Нарушенная клятва
Часть 15 из 28 Информация о книге
Мужчина поднял руку с рацией, собираясь включить прием. Надо немедленно остановить его! Кэм выскочил из своего укрытия и всем телом обрушился на незнакомца. Тот упал, роняя рацию и пистолет, но и Кэм тоже не устоял на ногах. Они сцепились. Соперник – накачанный здоровенный парень, отбросив Кэма, поднялся на колени и пополз за рацией. Его пистолет исчез в траве бесследно. Кэм сзади схватил его за рубашку, потом за ногу – тот проехался физиономией прямо по грязи и камням. Но Кэм, меньше всего боясь испортить своему противнику наружность, прыгнул ему на спину и сжал его горло рукой, как удавкой. Тот еще успел съездить локтем Кэму в лицо, но потом сразу захрипел и обмяк – либо был мертв, либо потерял сознание. Кэм отпрянул, поднял пистолет и огляделся – нет ли еще кого поблизости. Тишина, вроде бы никого. Потом он обернулся к Джулии. – Как ты? Она завозилась в своей ловушке. – Вытащи меня отсюда. – Есть, мэм! – Кэм пощупал у поверженного противника пульс – пульса не было, затем обшарил карманы – пусто. Он взял рацию и поспешил на крыльцо к Джулии. – Быстрее, – потребовала она с видом женщины, пребывающей на грани нервного срыва. Не заботясь больше о тишине, Кэм стал разбирать крыльцо, дабы освободить Джулии ногу. После третьей доски она покачнулась. – Все, там свободно. Кэм подхватил Джулию под мышки и вынул из провала. Руки его при этом дрожали. Джулия спрятала лицо у него на груди. – Я страшно испугалась. Я думала, что он убьет тебя прямо у меня на глазах. Кэм улыбнулся, гладя Джулию по волосам. – Ты совсем в меня не веришь. Джулия взглянула на него: – Нам нужно идти. – Да, – кивнул Кэм, хотя все тело у него ломило после борьбы с неслабым противником. – Смотри, что у меня есть. – Он показал ей рацию. – Здорово, нам это поможет. – Точно. Рэй стоял на задворках прежней судоверфи, где теперь был склад и цех по разделению товара на партии, и смотрел, как у Неда, кричащего в рацию, раздуваются от усилий жилы на шее. Рация не отвечала. Черт его знает, что стряслось на этот раз, но что-то явно пошло не так. Это и неудивительно – в последнее время у них проблема на проблеме. Сначала один из рабочих стал задавать вопросы, и его пришлось по-тихому убрать. Потом заартачился Руди, которому надоело служить на побегушках, и он пригрозил, что сообщит о них куда следует. Пришлось и от него избавиться. Хорошо, что успели вовремя. Теперь еще и этот Кэмерон Рот со своей командой. Он оказался профессиональнее, чем Рэй полагал. Он без труда сбрасывает хвост и переводит стрелки, и Рэй уже хорошо помотался по острову за левой машиной, думая, что преследует Рота. – Где этот придурок? – недовольно спросил он, потому что не помнил имени парня, которого послал разведать обстановку в окрестностях. – Не отвечает, – покачал головой Нед, – не понимаю, что с ним случилось. Мы ведь только что связывались. Рэй и сам слышал – этот недоумок и шагу не мог сделать, не доложив об этом по рации. Если он пропал, босс совсем рассвирепеет. Рэй ненавидел проигрывать, а еще больше ненавидел, когда над ним насмехаются. На последнем совещании у босса насмешек пришлось хлебнуть сполна. Надо срочно изловить кого-нибудь – все равно кого: женщину или одного из их группы – и предъявить боссу. В группе их, помимо Рота, по крайней мере, двое, так что выбор у него имеется. – Давай говори! – заорал он на Неда. – Так Крейг меня не слышит, – пожал плечами Нед, и Рэю захотелось его пристрелить. – Он только что говорил со мной, а потом перестал. – Где он был, когда связь прервалась? – Теперь он хотя бы знает, как зовут этого неумеху, которого Нед притащил с собой. Рэй терпеть не мог некомпетентность. И чем дальше, тем очевиднее становилось, что потеря Боба дорого им обойдется. – Тут, неподалеку. Рэй заскрежетал зубами. – А точнее нельзя? – Возле старых