Маруся отравилась: секс и смерть в 1920-е
Часть 24 из 31 Информация о книге
— С кем же? — Не могу знать. Предчека улыбнулся. — Не волнуйтесь, тов. Сандаров. Сядьте. — Я не могу не волноваться, когда происходит черт-те что. И к чему арестовывать женщину, абсолютно не причастную ни к какому делу? — Это мы выясним. В дверь постучали. — Да! Войдите. Сандаров оглянулся. XXVII Вошла Соня Бауэр. Сандаров бросился к ней. — Соня, в чем дело? Предчека поднял руку. — Виноват, тов. Сандаров. Разрешите по порядку. Сандаров и Соня сели. — Тов. Бауэр, оказывается, что проверять документы лежит на вашей обязанности. — Да. — Почему же вы дали тов. Сандарову на подпись ассигновку без приемочных актов? — Этого хотел тов. Сандаров. Сандаров ахнул. — Я?… Опомнись, Соня. Что ты говоришь? — Стрепетов сказал мне, что тов. Сандаров согласен. — Это ложь! Наглая ложь! Предчека остановил его. — Скажите, тов. Бауэр, а с тов. Сандаровым у вас об этом был разговор? — Был. Сандаров разинул рот. Предчека снова остановил его. — Что же он вам говорил? — Не помню точно. — Вспомните. Соня молчала. Предчека нахмурился. — Скажите, тов. Бауэр, вы знали о том, что тов. Сандаров знаком с Велярской? — Знала. — Вы жена тов. Сандарова? — Мы разошлись. — Давно? — Нет, недавно. — До его знакомства с Велярской или после? — После. — Поэтому вы и донесли на тов. Сандарова? Соня вздрогнула. Сандаров вскочил и в ужасе уставился на нее. — Что? Ты донесла? На меня? Соня опустила голову. Потом быстро закрыла лицо руками. Плечи задергались. Она громко закричала и упала в истерике. Сандаров заметался. Предчека позвонил. — Принесите воды. XXVIII Сандаров отвез Велярскую домой. Всю дорогу она злобно молчала. — Ну вот вы и дома. — Мерси. Но меня это мало устраивает. Надо еще мужа вытащить. — Это будет много трудней. — Так потрудитесь. Сандаров усмехнулся. — Вы разговариваете со мной каким-то странным тоном. — А каким прикажете разговаривать? Из-за вас заварилась каша. Вы и извольте ее расхлебывать. — Не волнуйтесь, Нина Георгиевна. Я сделаю, что возможно. Но муж ваш спекулянт: а спекулянтов у нас не очень жалуют. Велярская дернула плечами. — Какое мне до этого дело? Муж меня содержит, больше я знать ничего не желаю. Как он меня содержит, откуда он берет деньги — мне на это в высшей степени наплевать. Факт тот, что я без него существовать не могу. Сандаров вздохнул. — Мне казалось, Нина Георгиевна, что у вас на этот счет другой взгляд. — Какой другой? — Другой. Во всяком случае, если вам нужны деньги, я могу вам дать. Велярская рассвирепела. — Да вы, голубчик, что? Дурак? Или не в своем уме? Вы что, думаете, что вы на ваше паршивое жалованье, которое вы где-то там получаете, можете меня содержать? Да я на пудру больше трачу, чем вы в год наработаете. Черта ли мне в ваших деньгах. Сандаров покраснел, задумался на секунду, потом громко рассмеялся. — Вы правы, Нина Георгиевна. Я дурак. Будьте здоровы. Пойду вытаскивать вашего мужа. И быстро вышел. Велярская постояла в недоумении, махнула рукой и позвонила. — Маша, приготовьте мне ванну. Живо!