Люциус Адлер. Тайна золотого кристалла
Часть 7 из 33 Информация о книге
– Есть. – И воду – нет, лучше газировку! – Воды в Лондоне предостаточно. А газировка… – Харольд достал пару бумажных пакетиков. – Есть. – Оружие, – добавил Себастиан с соседнего сиденья. – На случай нападения аборигенов. – Ты имеешь в виду стариков в клубе? – усмехнулась Тео. – Скорее тех мрачных типов в Лаймхаусе. Тео наморщила лоб: – Что Харольду делать в таком неблагополучном районе Лондона? – Ха, смотрите и дивитесь! – усмехнулся Харольд. – Оружие у меня тоже с собой. – Он достал из рюкзака какую-то странную штуку, отдалённо напоминающую револьвер. Вместо барабана и ствола аппарат представлял собой необычную конструкцию из стекла и фольги с металлическим остриём на конце. Деревянная рукоятка была оснащена поворотным механизмом. – Это мой блицшокер. Им можно кого-нибудь вырубить. – Блиц что? – Люциус скептически разглядывал аппарат. – Блицшокер, – с готовностью повторил Харольд. – С помощью динамо-машины на рукоятке можно зарядить вот эти конденсаторы. При нажатии на этот рычаг образуется молния, которая может запросто вырубить взрослого мужчину. – О боже! А твой отец знает, что ты мастеришь такие вещи? Харольд стыдливо улыбнулся: – Надеюсь, что нет. В Себастиане пробудилось любопытство. – Тебе бы обратиться к военным, – заметил он. – Они наверняка тебе хорошо заплатят за такой блицшокер. – Вряд ли, – возразил Харольд. – Эту штуку ещё надо усовершенствовать. Радиус её действия – не больше шага. И динамо-машины хватает только на один заряд. Потом снова нужно крутить, а это требует времени. – Он пожал плечами. – Но мне он всё равно нравится. Особенно название: блицшокер. – Он бережно спрятал оружие. Люциус наблюдал за ним, и вдруг его осенило. Он сунул руку в карман куртки и вытащил свёрток, который мама дала ему в день своего отъезда в коридоре Бейкер-стрит, 221-б. – Смотри, – сказал он, показав серебристые шарики. – У меня есть кое-что, чего не хватает в твоём рюкзаке для выживания. – Он взял один из шариков и протянул Харольду. – Что это? – спросил мальчик. – Мама называет их «исчезательными трюками», – ответил Люциус. – Что-то химическое – понятия не имею. Когда бросаешь их на пол, раздаётся оглушительный хлопок, всё вокруг озаряется яркой вспышкой, а потом всё окутывает облако дыма. У зрителей создаётся впечатление, будто ты растворился в воздухе, а на самом деле, пока публика ослеплена, ты опускаешься в люк. – О, круто! – Харольд протянул руку. – Можно? – Конечно. Дарю, – сказал Люциус. Мальчик взволнованно заморгал, рассматривая шарик со всех сторон: – Слушай, а ты не можешь дать мне ещё один? Я бы сунул один в рюкзак, а второй подверг бы анализу в лаборатории. Может, я смогу скопировать эти исчезательные трюки. – Хм, было бы неплохо, – согласился Люциус. Хоть ему и жалко было расставаться со вторым шариком – ведь у него у самого тогда останется всего два, – он признал, что дело того стоит. – Спасибо, – поблагодарил Харольд, убирая оба серебристых шарика в рюкзак. – Сегодня же вечером примусь за работу. Себастиан с улыбкой покачал головой: – Харольд в своём репертуаре… Ему только дай научную загадку – он не успокоится, пока не разгадает её. Глава 4 Полдень в музее Британский музей оказался огромным квадратным зданием в самом сердце Лондона. Перед центральным входом, к которому вели широкие ступени, возвышались массивные белые колонны. На крыше развевался сине-красно-белый национальный флаг Великобритании, придавая архитектурному сооружению ещё больше достоинства. По территории музея взад-вперёд с серьёзным видом расхаживали мужчины в чёрных и коричневых костюмах. – Ты уже бывал раньше в этом музее? – спросил Себастиан Люциуса, когда они вылезли из кеба. Люциус покачал головой: – У Холмса и Ватсона нет времени на такие экскурсии, а миссис Хадсон нужно заниматься хозяйством. – А я уже был здесь много раз, – сказал Харольд. – Музей просто отличный. Там выставлены египетские мумии и Розеттский камень, который помог нам расшифровать загадочную письменность древних египтян. Но Технический музей недалеко от Гайд-парка мне нравится ещё больше. Там можно увидеть очень классные штуки. Люциуса не удивило, что любитель мастерить Харольд так увлекается старыми машинами. Сам же он больше интересовался запретными книгами, таинственными амулетами и другими предметами, о которых ходили разные слухи и легенды. Наверное, причиной тому было его пристрастие к волшебству и приключенческим историям. – Здесь есть несколько очень классных вещей, – пообещал Себастиан. – Скоро увидите. Но сначала нужно проникнуть в здание. Центральным входом мы воспользоваться не можем: детей без сопровождения взрослых не пускают. Он свернул вправо и побежал вдоль музейной ограды. Люциус, Тео и Харольд последовали за ним. Мальчики в обычной одежде в глаза не