Любовь между строк
Часть 46 из 57 Информация о книге
– Конечно. – Было интересно. – Можно поподробнее? – А что он сказал? – Извини, у меня перед глазами сейчас нет конспекта. – Мэтт что, стоит прямо перед тобой? – Именно так. – Мы поужинали. Он заплатил за меня – это было мило с его стороны. Внешне он действительно не в моем вкусе, но мне было плевать. Знаешь, в нем есть что-то притягательное и таинственное. У него прекрасные манеры, и он всегда так мило и вежливо разговаривает. И ты была права. Он чертовски умный. Теперь я вообще не могу понять, почему ты не зовешь меня к себе в дом, потому что он не такой уж и ненормальный. Ну, может быть, совсем чуть-чуть, но мне он все равно понравился. – Значит, тебе пригодилась статья, которую я тебе посоветовала. И как закончилось занятие? – Ты хочешь узнать, было ли что-нибудь между нами? – Да. – У него очень сладкие поцелуи. Джули едва не уронила телефон. – Извини. Не совсем поняла твое мнение по этому вопросу. Никогда не слышала подобных фактов. – Серьезно. Он невероятно хорош. Мы целовались в машине перед моим домом. Еще у него очень нежные руки. Он делал такую крутую штуку – засовывал мне пальцы под… – Ладно-ладно, я поняла основную мысль. Это… очень полезная информация. Когда будет следующее занятие? – Боже, я больше никогда не пойду с ним на свидание. – Участники выходят из вашей учебной группы? – О да. – Даже несмотря на то что получили хорошие оценки? – Во-первых он все время говорил. Вообще не замолкал. – Серьезно? О чем? – А это уже второй пункт. – И какой же? – Предвосхищу твой вопрос: нет, дело было не в футболке с надписью «Эволюция идет по моим следам». – Дана рассмеялась. – Джули, у тебя серьезная проблема. – Я не понимаю. – Ты во всем сама разберешься. Больше я ничего не скажу. Послушай, он классный парень, просто мы друг другу не подходим. Ладно, мне пора. Я стою перед общежитием Джейми. – Ты сейчас шутишь? Это очень глупая идея. – У меня слабая сила воли. Что тут поделаешь? Я позвоню тебе завтра. Джули повесила трубку. Мэтт загрузил новый плейлист и пристукивал ногой в такт музыке. Зачем Дана сказала о его руках? И о поцелуях? Фу. Как ей теперь на него смотреть? Она не должна знать про него такие вещи. – Извини, – произнесла она. – У меня был важный разговор об учебной группе. – Я так и понял. Схожу на кухню, возьму что-нибудь попить. – Мэтт поднялся на ноги. – Кстати, как дела у Даны? – Эээ… – Джули отвела взгляд. Теперь ей на глаза постоянно попадались его руки. – Кхм. У нее все хорошо. Извини. Джули мысленно застонала, когда Мэтт вышел из комнаты. Какой позор. И теперь ей придется как-то удалять из головы мысли про то, чем может заниматься Мэтт, когда не сидит за клавиатурой, не делает сэндвичи для Селесты и не складывает свои ботанские футболки. На кухне зазвонил домашний телефон, и Джули резко выпрямилась. Через несколько минут она услышала, как Мэтт бегом спускается с лестницы. Потом с первого этажа послышался какой-то стук. Что он там делает? Джули бросилась на первый этаж. – Мэтт? Джули нашла его на кухне: он яростно перерывал содержимое настенных ящичков. – Куда делись мои чертовы ключи? – Он похлопал себя по карманам и окинул взглядом столики. – Мне кажется, они висят у входной двери. Ты куда? Мэтт пробежал мимо нее, и она последовала за ним в коридор. Он уже схватился за ручку двери, но вдруг замер, а потом повернулся к ней лицом. Оно пылало от ярости. – Я говорил тебе. Черт побери, я тебе говорил, Джули! – Он на нее кричал. Она отошла на шаг назад. Никогда еще она не видела его в таком состоянии. – Ты о чем? – Мне позвонила мама