На краю бездны
Часть 29 из 73 Информация о книге
* * * Его выразительные темные глаза блестели в свете лампы, стоявшей на столе между ними. Он наклонился вперед, чтобы не заставлять ее громко кричать, и его лицо оказалось совсем рядом. – Как вы приспосабливаетесь к новой жизни? – А я думала, вы хотите мне что-то сказать, – живо парировала Мойра. Она разглядывала его, помня, что этот парень однажды вечером спас ее в «Ритц Карлтон» и весьма элегантно отправил домой на такси. Это заставило ее немного успокоиться. – С трудом, – созналась Мойра. – Я никого не знаю, кроме тех, с кем работаю. Я здесь одна, а этот город… суровый город, жесткий. День и ночь столпотворение, шум, давка… Все очень отличается от того, к чему я привыкла… Парень понимающе кивнул. Мойра заметила, что, в отличие от Мина, он избегал смотреть ей прямо в глаза. – Мне надо выйти покурить, – заявила она. Китаец указал ей на картонную пепельницу на столе. Она предложила ему сигарету, но он отказался. – Вы не ответили на мой вопрос. Что вы ищете? – «Черного князя боли», – ответил полицейский. Мойра застыла на месте. – Кого? Он увидел, что попал в точку: она резко выпрямилась и напряглась. А когда закуривала, явно чтобы выиграть время, зажигалка у нее в руке дрожала. – А кто это? – спросила Мойра, выпустив струйку дыма. – Это живой человек или… просто фигура речи? Полицейский покачал головой: – К сожалению, он абсолютно реален. Он существует. Он понял, что она ждет продолжения. – И он где-то здесь, в городе. Это самый опасный человек из всех, кого мы преследовали, и… мне бы не хотелось, чтобы вы перешли ему дорогу… Ее словно холодом обдало, и почему-то вспомнился Лестер. Может быть, этого человека он и боялся? – А почему, собственно, я должна перейти ему дорогу? – спросила она, и голос ее уже не звучал так уверенно. – Почему именно я, из всех миллионов людей, что обитают в Гонконге? При этом она мотнула подбородком в сторону улицы. Полицейский выдержал паузу. – Потому что вы молодая женщина и по облику близки к его жертвам, – наконец, ответил он. – Но прежде всего потому, что вы работаете в Центре. – Как это понимать? – Мы не знаем, кто он. Иначе он давно уже был бы арестован. Но у нас есть подозрение, что он – один из сотрудников Центра. Все его жертвы в какое-то время были связаны с Центром. – Все? – вскинулась Мойра. – Так сколько же их было? Тогда он рассказал о Присцилле Чжэн, Сэнди Чэн, Элейн Ло и Керри Лоу. И о том, чем занимались эти девушки… Об их одинокой жизни, так похожей на ее жизнь… О том, как их убили и что убийца сделал с ними перед этим. Однако особенно в детали не вдавался. – О господи, – выдохнула Мойра. Он только что произнес слово «насилие». Все девушки были убиты, но перед этим их изнасиловали. Кровь застыла у нее в жилах, а в затылке появился странный зуд. – Нам надо его найти, Мойра. Нам надо поймать этого типа, пока не появились следующие жертвы. Ее потрясли две вещи: то, что он запомнил ее имя, и то, что он напрямую ассоциировал ее имя со словом «жертва». – И вы… вы думаете, что я смогу вам в этом помочь? На этот раз он посмотрел ей прямо в глаза. – Это вполне возможно, если он попытается с вами сблизиться, и точно так же возможно, если такая попытка ему уже удалась… У нее внутри все заледенело. – А если я махну на все рукой и уеду обратно во Францию? – Конечно, вы вольны так поступить. Я понимаю… Я на вашем месте так и сделал бы. Странно, но она была признательна ему за искренность. – Я не собираюсь бросать вас на произвол судьбы, Мойра. Мы с моим товарищем все время будем рядом, будем