Нарушенная клятва
Часть 14 из 28 Информация о книге
– Знаешь, надо поблагодарить Холта за презерватив, а то он обидится, – пошутила она. Признаться, Джулия и вправду чувствовала к коллеге Кэма огромную благодарность. Кэм рассмеялся. – Нет, ну это уже слишком, хоть мы и одна команда. Кстати, я пойду проверю, как обстановка, а ты отдыхай. – Это способ сказать мне, что ты хочешь встать? А ты не… – Что? Хочешь узнать, не собираюсь ли я оставить тебя и смыться? Кэм погладил и поцеловал ее ключицу. В глазах у нее затуманилось. Ни с одним мужчиной до него она не испытывала таких эмоций. – Ну вроде. – От тебя – нет. – Он сладко и легко поцеловал ее в губы. – Мне не хочется никуда убегать. Да, такого она точно не забудет. Глава 10 Часы подали сигнал тревоги ранним утром, когда Кэм в очередной раз вышел из домика разведать обстановку. Ему совсем не хотелось идти в этот промозглый утренний лес, он с огромным удовольствием остался бы в кровати в объятиях Джулии, но служба звала. В самом прямом смысле. Код, присланный ему, сообщал: поблизости находятся люди. Холт прислал координаты их местоположения и фото, ухитрившись, как обычно, провести брифинг по часам. Кэм во весь дух рванул обратно в бытовку. Когда он открыл дверь, Джулия натягивала джинсы. – Что случилось? – с тревогой спросила она. – Мы немедленно уходим. Собирайся, подробнее расскажу позже. Кэм проверил, на месте ли оружие – теперь, в придачу к ножам, у него было два пистолета, которые принес Холт. Когда он взглянул на Джулию, она уже стояла у двери с рюкзаком за плечами и ждала. На ней были джинсы и синяя рубашка – самый темный наряд из тех, что он у нее видел. Этот цвет, наверное, отражал ее настроение. Его, во всяком случае, отражал. Джулия собралась меньше чем за минуту. – Ну ты и метеор. – Шутка вышла плоской, Кэм сразу это почувствовал. Вся радость и удовольствие, игравшие на ее лице еще полчаса назад, теперь померкли. Губы вытянулись в тонкую линию, в уголках глаз затаилась тревога, но она не ныла и не жаловалась. – Я так и знала, что поваляться утром в постели нам не судьба. Предыдущий опыт, в общем, не позволял надеяться… Наша жизнь – это погони, стрельба, убийства. – Джулия… – Пара трупов, и все заново, потом опять и опять… – Она поправила лямку на плече. – Однажды это все закончится. Ты проснешься, и жизнь снова будет хороша. Можно будет принять душ, позавтракать в кафе, как все нормальные люди. – Кэм не понимал, зачем он все это говорит. Когда расследование будет окончено, они расстанутся. Джулия вернется к работе, к своим прежним друзьям. Она не мотается по свету и не ночует в мотелях. Наверное, в нее никогда в жизни не целились из пистолета, пока не появился он. Его жизнь – это бесконечный боевик с короткими и редкими эпизодами скуки. И ему нравится такой ход событий, это его стиль. Он любит движение. А валяться по утрам в постели не любит, и даже слышать такие слова ему было странно. Хотя – если вместе с Джулией… Возможно, в этом что-то есть. Когда Кэм убрал ножи и пистолеты, она не без опаски шагнула вперед и спросила: – Теперь ты можешь мне объяснить, что происходит? Знаешь, меня это слегка напрягает. Ты всегда таскаешь с собой столько оружия? – Ну да, обычно я вооружен. – О’кей, у меня, наверное, просто нервы шалят, – вздохнула Джулия, – и мне мерещится невесть что. Мы-то держали оружие в стойке, я не привыкла видеть его вот так, на полу в гостиной. – Нет, тебе не показалось. Опасность совсем рядом. Холт сообщил, что к нам кто-то идет. – Кэм встал и взял в руки сумку. – Тот самый Рэй? – Не уверен, но нам лучше не ждать, пока он сюда заявится. – Кэм старался говорить спокойно, чувствуя исходящее от Джулии напряжение и не желая его увеличивать. В этом смысле имя «Рэй» представляло опасность. – Но нам здесь больше негде укрыться. Кругом только лес. Куда мы пойдем? – Ничего, не беспокойся, все будет в порядке. – Кэм протянул ей один из своих пистолетов. – Возьми. Но это на самый крайний