Рэйчел. У Селесты истерика. – Что случилось? – Джули сняла с крючка толстовку и побежала к двери. – Мне казалось, она так уверена в себе. – Нет! – взревел он, тыкая в нее пальцем. – Ты со мной не поедешь! – Мэтт? Подожди. Я могу помочь. Могу поговорить… – Нет! Ты уже помогла. Теперь разбираться с этим придется мне. Мэтт выбежал и захлопнул за собой дверь. Она умирала от волнения. Ходила взад и вперед, переходя из одной комнаты в другую. Финн. Он придумает, что делать. Она отправила ему сообщение, всем сердцем надеясь, что он в сети. Финн, ты тут? Я все испортила. Совершила огромную ошибку. Та вечеринка с ночевкой, о которой я тебе рассказывала, закончилась очень плохо. Мэтт поехал за Селестой, а я не знаю, что делать. Они никогда меня не простят. Возможно, ты тоже. Но Финна не было онлайн. Джули даже не могла вспомнить, в какой он сейчас стране. Снова в Африке? В Югославии? Турции? Ливии? Господи, точно не в Ливии. Туда же никто не ездит. Она подождала несколько минут, а потом дрожащими пальцами напечатала еще одно сообщение: Пожалуйста, Финн. Ты мне нужен. Я не знаю, что делать. Наверное, ты тоже на меня злишься, но, пожалуйста, скажи, как мне все исправить? Или хотя бы как сделать так, чтобы все было не так ужасно? Джули понимала, что от ежеминутного выглядывания в окно Селеста не окажется дома быстрее, поэтому она решила присесть на диван в гостиной. Может, все было не так плохо. Мэтт чересчур остро реагировал на все, что касалось его сестры. А еще он считал Селесту слабее, чем та была на самом деле. И все-таки у Джули живот сводило от ужаса: ей не терпелось, чтобы они приехали домой, и в то же время она боялась посмотреть им в глаза. Наконец «Вольво» остановился у дома. Распахнув входную дверь, Джули наблюдала, как Мэтт обходит машину и открывает пассажирскую дверцу. Это было невыносимо, и на мгновение она отвела взгляд, пытаясь собрать волю в кулак. А в следующую секунду Мэтт уже поднимался по ступенькам с Селестой на руках, и в его глазах читалась жуткая смесь ярости и страха. Его сестра – и ее подруга – сейчас казалась совсем малышкой: она обхватила руками его шею, уткнулась головой в футболку и дрожала всем телом, рыдая взахлеб. В ее плаче слышалась невыносимая боль. Сердце Джули раскололось на части. Селеста была разбита. Глава 26 Пройдя мимо Джули, Мэтт отнес Селесту в ее комнату. Джули пошла за ними, но дверь в спальню захлопнулась, не успела она подняться по лестнице. Картонный Финн. Он остался в машине. Джули выбежала на улицу и вернулась с сумкой Селесты. Поднявшись на второй этаж, она остановилась в коридоре и завозилась с молнией. Как же она надеялась, что это хотя бы немного поможет. Она положила Картонного Финна на ковер и стала медленно его собирать, тщательно закрепляя шарниры, чтобы он не захлопнулся обратно. Смахнув с глаз слезы, она поставила Картонного Финна на ноги. Рыдания за дверью становились все громче и отчаяннее. Джули прикусила губу и посмотрела на Картонного Финна, вообразив, что сейчас здесь появится настоящий Финн, успокоит сестру и положит конец всему этому кошмару. «Ты просто обязан вернуться домой. Обязан вернуться, – повторяла она про себя. – Я прекрасно знаю, что дело тут не только в разлуке, но ты обязан вернуться домой ради нее». Джули осела на пол, подтянула колени к груди, опустила голову и начала раскачиваться. Ей казалось, что прошла целая вечность, пока плач Селесты не начал утихать. Теперь из комнаты доносился голос Мэтта, утешавшего сестру. Дверь открылась, и Джули вскинула голову вверх. – Мэтт? Боже мой. Я не знаю, что… Он жестом попросил ее замолчать.