На улице нашей любви
Часть 13 из 74 Информация о книге
— Слушай, лапочка, я перезвоню тебе попозже, идет? — протараторила я в трубку. — Сейчас я опаздываю на работу! — О'кей, — всхлипнула в трубку Райан. У меня замерло сердце. Райан плачет. Она никогда не плакала. Как и я. — Райан, что случилось? Кровь молотом застучала в ушах. — Мы с Джеймсом расстались, — долетел до меня дрожащий голос Райан. Я привыкла думать, что Райан и Джеймс — это единое и неразрывное целое. Мать твою! — Почему? Боже, неужели паршивец ей изменил? — Он сделал мне предложение, — пролепетала она. В трубке повисло молчание. Я пыталась понять, ослышалась я или нет. — Погоди. Он сделал тебе предложение, и ты дала ему отставку? — Конечно. Кажется, за последнее время я здорово отупела. — Ничего не понимаю, — честно призналась я. Райан застонала. Точнее, издала что-то вроде зубовного скрежета. — Почему люди такие тупые, Джосс? Я надеялась, хоть ты-то меня поймешь! А ты такая же… — Прекрати на меня орать! — перебила я. Теперь все мое сочувствие принадлежало бедняге Джеймсу. Он обожал Райан. Надышаться на нее не мог. — Я не могу выйти за него замуж, Джосс. Ни за него и ни за кого другого. Замужество все разрушит. До меня внезапно дошло, что мы входим в запретную зону. Зону, связанную с родителями Райан. Я знала, что они в разводе, и этим информация, которую сообщила мне Райан, исчерпывалась. Наверное, проблема, возникшая между ними, была достаточно серьезной, если из-за нее Райан решила порвать с Джеймсом. — Твои родители — это одно, а вы с Джеймсом — совершенно другое. У вас своя история. Джеймс тебя любит. — Что за чушь ты несешь, Джосс? Я тебя не узнаю. С кем я вообще говорю? Кто вы? Как к вам попал телефон моей подруги? Я не спешила с ответом. Наверное, я слишком много времени провожу в обществе Элли, и в результате мои острые углы начали сглаживаться. — Поступай как знаешь, — наконец буркнула я. Райан вздохнула с облегчением. — Значит, ты понимаешь, что другого выхода у меня не было? — Я понимаю только, что ты упрямая ослица, — честно призналась я. — Но я и сама такая же, поэтому отдаю себе отчет: если ты что-то вбила себе в голову, тебя уже не переубедить. Несколько секунд мы молчали, слушали дыхание друг друга и ощущали, как крепка существующая между нами связь. Иногда бывает приятно осознать, что на свете есть еще одно создание, не менее несуразное, чем ты сама. — Слушай, а ты понимаешь, к чему это приведет? — шепотом спросила я. — Я имею в виду, ты готова к тому, что Джеймс найдет другую женщину? В трубке раздалось сдавленное всхлипывание. Сердце мое сжалось от сочувствия. — Райан? — Мне надо идти. В трубке раздались гудки. Я догадалась, что Райан пошла плакать. Она никогда не плакала. Как и я. В подавленном настроении я послала ей эсэмэску, посоветовала не пороть горячку и не наделать глупостей, о которых она потом будет жалеть. Ценный совет, ничего не скажешь. Я прекрасно сознавала, что толку от него мало. А ведь бедняге Райан чертовски не повезло с подругой, внезапно поняла я. Если бы рядом с ней была нормальная девушка, которая не боится любви, она на многое смотрела бы иначе. А я побуждаю ее действовать вразрез с житейской логикой и здравым смыслом. Дурной пример, как известно, заразителен. — Джосс? Я подняла голову и увидела Крега. — Да? — Ты мне не поможешь? — Да, конечно. — Давай перепихнемся по-быстрому после работы? — Иди в задницу, Крег, — буркнула я. На душе у меня было слишком паршиво, чтобы отвечать на его приколы. * * * Наступило воскресенье. Я и не заметила, как это произошло. Моя книга и переживания за Райан, которая упорно не отвечала на звонки, поглотили все мое внимание. За Джеймса я тоже переживала, но боялась ему звонить, понимая, что его боль окончательно растравит мне сердце. Из-за всех этих треволнений у меня не осталось душевных сил, чтобы выдумать убедительный предлог и отказаться от участия в семейном обеде. Ради жаркого дня я нарядилась в зеленую шелковую блузку без рукавов и шортики из «Топшопа» и послушно, как ведомая на заклание овца, уселась в такси рядом с Элли. Через пять минут мы оказались в Стокбридже, у дома, который выглядел так же шикарно, как и наш. Квартира, в которой жила семья Николс, тоже чрезвычайно походила на нашу: огромные комнаты, высокие потолки, повсюду — уйма безделушек. Теперь я поняла, от кого Элли унаследовала пристрастие ко всяким забавным мелочам. Элоди Николс при знакомстве расцеловала меня в обе щеки. Как и Элли, она была высока ростом, красива и изящна. Почему-то я ожидала услышать французский акцент, хотя Элли говорила, что ее маму привезли в Шотландию в четырехлетием возрасте. — Элли много рассказывала о вас, — сказала Элоди без всякого акцента. — Я так рада, что вы подружились. Когда она заявила, что хочет сдать комнату какой-нибудь девушке, я немного волновалась. Замечательно, что вы так быстро нашли общий язык. Я почувствовала себя пятнадцатилетней девчонкой. В манерах Элоди было что-то по-матерински покровительственное. — Да, все получилось здорово, — ответила я, входя в роль. — Элли — просто чудо. Элоди просияла и тут же помолодела на двадцать лет, превратившись едва ли не в ровесницу своей старшей дочери. Потом меня представили Кларку, темноволосому мужчине в очках, с невыразительной внешностью. Улыбка у него, впрочем, оказалась приятная. — Элли говорила, что вы пишете книги, — первым делом сказал он. Я с укором взглянула на Элли. Похоже, она всему свету раззвонила, что ее соседка — писательница. — Точнее сказать, я пытаюсь писать. — И что же вы пишете? — продолжал расспрашивать Кларк, предложив мне бокал вина. Мы сидели в гостиной, а Элоди отправилась на кухню, проверить, все ли готово. — Истории в жанре фэнтези. Глаза Кларка удивленно округлились за стеклами очков. — О, это мой любимый жанр. Я был бы рад прочесть ваши истории прежде, чем вы пошлете их издателям. — Вы хотите стать моим первым читателем? — Да, если вы не возражаете. Желание Кларка познакомиться с моими опусами ужасно мне польстило. Из рассказов Элли я знала, что он преподает в университете литературу и привык давать оценку всякого рода пробам пера. — О, это было бы замечательно, — ответила я с благодарной улыбкой. — Правда, боюсь, мне так и не удастся закончить свою писанину. — Буду с нетерпением ждать, когда вы это сделаете. — Спасибо. Только я подумала, что мои опасения были несколько преувеличены, как из другой комнаты долетел детский смех. — Папа! Сначала я услышала голос маленького мальчика, потом появился он сам. Сияя от радости, он бросился к Кларку. Деклан, десятилетний братишка Элли, догадалась я. — Папа, смотри, что мне принес Брэден!