На службе Фараона
Часть 19 из 21 Информация о книге
☠ Белый Медведь. Человек. Мужчина. Клан «Новые Фараоны». Гладиатор 69-го уровня Своими размерами, свирепостью и четырьмя руками Белый Медведь напоминал мне принца Горо из «Смертельной Битвы». Вот только в отличие от не отличавшегося интеллектом принца, комендант был ещё и умён. Именно Белый Медведь отвечал за охрану границы, принимал отчёты командиров и распределял задания отрядам. Кстати, именно голос коменданта Восточной Крепости я слышал, когда Сержант активировал рацию на снежном перевале и подслушал переговоры командиров «Новых Фараонов». Комендант отдавал приказы, он определял задачи, он же лично наказывал провинившихся. Прямо у меня на глазах Белый Медведь своими сильными руками разорвал надвое чем-то проштрафившегося солдата. Причём никого из присутствующих это не шокировало — видимо, к подобному поведению командира солдаты привыкли. Но что меня поразило особенно сильно, лужа крови быстро впиталась в тело коменданта, а над головой Белого Медведя загорелся ярко-красный символ в виде окровавленных зубов. Видимо, знак временного усиления или ярости. Хорошо хоть жрать человеческие останки жуткий четырёхрукий монстр не стал. Казалось, Белый Медведь тут царь и Бог. Но всё изменилось, стоило в ворота крепости въехать карете, запряжённой парой шустрых ящеров. От важности и величия коменданта не осталось и следа. Словно мальчишка-посыльный, Белый Медведь со всем проворством кинулся встречать прибывших и сам лично открыл дверцу, преклонив колено перед важным гостем. Точнее, гостьей. Из кареты неторопливо вышла невысокая черноволосая девушка, небрежным взмахом руки приказавшая коменданту встать. ☠ Виктория Баст. Человек. Женщина. Клан «Новые Фараоны». Фаворитка 78-го уровня. Фаворитка? Что за странный игровой класс? И почему к ней столько почтения? Не только Белый Медведь, но и командиры отрядов, а тем более рядовые бойцы опустились на колени и склонились в уважительном поклоне. — Морок сказал, что вы упустили котёнка… — первые же слова Виктории Баст заставили меня встрепенуться и навострить ушки. Она спрашивает про меня? Уж не та ли это «госпожа Виктория, которая любит кошек», про которую говорили мои тюремщики? Что-то не похожа она была на добрую домохозяйку, обожающую на досуге погладить мурлычущего пушистого любимца. Вот и Белый Медведь тоже так считал. Не знаю, в чём была сила этой молодой женщины, но огромный четырёхрукий гигант от этих слов прибывшей гостьи аж затрясся от ужаса. Дрожа и запинаясь, комендант поспешил ответить. — Кот-тёнок ещё т-тут на т-территории. Уйти из кр-репости можно только через м-мост, а на мосту его ж-ждут. С тепловизорами и свитками магических арканов. Д-даже в невидимости не проскользнёт. О как… Зря я, получается, раньше времени расслабился. То, что котёнка активно не ловили по всей территории огромной крепости, вовсе не значило, что мой побег прошёл незамеченным. Верзилы просто усыпляли мою бдительность, а на самом деле выставили ловцов в самом напрашивающемся месте, через которое котёнок обязательно бы прошёл. Признаться, я уже осмотрел Восточную Крепость и действительно подумывал двинуть дальше в поисках своих пропавших друзей. Хотя я скорее обратился бы в жука и полетел, чем пошёл бы пешком через гостеприимно открытые нараспашку ворота. Но всё равно тревожно было слышать, что я мог снова попасться. Подозреваю, что во второй раз сбежать было бы куда сложнее. — А где те олухи, что охраняли котёнка? — строго поинтересовалась Фаворитка, и Белый Медведь сразу расслабился — буря в этот раз миновала, и гнев странной гостьи не обрушился на его голову. — Они в