случай. Договорились? – Понятно. – Джулия сжала пистолет в руке. – Если кто-нибудь из чужих приблизится – то есть кто-то помимо тебя и твоих коллег – то я стреляю. – Умница, все правильно понимаешь. – похвалил ее Кэм. Но время поджимало. Кэм приложил палец к губам, призывая Джулию замолчать и следовать за ним. Не успел Кэм сделать и пары шагов по крыльцу, как позади раздался треск и испуганный возглас Джулии. Он обернулся, чтобы подхватить ее, но схватил только воздух – гнилая доска под ней провалилась, и она рухнула на пол, одной ногой застряв в дыре. Час от часу не легче! У нее и так вывихнута лодыжка! Первым его порывом было броситься к Джулии, но он остановился. Этак они оба провалятся под пол, и тогда пиши пропало. – Ты в порядке? – спросил Кэм. Джулия в ужасе таращила глаза. – Кажется… не знаю… – Спокойно, только не дергайся, – приказал он одновременно себе и ей. Потом лег на пол и ползком подобрался к Джулии. Сначала он расстегнул ремень рюкзака, который сдвинулся у девушки с груди на шею и угрожал удушить ее, потом снял рюкзак. – Больно? Ты поранилась? Она покачала головой: – Нет, не больно. Наверное, нет. – А что ты чувствуешь? – Что схожу с ума. – Опершись на руки, Джулия резко рванулась вверх, чтобы вытащить застрявшую ногу. Это был неосмотрительный поступок: половица под одной ее рукой с треском провалилась. – Ой! – Стоп! – едва не закричал Кэм, но вовремя спохватился. Кто знает, где сейчас их преследователи? Уж во всяком случае, ближе, чем Холт или Шейн. Джулия, морщась, затрясла рукой. – А вот теперь больно… немного… Да, не лучшая моя попытка… – Ты думаешь? – Кэм заглянул в провал, где скрывалась ее нога, и увидел торчащие острые обломки доски. Нужно сначала вытащить их, а потом Джулию, чтобы не порвать ей кожу в клочки. – Так, давай-ка… – Кэм осекся. Поблизости раздались голоса. Нет, один голос – явно мужской. Тараторил, будто отвечал на вопросы или отдавал распоряжения. Слов было не разобрать. Может быть, он разговаривает по телефону и никого другого с ним нет. Но им сейчас много и одного. Джулия побледнела и схватила Кэма за руку. – Иди, зови на помощь. У меня есть оружие, если что – я отпугну их. – Вот еще придумала! – прошептал он. Джулия предлагает, чтобы он бросил ее здесь одну встречать неизвестного посетителя? От злости у него зачесались кулаки. Голос раздавался все ближе и ближе. Незваный гость, похоже, и не думал скрываться. Наверное, он не боится, потому что не один. Вряд ли это ни о чем не подозревающий турист – код на часах мигает красным, предупреждая об опасности. Теперь, что бы они ни делали, он их услышит, в этом нечего и сомневаться. А вдруг там целая шайка? Допустим, человек пятнадцать. Против пятнадцати он точно не устоит, это слишком даже для него. Надо срочно что-то придумать. – Сиди и не шевелись, – шепнул он Джулии. Она не ответила, лишь сердито стрельнула в него глазами. Голос доносился из леса за бытовкой. Кэм осторожно перебрался через перила крыльца и спрыгнул в высокую траву, скрывшую его с головой. Он притаился и стал ждать. Вскоре из-за угла бытовки показался мужчина. В руках он держал пистолет и рацию, объяснявшую причину его монолога. В рацию он докладывал обстановку. Вопрос только – кому и куда. Тот дошел до крыльца и остановился. Покачал головой, будто ему привиделся мираж, а потом широко осклабился. – Нет, какие люди! Джулия сбивчиво забормотала что-то невнятное. Кэм велел себе не оглохнуть, не обращать внимания, не думать о том, какой ужас она сейчас испытывает. Чтобы спасти ее, он должен сосредоточиться. Он поможет ей, только сначала разберется с этим типом. Откуда он взялся? Его не было на пароме, но наверняка он из команды Рэя. Поглазев на Джулию, мужчина огляделся и спросил: – Где он? Мужчина, с которым ты была вчера? – Мужчина? Он ушел на паром, – дрожащим голосом пролепетала Джулия, – а меня бросил тут. – У нее все это прозвучало вполне убедительно – наверное, благодаря неподдельному страху в голосе.