Люциус Адлер. Тайна золотого кристалла
Часть 16 из 33 Информация о книге
– Тогда я, наверное, снова останусь присматривать за мисс Софи, – сказал Джеймс. Он подошёл к змее и неловко погладил её по спине. – Мы шикарно развлечёмся, не правда ли, мисс Софи? Тигровый питон тихо зашипел и потуже свернулся на подушке. – Встретимся потом в музее? – предложил Себастиан, когда они уже собирались покинуть «Вороново гнездо». – Да, договорились, – ответил Люциус. – Когда мы с Тео что-нибудь узнаем об этом кристалле-яйце, мы придём к вам. До скорого. – Он лукаво им подмигнул. – И не пугайтесь всяких духов. Кавендиш-сквер оказалась маленькой площадью, в центре которой располагался круглый парк с красивыми старыми деревьями. Его опоясывала улица, на которой теснились городские многоэтажки. Некоторые дома были сложены из красного кирпича, другие выкрашены в белый, и все они были с высокими окнами и маленькими балкончиками, характерными для лондонских жилых зданий. Тео с Люциусом высадились из парового кеба и перешли через парк на восточную сторону, где должна была жить спиритистка. Они остановились перед бело-коричневым шестиэтажным зданием из песчаника с многочисленными крытыми балкончиками. Тяжёлую коричневую входную дверь обрамляли каменные колонны и треугольный навес. На латунных табличках были указаны имена жильцов. – Фрэнсис Кентэм… – читал Люциус. – Доктор Хэсти Лэньен… Елена Петровска! Вот она. На четвёртом этаже. Идём. – Он махнул Тео, чтобы та следовала за ним. Они открыли тяжёлую деревянную дверь и вошли. Перед ними располагалась лестница с широкими истоптанными ступенями. Они поднялись на четвёртый этаж и с надеждой позвонили в дверь из тёмной древесины. Им открыла высокая стройная женщина в элегантном наряде. Её длинное чёрное платье, бархатные перчатки и модная причёска были бы более уместны на крупной театральной премьере в Нью-Йорке, чем в обычном жилом доме в сером Лондоне. – Мадам Петровска? – вежливо спросил Люциус, хотя был вполне уверен, что перед ним именно она. На шее у женщины висело необычное украшение. Спиритистка удивлённо переводила взгляд с Люциуса на Тео. – Да, это я, – ответила она с восточноевропейским акцентом. – Что вас ко мне привело? – Меня зовут Люциус Адлер, – ответил Люциус. – А это моя подруга Теодосия Паддингтон. Нам нужно расспросить вас об одном магическом деле, если позволите. Это очень важно. Мадам Петровска вскинула брови: – Надо же. В таком случае, пожалуй, придётся вас впустить: в оккультизме я разбираюсь лучше всех в Лондоне. – Она отступила в сторону, пропуская их в квартиру. У Люциуса сложилось впечатление, будто спиритистка воспринимает их не вполне серьёзно. Наверное, думает, что перед ней дети, которые хотят поиграть в волшебников. Ну ничего, они убедят её в обратном. Квартира мадам Петровска была погружена в полутьму, хотя снаружи был день. Все окна и двери были завешены длинными чёрными и бордовыми портьерами. От настенных светильников с узорчатыми абажурами исходил слабый золотистый свет. На столиках с тонкими ножками стояли незажжённые свечи, латунные чаши с землёй и каменной пылью и лежали разноцветные кристаллы. Тео с любопытством всё разглядывала на ходу. – Ты, похоже, интересуешься спиритизмом, – заметила мадам Петровска. – Меня интересует всё магическое, – ответила девочка. – Значит, мы с тобой очень похожи, – улыбнулась хозяйка. Они дошли до комнаты, в которой спиритистка, видимо, принимала клиентов. Посередине стоял большой круглый стол, вокруг него – полдюжины стульев из тёмного дерева. На комоде на фиолетовой подушечке покоился кристальный шар. У левой стены стоял большой шкаф с высокими дверцами. Справа возвышался стеллаж со старыми книгами. Мадам Петровска придвинула гостям стулья. – Хотите пить? – спросила она. – Чая у меня нет, но, может, выпьете клубничного лимонада? – О да! – помимо своей воли с восторгом завопил Люциус. Вообще-то невежливо проявлять такую жадность. Но перспектива отведать лимонада после того, как его больше двух недель пытали разными сортами чая, невероятно обрадовала мальчика. Спиритистка рассмеялась: – Я так