как тебе известно, ARPANET стала интернетом, но тайные ходы остались. Такие поисковики используют трояны, которые сами подбирают пароли и коды и скачивают обновления. Заказ билетов на самолет, бронирование номеров в гостиницах, проезд по платным дорогам, банковские операции в Сети — эти поисковики найдут все, что угодно. — Я слышала про эти поисковики, но, честно говоря, не верила, что они действительно существуют, — сказала Катрина. — Существуют. Введены в восемьдесят четвертом. Оруэлловский кошмар стал явью. Но самое замечательное — мой пароль все еще действителен. Я проверял. — Так зачем тебе я? Ты ведь можешь сделать это и сам. — Систему может использовать только Служба безопасности и, как я уже сказал, лишь в кризисной ситуации. Дело в том, что в ней, как и в Гугле, можно проследить, кто ищет информацию. И если окажется, что я или кто-то другой в Управлении полиции использует поисковик, нам грозит судебное преследование. Но если будут искать того, кто отправил запрос, и обнаружат, что след ведет к общему компьютеру в психиатрической клинике… Катрина Братт засмеялась. Это был иной смех — злой смех ведьмы. — Начинаю понимать. Я нужна здесь не как гениальная сыщица Катрина Братт, но… — она взмахнула рукой, — как пациентка Катрина Братт. Ведь ее все равно нельзя привлечь к суду, поскольку она невменяемая. — Верно, — улыбнулся Харри. — И потом, ты одна из тех немногих, про которых я точно знаю, что они не будут болтать. И вот что еще: если ты и не гениальна, то, во всяком случае, сообразительность у тебя выше средней. — Иди ты в задницу! — Никто не узнает, чем мы занимаемся. Но я тебе гарантирую, что мы с тобой тут — The Blues Brothers.[42] — On a mission from God![43] — Я пароль на обороте симки написал. — А почему ты уверен, что я смогу разобраться с этими искалками? — Они устроены как Гугл. Даже я в них разобрался, когда сидел в Службе безопасности. — Он криво улыбнулся. — Ведь их разрабатывали для полицейских. Она глубоко вздохнула. — Спасибо, — поблагодарил Харри. — Я ничего не обещала! — Как думаешь, когда у тебя что-то для меня будет? — Пошел ты знаешь куда! — Она стукнула кулаком по столу. Харри увидел, что санитар внимательно посмотрел на них. Харри выдержал дикий взгляд Катрины. Подождал. — Я не знаю, — прошептала она. — Скажем так: вряд ли я буду средь бела дня сидеть в общей гостиной и использовать нелегальные искалки. Харри встал. — О'кей, я свяжусь с тобой через три дня: — Ты ничего не забыл? — А что? — Рассказать мне, what's-in-it-for-me?[44] — Ладно, — сказал Харри и застегнул плащ. — Теперь я знаю, что ты хочешь. — Что я хо… — Удивление на ее лице сменилось смущением, и она прокричала вслед Харри, который уже шел к двери: — Наглец чертов! Навоображал себе там! Харри сел в такси, произнес «Аэропорт», выудил из кармана телефон, увидел, что было три непринятых звонка с одного из всего двух номеров в его списке контактов. Отлично, значит, у них что-то появилось. Он перезвонил. — Люсерен, — сказала Кайя. — Там была веревочная мастерская, но ее закрыли пятнадцать лет тому назад. После обеда ленсман в Утре-Энебакке покажет нам это место. У него в районе есть несколько типов с криминальным прошлым, но все по мелочи: кража со взломом и угоны. Плюс еще один, который отсидел за избиение жены. Но он переслал нам весь список, и я его сейчас сверяю со списком лиц, имеющих судимость за сексуальные преступления. — Хорошо. Подхватите меня в Гардермуене, это по дороге к Люсерен. — Вовсе не по дороге. — Ты права. Все равно подхватите. Глава 19 Белая невеста Скорость была невелика, «вольво-амазон» Бьёрна Холма кряхтел и пыхтел на узкой дороге, которая вилась между полями и равнинами Эстфолда.