Лунное искушение
Часть 54 из 81 Информация о книге
— Не знаю. — На лице ее заиграла красивая улыбка. — Ты меня знаешь, я нетерпелива, так что, вероятно, как только съедут прежние жильцы. Он рассмеялся. — Даю тебе максимум две недели на то, чтобы переехать. — Значит, та мебель, про которую ты говорил… — Твоя. Она рассмеялась. — Я должна заплатить тебе за это. — Ты можешь. — Его взгляд упал на ее губы. Это было единственное, чего он еще не пробовал. Как и ее груди. Хотя сейчас было не время и не место для подобных вещей. — Позволь мне пригласить тебя на ужин, чтобы отпраздновать это. — Ты серьезно? — В ее голосе слышалось удивление. — Да. — Гейб улыбнулся ей. — В эту пятницу. Поужинай со мной. Она пристально смотрела на него некоторое время, потом оглянулась. — А ты не беспокоишься, что скажут люди? — Мы идем ужинать, а не грабить магазины. Ник наклонила голову. — Если люди увидят нас вместе, поползут слухи. — Люди всегда сплетничают, когда видят де Винсентов, — ответил он. — Мне все равно. А тебе? Она помолчала немного, обдумывая ответ, и он даже начал беспокоиться, а потом озорной блеск наполнил ее взгляд. — Люди решат, что я ужинаю со своим старшим братом или что-то подобное. Он тихо хохотнул. — Метко, Ник. Она рассмеялась. — Шучу. Мне все равно, что подумают люди. Я пойду на ужин с тобой. — Моя девочка, — сказал он, убирая от нее руки, пока не сделал какую-нибудь глупость. Она отступила, пристально глядя на него. — И пусть это будет тот супердорогой ресторан, о котором ты рассказывал. Глава 23 — Да здравствует новая квартира! — Бри подняла бокал с «маргаритой». Никки с улыбкой поддержала тост, как и Рози. — Ура! Вечером во вторник девушка присоединилась к подругам на тако-вечеринке, чтобы отпраздновать заключение договора. Никки оставила дом де Винсентов и поехала прямо в контору, чтобы подписать аренду. — Поверить не могу, что в следующие выходные ты переезжаешь. — Бри покачала головой. — Мне бы понадобился по меньшей мере месяц, чтобы упаковать все и подписать коробки. — Это потому, что ты немного параноик, — ответила Рози. — Действительно, — Бри пожала плечами, — люблю порядок. И в этом нет ничего плохого. — У меня не так уж много вещей, чтобы долго собираться. — Никки взяла то, что осталось от ее закуски. — Большая часть вещей из колледжа хранится на складе. — А ты слышала? — Рози повернулась к Бри. — Гейб обставит всю ее квартиру мебелью ручной работы. Подруга открыла рот, и у нее едва не выпал лист салата. — Что? — Вовсе нет. — Она нахмурилась, глядя в сторону Рози. — Он предложил лишь пару вещей. Бри медленно опустила бокал на стол. — Его мебель стоит… — Я знаю, сколько она стоит. — Никки взяла бокал. — Это просто старая мебель, которая уже давно у него хранится. Бри смотрела на нее во все глаза. — О, и он также пригласил ее на свидание, чтобы отпраздновать получение квартиры, — добавила Рози. — Не стоит забывать об этом. — Это не свидание, — возразила она, хотя ее сердце счастливо подпрыгнуло. — Мы просто пойдем на ужин. — Дорогуша, не плюй мне на ногу, утверждая, что это дождь, — ответила Рози, и Никки поморщилась. — Я знаю, что вы не просто друзья. Не забывай об этом. — Что ты знаешь? — требовательно спросила Бри. Никки откинулась на спинку стула, вертя в руках бокал, пока Рози посвящала Бри в то, что произошло между ней и Гейбом в ночь ее провального свидания с Джеральдом. Слава богу, она не рассказала этой болтушке о самых последних событиях. Когда Рози закончила, Никки прищурилась. — Никогда тебе больше ничего не расскажу. Та рассмеялась. — Поверить не могу, что ты не рассказала мне. — Бри наклонилась вперед, распахнув глаза. — Ты должна ответить. У него большой… — Давайте, пожалуйста, сменим тему? — спросила Никки. — Мы празднуем мой договор на жилье, а не мое свидание со знаменитостью. — Так все-таки это свидание, — тут же вклинилась Рози. Бри расхохоталась, когда Никки бросила в ту щепотку соли. К счастью, тема после этого действительно сменилась. — О, пока я не забыла. — Рози потянулась в свою сумочку и достала красный вельветовый мешочек. — Это для браслета, над которым ты работаешь. Мой друг, владелец магазина лечебных товаров, специализируется на цветотерапии… — Цветотерапии? — Бри нахмурилась. — Знаешь, я даже знать не хочу, что это. Рози отмахнулась от нее. — Ладно, он сказал, что красный цвет помогает стимулировать энергию и жизненные силы. — А я думала, красный как-то связан с сексом, — пробормотала Бри. — Конечно, ты так и думала. — Рози покачала головой. Никки потянулась и взяла мешочек. — Спасибо. Он идеален, чтобы хранить в нем браслет. — Она не знала, работает ли цветотерапия, но хуже от нее точно не станет. — Мне как раз нужно раскрасить браслет. Теперь я знаю, в какой цвет. Выйдя в прохладу буднего вечера, Никки попрощалась с подругами и пошла к припаркованной неподалеку машине. Она скрестила руки и прибавила шаг. Было странное время года, когда периоды жары и влажности днем внезапно сменялись холодом к ночи. Хотя она знала, что люди из северных штатов спокойно восприняли бы то, что здесь считали холодом, девушка жалела, что забыла захватить с собой кардиган. Она завернула за угол и сошла с тротуара, переходя дорогу. Когда она нажала кнопку на брелоке, то почувствовала острое покалывание у основания шеи, от которого волоски по всему телу встали дыбом. Было такое ощущение, будто кто-то наблюдает за ней, как в ту ночь у «Лекарни». Оглянувшись, Никки осмотрела улицу позади. По ней шли люди, но, как и раньше, никто не обращал на нее внимания. Никто из тех, кого она заметила, но, когда девушка открыла дверцу машины, чувство никуда не ушло. * * * Закусив губу, Никки изо всех сил старалась не закричать. Но как это было возможно, когда Гейб, лаская, ввел в нее еще один палец. Она кончила бурно и быстро и упала бы без сил, если бы он не придержал ее за бедра. Боже, он был чертовски хорош в этом. — Ты сегодня специально в юбке, да? — Гейб провел губами вдоль ее бедра.