бросались, несмотря на рюкзак Харольда, зато при виде Теодосии в пёстром индийском одеянии прохожие то и дело удивлённо вскидывали брови, и Люциусу оставалось только надеяться, что их никто не остановит и не спросит, где их родители. Тем не менее они беспрепятственно дошли до торца здания, и по узкой дорожке Себастиан подвёл их к нескольким ступеням, спускающимся к скрытой за декоративными кустами двери, которая, видимо, вела в подвал музея. – Оттуда можно попасть в подвальный архив, где идёт подготовка к новой выставке, – прошептал сын Квотермейна. – Дверь не заперта? – поинтересовался Люциус, пока они гуськом спускались по лестнице с чугунными перилами. – Заперта, конечно, но это не страшно: я знаю, где они прячут ключ. – Себастиан повозился с камнем в стене и вскоре уже держал в руке серебряный ключ. – Та-да-ам! Чёрный ход, отворись. – Он вставил ключ в замок, тихо открыл дверь и сунул ключ обратно в тайник. Осторожно нажав на ручку, он приоткрыл дверь и заглянул в щель. – Всё в порядке, – сообщил он. Один за другим они пробрались в подвал, и Себастиан запер за ними дверь вторым ключом, висящим на стене. Сердце Люциуса учащённо забилось. Неудивительно! Это было первым волнующим событием с тех пор, как он приехал в Лондон. Люциус с любопытством огляделся. В маленькое окошко проникало мало света, но этого было достаточно, чтобы сориентироваться. Дверь вела в помещение с серыми оштукатуренными стенами и удивительно высоким для подвала потолком. Повсюду вдоль стен возвышались стеллажи с ящиками, на которых были написаны жирные чёрные буквы и цифры, на первый взгляд не имеющие смысла. Люциус предположил, что это какая-то система, понятная только архивариусам музея. Себастиан, заметивший взгляд Люциуса, отмахнулся: – Тут хранятся лишь старые книги. Идём дальше. Он на цыпочках пересёк комнату, остальные последовали за ним. В темноте Люциус задел ящик, на котором лежало несколько старых книг, и они с грохотом посыпались на пол. – Чёрт! – вырвалось у него. Они замерли как мышки, прислушиваясь, не идёт ли кто-нибудь на шум. Но шагов не было слышно. Люциус быстро наклонился и снова сложил книги стопкой на ящике. Когда они дошли до следующей двери, их ожидал сюрприз: она оказалась заперта. – Какой дурак додумался закрыть эту дверь?! – горячился Себастиан. – Она должна быть всегда открыта. В неё же людям проходить надо! – Похоже, все, кому туда сегодня надо, уже внутри, – заметил Люциус. – И что теперь делать? – спросил Харольд. – А у тебя в рюкзаке не найдётся чего-нибудь подходящего? – спросил Себастиан. Харольд покачал головой: – Я же инженер, а не профессиональный взломщик! Люциус усмехнулся: – Может, нас выручит один фокус. – Это ещё какой? – не понял Себастиан. – Смотри и дивись. – Он выудил из кармана несколько тонких отмычек, внимательно осмотрел замочную скважину и выбрал подходящую. Раздался скрежет и щелчок. Люциус довольно убрал отмычки, нажал на ручку и отворил дверь. – Сим-салабим! – Ты взломал дверь?! – изумился Себастиан. – Может, я и не такой умный, как Харольд, – отозвался Люциус, – и не такой знаток змей, как Тео. И в дикой природе я бы точно не выжил. Но и у меня есть свои таланты, которые именно в городе весьма могут пригодиться. – Похоже на то, – согласился Себастиан. – Итак, господа и дама, нам сюда. Коридор, находящийся за дверью, был широкий, с высоким потолком и освещён электрическими настенными светильниками, расположенными через равные промежутки. Люциуса удивило, что здесь, в музее, уже есть современная электросеть: бо́льшая часть Лондона ещё освещалась газовыми фонарями и керосиновыми лампами. В коридор выходило множество дверей, дверь в начале и дверь в конце его были двустворчатыми. Дверь справа от них оказалась открытой, за ней продолжался коридор, который поворачивал налево. Люциус подумал, что двери, наверное, ведут в мастерские и складские помещения, где хранятся сокровища, не выставленные в музее. Однако и сам коридор не пустовал. Вдоль стен стояли длинные столы, на которых лежали полураспакованные книги, картины и археологические находки. Рядом на тележках тоже громоздились ящики. Пахло стружкой и старой бумагой. Как они и надеялись, вокруг не было ни души. Харольд за его спиной приглушённо чихнул. – Здесь такая пылюка!.. – пожаловался он. – Это не находки из Конгарамы, – констатировала Теодосия, подойдя к одному из столов. Она разглядывала обломки каменных табличек, лежащие на столе. – Нет, это обычный архив, – сказал Себастиан. – Понятия не имею, что это за штуки. Подготовка к выставке ведётся в соседнем зале. – Он указал на двери напротив и направился прямиком туда. Дверь оказалась незапертой – и Люциус счёл это весьма легкомысленным. С другой стороны, через неё обычно входили и выходили только сотрудники музея, поэтому не было причин принимать дополнительные меры предосторожности.