Лунное искушение
Часть 33 из 81 Информация о книге
Никки вздрогнула от того, как близко раздался его голос. Ей следовало догадаться, что он последует за ней. — Тебе нет нужды идти сюда. — Подумал составить компанию, — ответил он. — Как Гейб, который от тебя не отходит. Взобравшись на маленькую стремянку, она посмотрела вниз: Паркер стоял, перегородив дверь, и мерзкая ухмылка расползлась по его лицу. Сколько он ждал в коридоре, прежде чем войти? Она взяла бутылку с верхней полки. — Я не нравлюсь Гейбу, — сказал он безразлично. Она решила, что это и есть ответ на ее вопрос. Что за мерзкий человек. — Мне об этом ничего не известно. — Она спустилась с лестницы. — Позволь. Паркер не шелохнулся. — Ему придется привыкнуть ко мне. Его брат женится на моей сестре. — А Девлин уже назначил дату? — Вопрос сорвался с губ раньше, чем она успела прикусить язык. Он слегка поджал губы. — Назначит. Скоро. — Хм. — Она сделала шаг в сторону. — Если хочешь, чтобы я налила тебе выпить, придется посторониться. — А если я не хочу посторониться? Она раздраженно повела плечами. — Слушай, я просто пытаюсь делать свою работу. Пропусти меня, пожалуйста. Он наклонился к ней, заглянув в глаза. — Попроси хорошенько, и, может быть, я пропущу тебя. Она отшатнулась, едва сдержавшись, чтобы не отдавить ему ноги. — Пожалуйста, пропусти меня, Паркер! — Так себе просьба, но я действительно хочу выпить. — Мужчина шагнул назад. — И хочу, чтобы мне наливала ты. Проглотив тысячу ругательств, которым позавидовал бы и дальнобойщик, Никки прошла назад в кухню и взяла бокал. — Тебе я тоже не нравлюсь. — Он последовал за ней. — Даже не отрицай. Знаю, что это так. Что ж, он попросил не отрицать, поэтому она молча наполняла бокал льдом. — Не понимаю причины, — продолжил он. — Ты должна приходить в восторг оттого, что я вообще замечаю тебя. Ладно. Теперь она уже не могла промолчать. — Может быть, именно поэтому ты мне и не нравишься. — Она налила скотч, потом подняла бокал, протягивая ему. — Помимо того факта, что у тебя нет понятия о личных границах, ты высокомерен, поскольку богат и привык получать все, что хочешь. Вот почему ты мне не нравишься. Паркер рассмеялся. Она не знала, какого ответа ждать, но смеха в списке ее предположений не было. Взяв бокал, он высокомерно уставился на нее. — Хочу дать тебе совет, Никки. — Жду с нетерпением. Его ноздри затрепетали. — Тебе лучше изменить свое отношение, прежде чем моя сестра выйдет за Дева. — Говоря это, он провел пальцем по ее щеке. — Фактически тебе стоит начать прямо сейчас. Никки дернулась назад. — Не трогай меня. — Ты не слушаешь, — усмехнулся он, опуская руку. — Тебе стоит быть повежливее со мной, потому что, если даже ты уйдешь отсюда к тому моменту, когда Сабрина выйдет за Дева, она сможет сделать так, чтобы твои родители потеряли работу. Она гневно уставилась на Паркера. Ее охватило странное чувство дежавю. — Ты угрожаешь моим родителям? Опять? — Ты знаешь, что это не угроза. Просто совет. Перестань вести себя как стерва, и, возможно, когда твоей маме станет лучше, у нее все еще будет работа. — Он помолчал. — Учитывая ее здоровье, последнее, что ей нужно, — потерять вместе с мужем место из-за того, что их дочь вела себя как маленькая сучка. Девушка открыла рот от изумления. Она не могла поверить своим ушам. Хотя чему, собственно, Никки удивлялась. То же самое он сделал и в прошлый раз, когда пытался сдернуть с нее полотенце и облапать. Он угрожал ей, и это сработало. Видимо, сыграло то, что он знал, как больна ее мать, и угрожал, что ее выгонят с работы. Никки чувствовала ужас и отвращение. Переложив бокал в другую руку, он потянулся и, прежде чем она успела пошевелиться, провел влажным пальцем вдоль изгиба ее шеи. — Просто подумай об этом в следующий раз, когда наши пути пересекутся. — Он криво усмехнулся. — Окей? Паркер не дождался ответа. Никки проглотила ругательство, наблюдая за тем, как он выходит из кухни, и в этот момент в помещении появился раздраженный отец. Проходя мимо, Паркер кивнул ему. — Все в порядке? — Отец поспешил к ней. Не желая его беспокоить, она кивнула. У него и так было достаточно причин для тревог. — Да, все отлично. * * * С тех пор как она села в машину, он уже раз сотый посмотрел на нее. Всю поездку она молчала, сидела спокойно, пристально глядя в окно. За ужином она тоже едва ли замечала хоть кого-нибудь. Гейб думал, Ник будет в хорошем настроении, учитывая, что Паркер не присоединился к сестре за ужином. Черт, он даже не видел этого засранца. Крепче сжав руль, он снова посмотрел на нее. — С тобой все в порядке, Ник? Она кивнула. — Да. — Эй. — Гейб потянулся, легонько коснувшись ее руки. Девушка подпрыгнула, и он нахмурился. — Уверена? — Да. Прошу прощения. — Она посмотрела на него. Уличные фонари отбрасывали причудливые тени. — Просто задумалась. Так ты не расскажешь, что за сюрприз? — Если расскажу, это уже не будет сюрпризом. — Он свернул к деловому кварталу. Гейб не до конца понимал, зачем это делает. Но мысль засела у него в голове с того самого ужина. Она посмотрела на него, теребя кончик косы, а потом спросила: — Думаешь, Девлин действительно женится на Сабрине? — Неожиданный вопрос, — со смехом ответил он. — Знаю. — Она положила руки на колени. — Просто они почти не разговаривают друг с другом. За ужином Сабрина уделяет больше внимания тебе, чем Девлину. Он скривился от отвращения. — Да ну, Сабрина хочет то, чего не получит. — Тебя? — Я познакомился с ней в колледже, уже после того как Дев закончил обучение. Она заинтересовалась мной. — Он повернул к Ибервилю. — Но я по-прежнему в ней не заинтересован. — Между вами что-нибудь было? — Нет, — честно ответил он. — Она пыталась пару раз соблазнить меня в колледже, но дело не пошло. Люциан всегда был убежден в обратном, но ошибался. В самом начале Гейб даже пытался по-доброму относиться к Сабрине, но никогда не делал ничего, чтобы поощрить ее интерес. — Она мне не нравится, — со вздохом сказала Ник.