за вами приглядывать… Мойра размышляла. – Вы же хорошо знаете, что двух полицейских мало для того, чтобы обеспечить безопасность, – заметила она наконец. – И все это знают. Он и не пытался это отрицать. – Этот человек, которого вы так странно назвали… – «Черный князь боли», – повторил полицейский. – Это означает, что он мучает жертвы, перед тем как их убить? – Да… Он видел, что она задумалась и ей очень страшно. Но в то же время понял, что она готова, что ему удалось ее убедить, и ее можно повести за собой. Монета уже брошена и вертится; теперь все зависит от того, какая сторона выпадет. Орел или решка… Вот сейчас он услышит… – Извините, – сказала Мойра, – но я ничего не могу для вас сделать. Я не хочу быть замешана в это никоим образом. Не пытайтесь больше контактировать со мной, иначе я сообщу своим нанимателям. Я не хочу больше слышать об этой истории. И о вас тоже… Она встала и быстро скользнула между банкеткой и столиком. Полицейский резко, как пружина, выпрямился и схватил ее за руку, когда она проходила мимо него. В раскрытую ладонь он вложил ей такую же визитку, как и в отеле, но Мойра сразу ее вернула. – Возьмите, вы мне уже давали такую. Мне не нужно… – Речь не об этом, – быстро сказал он. – Речь о ресторане. Его держит бывший гонконгский полицейский. Если у вас возникнут хоть малейшие проблемы, если что-то вас встревожит или что-то будет нужно… Если будет нужна помощь или вы почувствуете себя в опасности, позвоните по этому номеру и закажите столик на двоих в удобное для вас время. Меня сразу же предупредят, и я буду на месте в назначенное время. Я или мой коллега. Бросив все дела. Я прошу вас, сохраните у себя эту карточку. Пожалуйста. Это в ваших интересах. 29 – Лестер? Тишина. Мойра отошла от двери и в три шага была уже возле лифта. Она решила сегодня, в понедельник, позвонить ему в квартиру, перед тем как выйти из дома. В воскресенье он не пришел на работу, и она начала беспокоиться. Но на звонки в дверь никто не откликнулся. Ей очень хотелось попросить охранника открыть квартиру – у него наверняка был электронный ключ, – но она была готова поспорить на что угодно, что получит отказ. Сильный ветер раскачивал деревья над кампусом, когда Мойра спустя полтора часа шла к корпусу Отдела искусственного интеллекта. Волосы у нее растрепались. Поздоровавшись в коридоре с Шерлоком, она вошла в общую гостиную – и застыла на пороге: все стояли маленькими группами, разговаривая вполголоса, и лица у них были мрачные. В гостиной царила атмосфера сосредоточенности и шока. Что-то случилось… Мойра подошла к Игнасио Эскуэру и Туве Йохансен, которые, увидев ее, сразу замолчали. – Игнасио, – сказала она, – что происходит? Испанец взглянул на нее и мрачно покачал головой: – Лестер погиб. У нее оборвалось сердце. – Как? – спросила она через секунду. Мойра ожидала услышать в ответ «суицид», но мадридец произнес совсем другие слова: – Авария. Он разбился на автомобиле. Ей снова вспомнилась доктор Капур. Может быть, Лестер принимал такие антидепрессанты, которые ослабляли бдительность и реакцию за рулем? – По дороге сюда? – Известно только, что была авария, – ответил он резко, словно вопросы Мойры его раздражали. – Идиотская авария. Ладно, пошли со мной. Все идем в блок А. – Что? – Распоряжение поступило в последнюю минуту. Нас вызывают на срочное собрание в блок А. – В Отдел безопасности? – Нет, в блоке А принимают еще и стратегические решения. Там есть зал для собраний, оборудованный по всем статьям и прослушкой, и слежкой. Там невозможно проявить излишнюю осторожность.