лазарете, госпожа. Оба. Не пришли в себя после наложенного зверем заклятия. Мы сперва думали на ядовитый укус, но нет. Лекарь говорит, заклинание парализации, причём очень сильного уровня. Через пять часов только-только стали шевелиться и говорить. Очень похоже на вчерашний случай на берегу реки, абсолютно такие же симптомы. Причём оба охранника уверяют, что клетку с котёнком не открывали. Замок на ней целый, я проверил, все прутья тоже на месте. — Парализация? Полиморфизм? Да ещё и понимает человеческую речь. Как интересно… — госпожа Виктория улыбнулась самыми уголками губ. Не знаю, что её так обрадовало. Опасная гостья хотела ещё что-то добавить, но раздавшийся из кареты плач младенца прервал молодую женщину на полуслове. — Мне нужно ехать, комендант. Как поймаете котёнка, немедленно со всеми предосторожностями отправьте ко мне во дворец! Кучер, поехали! Женщина, опершись на предложенную руку Белого Медведя, забралась внутрь кареты и закрыла за собой дверцу. Молодой паренёк на козлах щёлкнул хлыстом, подгоняя запряжённых ящеров. И в этот момент я решился. В Восточной Крепости мне делать было больше нечего, а вот кто такая госпожа Виктория, и почему она так хочет поймать котёнка, мне хотелось разузнать. Просто любит кошек? Всё может быть, но мне казалось, что за её интересом к пушистым питомцам скрывалось нечто большее. Поэтому, в два прыжка подбежав к отъезжающей карете, я запрыгнул на заднюю полку, спрятавшись меж стоящими там большими плетёными из лозы коробами. Открывать себя этой женщине я не собирался, но вот осмотреть её дворец и особенно её трёх кошек было бы интересно. Карету на выезде из крепости даже не проверяли — охрана у ворот лишь склонилась в низком поклоне, пропуская странную и опасную Фаворитку. Что ж, тем лучше. Вскоре прибудем на место, и я смогу узнать, какие тайны хранит эта хрупкая темноволосая любительница домашних питомцев. На ум несколько запоздало пришла пословица «Любопытство погубило кошку». Что ж, надеюсь, коту повезёт больше. Глава двадцать вторая. [Сержант] Старая знакомая — Брат, погоди, — остановила меня подошедшая Юля, когда я уже седлал Атланта. — Вот, держи! — девчонка протянула мне закрытую пластиковой крышкой литровую банку, до верха наполненную мутной белёсой жидкостью. — Это для Надежды и котёнка Химероидной Пумы. Мои глаза от удивления полезли на лоб. — Ты доила Химероидную Пуму?! Это же опасно! — На самом деле ничего опасного. Самка, можно сказать, сама попросила. Точнее, была совсем не против. У неё молока некуда девать, соски распухли и причиняли боль. Я помогла зверю и при этом знала, что хищница меня не обидит. Я всё больше изумлялся способностям своей сестры. Уже сейчас, на двадцать втором уровне, маленькая Ветеринар бесстрашно подходит к свирепым хищникам. А что будет дальше? Сможет ходить меж ночных бестий и лечить им раны? Юля рассмеялась, видя мою растерянность, пожелала удачи и хотела уже идти обратно в загон к опасным гончим — там, по словам девочки, работы было на весь день. Но неожиданно остановилась. — Брат, будешь на рынке, купи мне новые ботинки взамен расклеившимся кроссовкам. Тридцать пятый размер. Но только возьми с собой Варю Толмачёву — ей и самой нужно подыскать одежду взамен латаной гимнастёрке, и обувь она мне нормальную подберёт. А то знаю я тебя — купишь мне армейские ботинки-говнодавы, типа в них грязь хорошо месить. А я всё-таки девушка, и мне нужно что-то стильное. Я смутился, потому как сестра будто прочла мои мысли. Я бы действительно выбрал ей непромокаемые болотные сапоги или что-то подобное с учётом того, в какие первобытные непролазные места нас забрасывала