Мой Блэк, моя Рэд
Часть 5 из 55 Информация о книге
Натан засовывает руки в карманы своих штанов. Его костюм выглядит гораздо дороже тех, что я у него помню. По-видимому, он принарядился. — Спасибо, Натан. Я ценю то, что ты пришел поддержать меня. Он кивает. — Хотя, должен признаться, я рад, что все почти закончилось. Сейчас, когда ты закончила с делом клуба Хитрая Лиса, ты вернешься к нормированным рабочим часам. Я скучаю по работе вместе. — Что про клуб Хитрая лиса? — Джаред обращает свое внимание на Натана, пока его ассистент уводит прочь журналистскую братию. — Я Джаред Макенс. А вы?.. Натан протягивает руку. — Натан Брентфорд. Мы с Талией вместе работаем в Трибьюн. Раскачиваясь на пятках, Натан кивает: — Она не рассказывала вам о том, как была стриптизершей… Он прерывается, оставляя фразу подвешенной в воздухе, а Джаред поднимает брови и смотрит на меня с новым выражением в глазах. — Правда? Стриптизерша, Наталия? — Да, она называла себя Симона, — усмехнувшись, говорит Натан. Я поднимаю руки вверх, не позволяя Натану и дальше дразниться этой лакомой новостью. — Достаточно. Расскажи остальное. Усмехнувшись, Натан продолжает, его глаза гордо светятся. — В то время, пока Талия писала две книги для вашего издательства, она еще и работала под прикрытием в стрип-клубе, чтобы разорвать круговую поруку из торговли людьми. — Ого, это довольно дерзко, — говорит Джаред с энтузиазмом, который совсем не касается его глаз. — Я рад, что все получилось, но еще больше я рад, что ничего не знал. Я ухмыляюсь и объясняю Натану: — Джаред сделает все, чтобы защитить инвестиции Издательского Дома Мидтауна. Попадись я тогда, он мог бы повставлять мне палки в колеса с и так уже сжатыми дедлайнами. Натан хмурится в ответ на мою шутку, затем бросает взгляд на Джареда. — Я рад, что все закончилось. Нахмурив брови, Джаред сжимает мою руку. — Я имел в виду, что мне не пришлось волноваться за твою безопасность. Мой телефон вибрирует в клатче, спасая меня от необходимости отвечать. Я поднимаю глаза и вижу Кэс, стоящую в дверном проеме. Когда наши взгляды встречаются, я читаю по губам: «Туалет». Я киваю и быстро извиняюсь перед парнями, а затем лавирую сквозь толпу, увернувшись от официанта, несущего блюдо с мини-эклерами, и чуть не врезавшись в светленькую официантку, держащую заставленный бокалами с вином поднос. — Простите, — бормочу я девушке, которая с широко распахнутыми глазами пытается вернуть равновесие своему подносу. Я с облегчением выдыхаю, делая шаг из дверей в тихий холл. Кэс накладывает новый слой помады, когда я захожу в туалет. — Ты выглядела так, будто тебя срочно надо было спасать, — говорит она моему отражению в длинном зеркале, а потом причмокивает губами, распределяя помаду. Я вздыхаю и прислоняюсь к стойке, радуясь отсрочке. Последнее, о чем я хочу говорить, это как неловко себя чувствуешь, стоя между своим экс-бойфрендом, который все еще надеется на воссоединение, и другим парнем, который надеется, что я, в конце концов, отвечу согласием на его просьбы об обеде. — Воздух вокруг меня сгустился, это точно. А как там дела с Клайвом? — Очень даже, — Кэс пальцами проводит по волосам, растрепывая их у корней для большего объема. — Я позвала тебя сюда еще и поэтому. Я собираюсь пойти с ним в бар выпить после мероприятия, поэтому в номер я вернусь поздно. — Не забывай, что у тебя вылет завтра в восемь утра. — Не забуду. Почему, ты думаешь, я взяла свои камеры с собой? Это сэкономит мне время утром, — замолчав, она становится ко мне лицом. — Но ты все равно поставь