и думала, что тебе это понравится, мой юный американский друг. – Она исчезла из комнаты и вскоре вернулась с подносом, на котором стояли три стаканчика и графин. – Откуда вы знаете, что я из Америки? – удивился Люциус. – Вы что, умеете читать мысли? Мадам Петровска улыбнулась: – Нет, слышу по акценту. Судя по произношению, ты с Восточного побережья Америки. Нью-Йорк? Люциус кивнул: – Верно. Я там родился. – Красивый город, – вздохнула хозяйка. – Давно там не была. – Я тоже, – сказал Люциус, подумав о маме. Мадам Петровска и Ирэн Адлер наверняка прекрасно бы поладили. – Так чем я могу вам помочь? – спросила мадам Петровска, налив всем лимонада. Люциуса удивило, что она тоже пьёт лимонад. Он не думал, что взрослые его любят. Но, может, спиритистка уже видеть не могла этот английский чай. Люциус вопросительно взглянул на Тео, та ободряюще ему кивнула. – Вам о чём-нибудь говорит имя Умбак-владыка? – спросил он. – Мне – нет, – ответила спиритистка, – но дай мне немного времени вызвать тех, кто наверняка его знал. – Хотите расспросить духов умерших? – Люциус не знал, как к этому отнестись. – Я же спиритистка. С кем мне ещё говорить? Подождите. – Она встала, подошла к кристальному шару и, перенеся его вместе с подушечкой на стол, села перед ним, осторожно положив на него пальцы в перчатках и закрыв глаза. – О предки, призываю вас, – начала она, раскачиваясь из стороны в сторону и поглаживая шар. – Призываю вас. Явитесь и ответьте на мои вопросы. И шар вдруг замерцал! Люциусу показалось, будто в комнате потянуло сквозняком. Он много слышал о спиритистах, гипнотизёрах и других волшебниках, но видеть ему доводилось только сценические трюки. Неужели они стали свидетелями настоящей магии?! Он с беспокойством взглянул на Теодосию, но она тоже закрыла глаза – совсем как мадам Петровска. – Умбак-владыка, – прошептала хозяйка, будто раскрывая великую тайну. – Он был богом. Одним из главных богов для жителей древнего города Конгарамы в самом сердце Африки. Более тысячи лет минуло с тех пор, как Умбаку молились последний раз. С тех пор как последний раз взывали к нему, чтобы он поставил врагов Конгарамы на колени. – Здесь нет никакого духа! – воскликнула вдруг Тео. – Я ничего не чувствую. Вы нас дурачите. – Девочка открыла глаза и с упрёком посмотрела на мадам Петровска. Хозяйка тоже открыла глаза и убрала руки с шара, который как ни в чём не бывало продолжал светиться. На губах женщины заиграла улыбка: – Ты и правда нечто особенное, дитя. И ты совершенно права. – Мадам Петровска подняла шар с подушечки и, очевидно, нажала потайной переключатель, после чего свет медленно погас. – Я вам наврала, чтобы проверить, насколько вы разбираетесь в вещах, о которых хотите со мной поговорить. Похоже, лучше, чем я думала. – Она встала и отнесла подушку и шар на прежнее место. Люциус заметил, как она сунула руку за ближайшую портьеру, и сквозняк исчез. – Сценическая магия, – догадался он. – Вы работаете с электрическими лампами и скрытыми вентиляторами. – Он поднял голову, чтобы отыскать источник сквозняка, но ничего не обнаружил. Мадам Петровска пожала плечами: – Большинству клиентов этого достаточно. Им нужна лишь пара слов утешения из загробного мира. Их я и сама могу сказать. Для этого ни к чему беспокоить духов. – А откуда вы знаете про Умбака? – Из «Таймс», как и все в Лондоне. – Спиритистка улыбнулась, но потом снова посерьёзнела. – Ладно, давайте поговорим – на сей раз серьёзно. Что там с этим Умбаком? Тео с Люциусом рассказали ей о страшном припадке, который случился с Тео в их первый визит в музей. – Мы думаем, этот приступ вызвал какой-то предмет внутри статуэтки, – сказал Люциус и достал газетную заметку, в которой говорилось, что неизвестные вандалы разбили статуэтку. Газету он прихватил из клуба. – Вот, смотрите: похоже, в голове была выемка в форме яйца. Мы думаем, там был спрятан кристалл-яйцо, и нам хотелось бы узнать, что это за штука. И почему её кто-то украл. – Хм. – Мадам Петровска задумчиво разглядывала фото в газете. – Я уже видела вчера это фото, но, должна признаться, не слишком внимательно