судьба. Атлант послушно свернул на ведущую к Торжищу тропинку и помчался к развилке дорог. Путь мимо Столицы к Городу Сотен Черепов я знал, а оттуда и до большой реки было рукой подать. Отдохнувший гига-варан был полон сил и мчал со скоростью ездовой лошади, уже через час я стоял на берегу, размахивая руками и привлекая внимание наверняка наблюдающих за этим берегом спутников. Так и было, уже минут через десять неподалёку причалил «Дредноут», от бортов и до верхушки мачты замаскированный связками тростника и хвоща. Даже находящуюся на борту Болотную Хозяйку мои друзья умудрились обвязать ветками и тростником, отчего жуткий восьмилап напоминал огромный стог сена. — Как тебе маскировка, Сержант? — с явной гордостью за проделанную работу поинтересовался Инженер, да и выбравшийся на берег крепящий канатами плот Механик тоже довольно улыбался, ожидая моей оценки нового вида «Дредноута». — На том берегу утром ходили солдаты, но нас они не заметили! Я не стал расстраивать своих друзей и сообщать, что «Новым Фараонам» прекрасно известно о «Дредноуте» и его обитателях. Наоборот, похвалил за проявленную инициативу. А потом ввёл в курс дела — сильнейший человеческий клан обещает нас не трогать и гарантирует свободу перемещений по своей территории, вот только взамен требует поймать опасного минотавра, обитающего в южных руинах. Рассказал о том, что видел в Столице, об оставшейся поработать на ферме хищников сестре, о сбежавшем от Морока котёнке, о полученной общей на всех награде за поимку Химероидной Пумы и находящемся не так далеко рынке. Что меня порадовало, после моего рассказа не было никакого уныния. Минотавр так минотавр, после всех предыдущих успешно пройденных испытаний новое задание не выглядело таким уж непреодолимым. Наоборот, все члены отряда были воодушевлены и горели желанием поскорее отправиться в путь. — А у нас пополнение! — Варя Толмачёва проводила меня внутрь постройки и показала двух почти одинаковых чёрных ящеров, каждый по метру длиной. Появление девушки детёныши восприняли с огромной радостью, сразу же обступив Разведчицу. Широко разевая рты и вытягивая шеи, мегазаврики требовали покормить их. Варя выдала каждому ящеру по килограммовой рыбине, и чешуйчатая парочка улеглась на пол, переваривая пищу и закрыв глаза мутными плёнками вторых век. Мне показалось, или детёныши несколько выросли после кормёжки? Да и уровень у обоих был уже не первым… Химероидный мегазавр. Самец 2-го уровня. Химероидный мегазавр. Самка 3-го уровня. — Ночью вылупились, — сообщил раздражённым голосом Диоген, с разложенными на столе свитками корпящий над своим эпическим трудом по сохранению знаний человеческой цивилизации. — Всё время хотят жрать. Мешают работать жутко. Мало мне вечно орущей малышки в люльке и вторящего ей невидимого кота, так ещё эти шкоды всё норовят стянуть и пожевать свитки. Я обратил внимание, что обычно жизнерадостный и кипящий энергией Философ сейчас выглядит уставшим и подавленным. У меня даже сложилось впечатление, что он вообще не спал прошлой ночью. — Так и есть, — подтвердила Варя моё наблюдение. — Как вы вернулись из Города Сотен Черепов, ни на минуту не прекращал записывать свои непонятные формулы. Даже делать перерыв на обед отказался. Мда… Имелась причина такому хмурому состоянию нашего знакомого, и я его нисколько не осуждал. Каково это в новом полном опасностей мире лишиться всех жизней, кроме самой последней? Успеть закончить свой важный для всего человечества труд — вот что было единственно важным для Философа. А все отвлекающие факторы его, конечно, безмерно раздражали. — Погоди, так вроде яиц было три. Одно не