Минус восемнадцать
Часть 30 из 71 Информация о книге
— Значит, мы друг друга понимаем? — Это зависит от того, какая помощь тебе нужна. Дуня протянула ему записку с цифрами, разбитыми на четыре группы, между которыми стояли точки. — Это IP-адрес, — сказал Магнус. — Я думаю, он и так это понимает, — сказала Дуня со снисходительной улыбкой. — С мобильного соединения, — добавил Фарид и отодвинул от себя записку. — Мне надо узнать, кому он принадлежит. — К сожалению, это невозможно. Абонент использовал анонимную симку, купленную за наличные. — Но ведь они могли зарегистрироваться. — Магнус опять вступил в разговор, и в этот раз Дуне пришлось взглядом напомнить ему об их договоренности. — Да, если вы считаете, что у ваших преступников не все в порядке с головой. — Конечно, нет, — отозвалась Дуня. — Но ты же не какая-нибудь посредственность, а настоящий маленький хитрец. — Она записала свой номер на обратной стороне записки и снова подвинула ее на его сторону стола. — Ты наверняка что-нибудь придумаешь. 49 Хотя Теодор действительно рассердился, когда Александра вместе с остальными сбежала из пиццерии, он оплатил счет и не подал вида, когда они вечером того же дня договорились увидеться на следующий день в четыре часа на школьном дворе. В это время у них заканчивался последний урок, и остаток дня таил в себе океан возможностей. Он представил себе, как вместе они идут до города. Он даже продумал маршрут. Они пойдут не по улице Хельсубаккен, шумной из-за грузового транспорта, а через Эресуннский парк. Они сделают небольшой крюк, но оно того стоит. Теодор разведал этот маршрут на велосипеде. Ты словно попадаешь совсем в другой мир, где нет ни машин, ни стресса. И может быть, может быть, он осмелится взять ее за руку до того, как они выйдут на улицу Святого Климента, откуда открывается самый красивый вид на пролив. Но, к сожалению, он по-прежнему сидел на скамейке и ждал ее. К тому моменту, когда она дала о себе знать смс, он успел выкурить пять сигарет. Зависаю в Коппи. Приходи что ли. Коппи… Одно из этих чопорных супермодных кафе, где стремятся поднять кофе до уровня искусства, такого сложного, что насладиться им может разве что лауреат Нобелевской премии. Теодор собирался пригласить Александру в закусочную Эббы на улице Бруксгатан. Там была прямо противоположная атмосфера, а кофе был таким же вкусным, если не лучше, и стоил в три раза дешевле. К тому же у Эббы прекрасный выбор пирожных. Коппи… А не послать ли все к черту. Ответить, что она может сидеть там и маленькими глотками пить свой великосветский кофе без него. Но что-то помешало Теодору нажать на отправить, и не прошло и пяти минут, как он пристегнул велосипед за фонтаном на углу улицы Недре Лонгвикельсгатан и вошел в кафе. Теодор совсем не должен был удивиться тому, что она не одна. И, тем не менее, удивился. И вышел из себя. Этот вечер они должны были провести вдвоем. Она же, черт возьми, сказала да. — Вы только посмотрите! Разве это не наша горлица собственной персоной? — с ухмылкой сказал Хенрик Маар. — Тебе понравились пиццы? — Хенке, прекрати, — сказала Александра. — Не обращай на него внимания. — А я и не обращаю. Нам надо идти, — сказал Теодор, даже не глядя в сторону Хенрика. — Нам надо идти, — передразнил его Хенрик. — А как же мы? Нам с вами нельзя? Бивис и Баттхед заржали как по команде. Зато у Александры вид был нерешительный. — Я не знаю. Можно? — Она посмотрела на Теодора таким просящим и неуверенным взглядом, что у него стало пропадать всякое желание. — Они обещают хорошо себя вести. — А что, мы всегда хорошо себя ведем. Она искала в его глазах ответ, и Теодор пытался понять, чего она действительно хочет. Она задала вопрос под давлением своих приятелей или в глубине души не хочет оставаться с ним наедине? — Нет, это только для тебя и меня, — в конце концов произнес Тео и бросился в неизвестность, взяв ее руку в свою. — Пойдем. — К своему большому облегчению, он почувствовал, что она поддалась и встала. — Подожди. — Хенрик тоже встал и взял ее за вторую руку. — Ты же не собираешься бросать своих старых друзей? — Что? Нет, но… — Так, как вы бросили меня в пиццерии? — оборвал его Теодор. — Именно, — ответил Хенрик со своей отвратительной улыбкой. — Но есть одна маленькая разница: мы с тобой не друзья. — Точно. Поэтому я собираюсь взять Александру с собой, а вас оставить здесь. — Теодор повернулся, чтобы уйти, но почувствовал, что кто-то похлопал по его плечу. — Прости, но, кажется, ты не понял одну вещь. Теодор повернулся к Хенрику. — Никто не может встать ко мне спиной и остаться безнаказанным, — сказал Хенрик, уставившись на Теодора. Удар — и Хенрик оказался на полу. Теодору даже не пришлось пинать его или наклоняться, чтобы удержать парня на месте. Оставив за спиной все самое приятное, он поспешно вышел из кафе. И самое прекрасное… Александра по-прежнему не выпускала его руку из своей. 