его рассмотрела. Выемку я не заметила. – Вам доводилось слышать о кристалле-яйце, которым можно заколдовать людей или вызвать у них видения? – спросила Теодосия. – О, в мире намного больше магических предметов, чем вы можете вообразить, – ответила спиритистка. – У меня есть толстые книги о них. Но, чтобы сказать точнее, мне нужно больше информации. Мне нужно… – Похоже, ей пришла какая-то мысль. – Теодосия, как насчёт путешествия в глубины памяти? Девочка с сомнением посмотрела на мадам Петровска: – Что вы имеете в виду? – Я хочу применить смесь гипноза и белой магии, чтобы ты вспомнила, что пережила два дня назад в музее. Но на этот раз я буду рядом и понаблюдаю за происходящим. Хочу выяснить, что за артефакт этот кристалл-яйцо. Изготовили ли его специально для статуэтки Умбака или, может, оно ещё древнее. Хотя Тео не слишком обрадовалась перспективе повторно пережить припадок, она кивнула: – Если иначе не получится, я согласна. – Это точно безопасно? – заволновался Люциус. – Конечно, – ответила спиритистка. – Мы даже не встанем из-за стола. Это всего лишь воспоминание. Может, будет немного волнительно или страшновато, но ничего не случится. – Ну ладно. – Люциус откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. Тем временем мадам Петровска встала и стянула шёлковые перчатки. Люциусу бросились в глаза её накрашенные бордовым лаком ногти и чёрные символы, вытатуированные на пальцах и внешней стороне ладоней. – Они помогают мне в колдовстве, – с улыбкой объяснила хозяйка, заметив взгляд мальчика. – Настоящем. Поэтому я всегда надеваю перчатки, когда лишь притворяюсь, будто колдую. Чтобы истинная магия случайно не утекла. – Она подошла к шкафу. – А это мой магический ларец, – объяснила она, открыв дверцы шкафа. К удивлению Люциуса, за ними обнаружилось что-то вроде алтаря. На дверцах и стенках шкафа висели амулеты, травы и кристаллы. На задней стенке цветными мелками было нарисовано колесо с восемью спицами, украшенное многочисленными непонятными символами. На столе стояли свечи, благовония и чаши с землёй и другим содержимым. Мадам Петровска взяла пирамидку из фиолетовых кристаллов и бронзовое яйцо на цепочке, которое можно было открыть и насыпать туда благовоний. Вернувшись за стол, она поставила пирамидку между собой и Теодосией. – Положи руку на кристалл, – велела она девочке. – Он нас соединит. Тео подчинилась. Мадам Петровска зажгла благовония в бронзовом яйце и начала покачивать его в воздухе левой рукой. Правую руку она положила на руку Тео. Пряный дым поднялся в воздух и окутал комнату. – Закрой глаза и расслабься, – мягким, убаюкивающим голосом велела спиритистка девочке. – Вдохни дым и слушай мои слова. Отпусти свой дух на волю… Люциуса вдруг начало клонить в сон, и он часто заморгал, чтобы глаза не закрывались. Какое бы волшебство ни применила мадам Петровска, оно было чертовски эффективным! – Мы находимся в подвале Британского музея, – сказала спиритистка Тео. – Ты обнаружила статуэтку Умбака-владыки. Она тебя заворожила. Ты внимательно её разглядываешь. Что ты видишь? И девочка сонным голосом начала описывать статуэтку, особенно её страшное лицо с единственным большим глазом, в середине которого искрился кристалл. – Что было дальше? – спросила мадам Петровска Тео. – Я беру статуэтку в руки, – тихо ответила Тео. – Хочу показать её друзьям, которые не видят мерцания. Люциус напряжённо наклонился вперёд. Его сердце учащённо забилось. Случится ли с его подругой снова приступ? – Но вдруг… всё изменилось… – запинаясь проговорила девочка. – Где я? Что это? – Тео беспокойно зашевелилась, её дыхание участилось. Вдруг она застыла. – Они стоят передо мной, – прошептала она, как два дня назад в музее. – Мы их победили… – …но они не хотят сдаваться, – перебила её мадам Петровска. Спиритистка не закрывала глаз, но взгляд её был устремлён в пустоту. Будто она смотрела куда-то вдаль – или в другое время. Её карие глаза подёрнула лёгкая белая дымка – будто стремительно проплывающие мимо облака. Волоски на шее у Люциуса стали дыбом. Такого он ещё никогда не видел. Это был не трюк.