вылупилось? — сменил я тему беседы. Ответа не последовало, слышавшие мой вопрос как-то подозрительно виновато переглядывались. — Ну что стоишь, расскажи ему! — строгим голосом потребовал Диоген, Варя смутилась и опустила взгляд в пол. — Ну… Моя вина. Я подумала, что Длинношеее Зоообразное примет малышей и будет о них заботиться. А она… — девушка шмыгнула носом, — накинулась и сожрала своего детёныша! Я еле успела двух других от неё спасти. Сержант, скажи, ну почему так? Она же их мать! Я неуверенно пожал плечами. В принципе, и на Земле пресмыкающиеся при любой возможности жрут чужие яйца и чужих детёнышей. Возможно, когда мы унесли яйца из кладки и переложили в другое место, самка мегазавра перестала считать их своими? Кто знает… Но зато я знал способ, как обезопасить малышей от ставшей опасной матери — поскорее приручить их, чтобы для Длинношеей они отмечались как союзники! — В следующий раз, как ящеры захотят жрать, дай мне их покормить. Ты же сейчас займись Надеждой и детёнышем пумы, — я протянул девушке банку с молоком. — Сержант, тут тебя спрашивают, — вошедший в постройку Эдуард Самарский позвал меня на выход. Сказать, что я удивился, значило не сказать ничего. Меня мало кто знал из людей клана «Новые Фараоны». Кому из них я мог потребоваться? На ум, признаться, первым делом пришёл какой-нибудь гонец от Фараона или его Фаворитки — мол, полдня прошло, а за минотавром я так и не отправился. Но всё оказалось куда интереснее — на берегу меня ждала длинноухая Охотница шерхов по имени Анита Ур Вайе. Та самая, что принесла нам завёрнутую в пелёнки маленькую Надежду. Девушка-шерх проявилась на территории людей? Не очень-то хорошо… Я осмотрел ближайшие покрытые густыми кустами холмы. Наблюдателей от Фараона я не видел, но нисколько не сомневался, что за берегом продолжают пристально следить. Моё общение с представительницей «конкурирующей расы» наверняка не пройдёт незамеченным, и уже сегодня об этом нежелательном контакте будет доложено лидерам «Новых Фараонов». Неизбежны неприятности. Тем не менее, я направился к белокурой Охотнице. — Приветствую тебя, Сержант! Да будут дни твои наполнены радостью! — при моём приближении светловолосая девушка склонилась в низком поклоне, что было весьма неожиданно, поскольку раньше шерхи не демонстрировали такого уважительного отношения к кому-либо из людей. — Меня прислала Авелия Ун-Понар, новый лидер «Восточного Гарнизона». Вождь попросила вернуть принадлежащую тебе вещь. Анита протянула мне золотой Перстень Огненной Мантикоры. О как! Выходит, Воительница была названа победительницей в принципиальном споре с братом. И всемогущий валлар в своём предсказании не ошибся — Авелия Ун-Понар сразу же после этого свергла своего отца, заняв место вождя клана «Восточный Гарнизон». — Авелия Ун-Понар просила принести глубочайшие извинения за то, что ей пришлось использовать перстень в поединке с вождём и один раз призвать огненного хранителя. В качестве компенсации за испорченный артефакт новый вождь просит принять меня в твой «отряд неудачников». Клянусь верой и правдой служить тебе, Сержант! Что ещё за номер? Я удивлённо переглянулся со своими наблюдающими за этой картиной спутниками. Философ, по такому случаю даже отложивший свои записи и вышедший поглядеть на посланницу шерхов, попросил меня выяснить, могу ли я отказаться от такой… компенсации? — Я восприму это с глубочайшей обидой, как недоверие к моим способностям, — тут же ответила Охотница на слова Диогена. — Словно моя жизнь и верность недостаточно ценны в глазах людей. Но клятва уже дана, и обратного пути нет. Да и большей компенсации Авелия Ун-Понар дать уже не