будильник на половину шестого. Просто чтобы убедиться, что я проснулась. — Половину шестого? Тебе не нужно вставать настолько рано. — О нет, нужно. В этом случае у меня будет достаточно времени, чтобы отчитать тебя за то, что не сказала мне, кто твой телохранитель. Когда я уже открываю свой рот, чтобы поспорить, она поднимает свою руку. — Как бы я ни хотела поругать тебя за это, сейчас я не могу. Меня ждет Клайв. Он хочет представить меня нескольким писателям. Я ухмыляюсь, скрещивая на груди руки. — Похоже, ты нашла идеальный способ удовлетворить свои фанатские потребности. — Как будто ты не ожидала, — смеясь, она подходит ближе, выражение ее лица становится серьезным. — У тебя точно все хорошо с этим мужчиной? У меня такое чувство, что он или по-настоящему обидел тебя или произошло что-то еще... Я качаю головой. — Это больше, чем «что-то еще». Он хороший человек, кристально честный и защищающий близких ему людей. Думаю, единственное, что можно ему вменить, это что мы с ним по-разному видим отношения. Кэс касается жемчужины на моей груди, а потом встречается со мной глазами. — Иногда сердце не понимает, как ему выразить то, чего оно на самом деле желает, Талия. Именно тогда поступки говорят громче слов. Я еле уловимо улыбаюсь и скрещиваю наши пальцы. — Когда это ты стала таким философом? Она сжимает мой палец и усмехается. — Что еще мне остается делать во время этих длинных перелетов, кроме как проходить тесты в кем-то оставленных журналах? Сейчас я нахрен могу проанализировать любого, — когда я смеюсь, она продолжает. — У тебя там два красавца, один добивается твоего внимания, а второй, похоже, его удерживает. Кто сказал, что тебе надо выбирать прямо сейчас? Сейчас все в твоих руках, а лично мне, например, нравится иметь варианты. — Это говорит девушка, у которой однажды чувак вылезал из окна, пока второй стучался в дверь. — Ну, это было один раз, — дуется она. Потом Кэс обнимает меня и, уходя, тычет пальцем в мою сторону. — И не забудь поставить будильник. Я закатываю глаза. — Я прослежу, чтобы ты проснулась вовремя. Повеселись с Клайвом. Сделав свои дела, я вытираю руки полотенцем, когда слышу, что на мой телефон пришло еще одно сообщение. Любопытствуя, с чего бы Кэс уже писать мне, я открываю смс-ку, выходя из туалета. ЗанозаВЗаднице: Никогда больше не уходи, не поставив меня в известность. Я притормаживаю, видя прислонившегося к стене Себастьяна, его руки скрещены на груди, и вид у него мрачный. — Извини, не привыкла отчитываться о каждом своем перемещении, — говорю я, кидая телефон в сумочку и защелкивая ее. — Мне нужно было воспользоваться дамской комнатой. Себастьян отталкивается от стены и, сердясь, подходит ко мне, вторгаясь в мое личное пространство. — Почему ты не сказала мне о том, что в твою квартиру вломились? Я делаю шаг назад и хмурюсь. — Полиция уже обо всем позаботилась. Вопрос снят. — Снят? — он недоверчиво смотрит на меня. — Этот взлом направлен лично на тебя. Неужели ты не понимаешь этого? Я выпрямляюсь. — Это даже не связано с письмами, которые приходят в издательский дом… — Это уже мне решать, — перебивает меня он. — Как зовут офицера, с которым ты общалась? Я сощуриваю глаза: — А как ты узнал о взломе? — Кэс только что сказала мне. Хорошо, что ты осталась в отеле на эту неделю. Я в любом случае настаивал бы на этом. Его имя, Наталия. Наталия? Я отмечаю, что он назвал меня моим формальным именем, да еще и сделал на этом акцент. Или он передразнивает Джареда? — Для вас мисс Лоун, мистер Блэк, — отвечаю я, а затем иду назад, в зал.