50 Самоубийство Эльвина произвело среди коллег эффект разорвавшейся бомбы. Шок парализовал их. Им словно подставили подножку во время последних приготовлений к предстоящей встрече в Торговом банке. Возникло так много непонятного, что Тувессон в конечном итоге пришлось созвать кризисное совещание, на котором она велела всем, как бы трудно ни было, пока не думать о коллеге, а сосредоточиться на предстоящем задании. Но Фабиан был убежден в том, что остальные, как и он сам, по-прежнему тратят бо́льшую часть своих душевных сил, пытаясь понять, как они могли пройти мимо того факта, что один из их ближайших коллег чувствовал себя настолько плохо, что посчитал самоубийство единственным выходом. Он не знал, что испытывали остальные, но для него самоубийство Эльвина казалось таким же нереальным, как первые кадры самолета American Airlines Flight II, когда тот врезается в северную башню. И только когда он вошел в красивое помещение банка на Большой площади, вдохнул прохладный воздух и взял из пластмассового аппарата талончик с номером своей очереди 667, до него дошло, что до пяти осталось всего лишь несколько минут. Помимо него и Лильи, которая сидела на кассе и якобы работала, в помещении находилось еще четыре человека. Служащий банка в третьем окне, который помогал пожилому, хорошо одетому господину с оплатой, а также женщина в спортивном костюме, которая катала взад-вперед трехколесную детскую коляску. И преступник, который все же пришел, вопреки предчувствиям Фабиана. Но вот он стоит здесь собственной персоной в нескольких метрах от Фабиана в браслете и кольцах с черепами и с впечатляющим спокойствием ждет, что его пригласят. Преступник находился так близко, что Фабиан без проблем мог подойти и схватить его. Вся операция, в которой задействовано почти двадцать человек, закончится, даже не начавшись. Но поскольку у них по-прежнему нет неопровержимых доказательств, они вынуждены ждать, пока мужчина не подпишет какой-нибудь документ. Фабиан подошел к одной из скамей, сел и, пользуясь случаем, быстро обменялся взглядом с Утесом, который мыл окно с внутренней стороны. Оставалась только одна минута, и над всем висело серьезное спокойствие. Что по какой-то причине всегда ощущалось в банке. Он никогда не думал об этом раньше, но люди почти всегда начинают говорить тише, как только входят в банк, а некоторые даже переходят на шепот. На этот раз воздух прямо вибрировал от серьезности момента. Это чувствовал только он или преступник испытывал то же самое? И по какой причине он отменил встречу и перенес ее на сегодня? Это просто его обычный ход и дополнительная мера безопасности или за этим стоит что-то другое? Мужчина, который олицетворял спокойствие, просто стоял и слегка кивал, словно слушал музыку. Но не было слышно никакой музыки, и никаких наушников не было видно. Может быть, музыка просто звучала у него в голове. Или это наработанный штамп, чтобы еще больше войти в роль Криса Дауна? В таком случае преступник не только пугающе хорошо подготовился, но и должен был заметить всех полицейский в банке и у банка. Они что-то упустили? Забыли обезопасить какой-то выход? Или он настолько поглощен своей ролью, что не обратил на них внимание? И тут появился банковский менеджер. На его лице застыла нервная улыбка, а на лбу, слишком большом для его лица, блестел пот. — Привет. Маттиас Риборн. А ты, должно быть, Крис Даун. — Менеджер подошел к преступнику и протянул ему руку. — Говорят, что да. Они пожали друг другу руки. Фабиан мысленно молил о том, чтобы ладони менеджера были не такими влажными от нервов, как его лоб. — Сейчас они идут в совещательную комнату, — сказал Фабиан в микрофон на наушниках и увидел, как мужчины скрылись за кассами. Раздался звук, как в игре Jeopardy[20], когда кто-то дает неправильный ответ, и над третьим окном замигали красные цифры 666. Пожилой мужчина пошел к выходу, а женщина в спортивном костюме с детской коляской направилась к окошку. Фабиан был совсем не суеверным человеком и прекрасно сознавал, что эти три цифры сами по себе значат так же мало, как тринадцатый ряд в самолете. Насколько ему известно, пассажиры с тринадцатого ряда никогда не бывают единственными жертвами авиакатастроф. И все же он не мог не отреагировать и не вообразить, что женщина отнюдь не пришла с пробежки, и что в коляске лежит совсем не ребенок, а нечто другое. — О’кей, сейчас я их вижу, — послышался голос Тувессон, и Фабиан выбросил эти мысли из головы. — Все готовы и ждут моего сигнала, чтобы войти. Как только высохнут чернила на первой подписи, банковский менеджер подаст знак Тувессон, которая в свою очередь прикажет остальным начать оперативную фазу. Двое уборщиков из спецназа войдут и набросятся на преступника, чтобы Лилья с Тувессон потом смогли произвести официальное задержание. Тем временем Фабиан вместе с Утесом будут охранять главный вход, а остальной спецназ позаботится о двух служебных входах по бокам. Вошло еще два клиента — молодой мужчина и вслед за ним женщина средних лет с маленькой дрожащей собачкой в сумке. Тогда Лилья нажала на новый номер очереди, и Фабиан подошел к ее окну. Чтобы потянуть время в ожидании сигнала Тувессон, он не спеша вынул бумажник, нашел водительское удостоверение и передал его через окошко Лилье. — Ну, посмотрим, сказал слепой глухому, — произнес менеджер, нервно ухмыльнувшись, и закрыл дверь совещательной комнаты за преступником, одетым в бутсы из змеиной кожи, джинсы и поношенную футболку с Led Zeppelin под тем же самым вишневым пиджаком, который был на нем в предыдущий день. Они сели напротив друг друга за стол для проведения конференций, где лежали документы, готовые к подписанию. — В первую очередь хочу сказать, что мы крайне горды и рады тому, что ты решил перейти в наше отделение, — продолжил менеджер и достал ручку из внутреннего кармана пиджака. — Теперь я, конечно, понял, что ты планируешь продать большинство своих активов, но мы, естественно, все равно надеемся на хорошее и плодотворное сотрудничество в будущем. — Разумеется, — отозвался мужчина, слегка улыбнувшись.