сможет — сегодня утром клан «Восточный Гарнизон» в полном составе покинул занимаемые земли и ушёл через энергетический барьер в большой мир. * * * После этой новости настроение у Философа стало совсем подавленным. Он даже на время отложил свою работу и, быстро перекусив, в задумчивости уселся на берегу с кружкой горячего чая в руках. При этом, совсем позабыв про напиток в руке, Диоген просто молча сидел и смотрел на речные волны. Я подошёл узнать, что так тревожит нашего мудрого товарища. Тот подвинулся, предоставляя мне место рядом с собой. — Сержант, случился самый неблагоприятный расклад. Ещё вчера между людьми и шерхами сохранялось какое-то подобие равновесия. При всей активно демонстрируемой решимости воевать и громком бряцании оружием, на самом деле ни люди, ни шерхи особо не горели желанием начинать эту войну. Сейчас же всё изменилось. Часть шерхов ушла, и люди вскоре посчитают себя более сильной стороной противостояния. Теперь война между двумя разумными расами неизбежна, а итог её не могут предсказать даже бессмертные участники Большой Игры. Я, конечно, тоже не знаю, кто победит. Но зато прекрасно понимаю, что нашу группу эта война заденет самым серьёзным образом. Признаться, я совсем не понял. Мы-то тут причём? Мы вообще нейтральная сторона, которая наоборот всячески старается дистанцироваться от межрасовых конфликтов. Но Диоген на мои возражения лишь скептически покачал головой. — Сержант, отсидеться в сторонке не получится. Оставшиеся тут в песочнице кланы шерхов наверняка вскоре объявят, или уже даже объявили Авелию Ун-Понар предательницей. И им не нужно долго искать того, кто сбил дочь их народа с пути истинного. Человек по имени Сержант, других вариантов нет! Ты вообще единственный из людей, с кем Авелия общалась. А потому в глазах шерхов ты — однозначно враг, поскольку тебе никогда не простят исхода «Восточного Гарнизона». Я понуро опустил голову. Чёрт! А ведь действительно всё именно так и будет… Но Диоген ещё не закончил описывать мрачные перспективы, которыми грозила нашему отряду назревающая война. — Для людей Фараона ты чужой. Ты не из их клана, ты демонстрируешь самостоятельность и непокорность. И ты всегда останешься подозрительной личностью, активно якшающейся с врагами человечества. После первой же военной неудачи, а такие неизбежно будут в большой войне, Фараон начнёт искать виновников болезненного поражения. И именно тебя, Сержант, «Новые Фараоны» назначат козлом отпущения. Ещё бы! Ходит бесконтрольно по территориям людей, явно вынюхивает и разведывает. Причём держит при себе представительницу «конкурирующей расы», наверняка через неё и передаёт врагам информацию. Этого хватит, чтобы объявить награду за твою голову. В итоге очень скоро и люди, и шерхи станут преследовать Сержанта и членов его отряда, убивая при каждом удобном случае. Сколько бы ни было у тебя жизней, они вскоре закончатся. Так или иначе, нас всех убьют. Так что нужно уходить, Сержант. Желательно прямо сейчас, завтра может быть уже поздно. Я сидел, шокированный словами Диогена и описанными перспективами. Тревожное предсказание, что и говорить. И в целом я был согласен с Философом, что нужно поскорее уходить за энергетический барьер подальше от всей этой назревающей войны. Вот только как уходить? У Диогена только девятнадцатый уровень. У моей сестры двадцать второй. У меня двадцать третий. У Эдуарда Самарского вообще только семнадцатый. Нужно как минимум два-три дня, а возможно и больше, чтобы все члены нашего отряда достигли двадцать пятого уровня. Это даже без учёта малышки Надежду, которая до сих пор младенец нулевого уровня. Когда дети в этом мире начинают набирать уровни? Я понятия не имел. Да и как возможно уйти без моего Васьки? Сперва обязательно нужно найти моего потерявшегося котёнка. Именно это я и сказал Философу. Мой собеседник тяжело вздохнул. — Котёнок сам найдётся, он у тебя умный. Даже подозрительно умный. Уровни же все члены отряда вскоре поднимут. Что же касательно малышки Надежды… На самом деле, это единственная проблема, всё остальное вполне решаемо. Расспроси длинноухую девушку, как шерхи смогли пронести детей в большой мир, — посоветовал мне Диоген, указав на непринуждённо болтающую с вэйром Охотницу. — Не думаю же я, что они бросили детей. Значит, способ имеется. Диоген посмотрел на кружку с уже остывшим чаем, которую до сих пор держал в руке. Выпил содержимое одним глотком и встал, заканчивая тем самым наш разговор. — Сержант, мне нужно возвращаться к работе. Съездил бы с тобой на рынок, но времени совсем нет, слишком многое нужно успеть. Вы и ваши дети ещё спасибо мне скажете за те знания, что принесут им мои свитки. Я его не останавливал, понимая важность задачи, которой занимался Диоген. Тем более что действительно я заинтересовался вопросом, каким образом шерхи смогли обмануть ограничение необходимости двадцать пятого уровня для прохода силового барьера. Я подозвал Аниту и попросил подробнее рассказать о том, что случилось вчера вечером в «Восточном Гарнизоне», и как произошла смена власти в клане. Молодая Охотница с готовностью принялась рассказывать. По её словам, Авелия и Арведо прибыли к отцу одновременно. И спор брата с сестрой вышел ожесточённым, переходящим все границы приличий и доходящим до площадной брани и временами даже рукоприкладства. Злейшие враги так не ругаются, как эти брат с сестрой. Всем собравшимся было ясно, что кто бы из них ни победил, проигравшему места в клане не будет. Рассудить их было непросто. С одной стороны, Авелией был продемонстрирован более ценный приз за прохождение испытания в Городе Сотен Черепов. С другой стороны, Арведо предъявил сестре обвинения в жульничестве при прохождении испытания, нарушении традиций шерхов и недостойном поведении. Лидер клана Теневой Мастер 78-го уровня Альтаир Ун Понар выслушал своих детей, но отказался решать их спор. Чем вызвал ярость дочери, считавшей себя победительницей, выполнившей все оговорённые отцом условия. Непростой спор рассудила представительница Великого Вождя шерхов, присудившая победу Авелии Ун-Понар. Как и было обещано вождём, Воительница стала генералом, которому подчиняется армия «Восточного Гарнизона». Пятьсот игроков боевых классов клана «Восточный Гарнизон» поклялись беспрекословно выполнять приказы нового командира, а для шерхов такие клятвы священны и нерушимы. И сразу после этого новоиспечённая командующая армией клана бросила вызов на поединок отцу, обвинив вождя в нарушении традиций, слабоволии и подыгрывании любимчику-сыну. Бой было решено провести немедленно на глазах всего клана. По периметру арены была выставлена охрана. Жрецы призвали богов нового мира в свидетели и объявили, что итог поединка никто не в праве будет оспорить. Маги клана ограничили площадку огненной стеной, чтобы никто не смог ни войти на арену, ни выйти с неё. Представительница Великого Вождя шерхов объявила, что лично будет следить за тем, чтобы поединок прошёл честно в полном соответствии с правилами. Никакого ядовитого оружия. Никаких арбалетов и стрел, хотя метательные клинки разрешены. Скрываться в невидимости участникам поединка запрещено. Все остальные приёмы и магия разрешены. Бой будет вестись насмерть, и проигравший после возрождения будет обязан покинуть клан «Восточный Гарнизон».