заброшенных строительных бытовок на границе участка. В сезон там иногда останавливаются охотники. Ну вот, уже кое-что. У Рэя было ощущение, что те, за кем они ведут охоту, скрываются где-то неподалеку. И хотя это только догадка, ее не стоит сбрасывать со счетов. – Покажи на карте. – А этих бытовок нет на карте. Мне местные рассказали, что это строители оставили на границе… Ну как с такими разговаривать? – Идем туда, – сказал Рэй, – рацию, на всякий случай, выключи. Глава 11 Если так будет продолжаться, она останется с одной ногой, пришло на ум Джулии. Сначала растяжение связок, а теперь без пяти минут перелом. Ей несказанно повезло, что она отделалась парой глубоких царапин. Кэм бросил возиться с рацией, которую забрал у мертвого противника. Все было бесполезно – рация молчала. – Ты в порядке? – спросил он, не глядя на Джулию. Он очень мил и заботлив, он искренне беспокоится о ней, но еще один вопрос, и с ней случится истерика. Это создаст им большие проблемы, потому что шуметь сейчас нельзя. Они снова разговаривают шепотом. Они ушли в лес, бросив мертвеца лежать возле бытовки. Джулия знала, что Кэм планирует посадить ее на паром, убедившись прежде, что это безопасно. Какая ерунда! Никуда она одна отсюда не поедет. – Идем на старую верфь, – предложила Джулия. Лучшего убежища им не найти, надо только убедить в этом Кэма. Кэм остановился и посмотрел на нее. – Что? – Здесь неподалеку находится заброшенная верфь. Там много разных зданий, есть где спрятаться. Подумав, Кэм повернулся и зашагал вперед. – Нет, мы идем на пристань. Ты должна как можно скорее уехать отсюда. Что ж, пришло время показать характер. Джулия остановилась, крепко сжимая лямки рюкзака и стараясь не думать о лежащем среди вещей шоколадном батончике, хотя желудок ворчал от голода. – Я не могу уехать. Кэм резко обернулся. – Нет, можешь. Такая прямолинейная реакция лишь подхлестнула ее упрямство. Она знала, что Кэм хочет защитить ее, и все же не желала уступать. Она будет до последнего стоять на своем. – Сэнди ясно дал понять, что весь остров в курсе относительно смерти Руди и нашего побега. Даже если команда парома будет считать, что ты меня похитил, они все равно сообщат в полицию. – Как я погляжу, ты уже все продумала, – мрачно усмехнулся Кэм. – И это в лучшем случае, – продолжала гнуть свою линию Джулия. – Если они решат, что мы сообщники, то меня немедленно арестуют. – Признаться, ей было страшно даже вообразить себе такое. Потеря работы не идет ни в какое сравнение с тюрьмой. Так, мелкая неприятность. А в том, что ее уволят, Джулия не сомневалась. Кому захочется держать у себя в конторе секретаршу, фотографии которой напечатаны во всех газетах в связи с делом о серии убийств? Но оказаться за решеткой куда ужаснее. Обвинения, адвокат, дача показаний. Она понятия не имеет, что говорить. Знает только, что группа «Коркоран» – это что-то невообразимо секретное. Ах, как все запутано. – Мы планируем посадить тебя на паром тайком, – сказал Кэм. Она хотела было возразить, но он перебил ее: – С тобой будет Шейн. Он обо всем позаботится. Он хочет спихнуть ее Шейну? Надо же такое придумать! В этом есть даже что-то оскорбительное. – Нет, это слишком рискованно, – решительно запротестовала Джулия. Кэм шепотом чертыхнулся. – Ты говоришь, как Холт. После этой фразы Джулия уже не сомневалась, что спор она выиграет. Надо только, чтобы и Кэм понял. – А что предлагает твой шеф? – спросила она в надежде, что их с шефом мнения совпадают. – Чтобы мы на время затаились. – Ну вот видишь! Кэм поднял голову. – Дождь все не кончается. – Дождь и впрямь припустил, но здесь, в лесу, их защищали густые кроны деревьев. – Нам лучше поискать крышу. Ну вот, давно бы так. Она понимает, что Кэм искренне о ней беспокоится, и она ему очень за это благодарна, но ужасно не хочется уезжать. Помимо влечения к Кэму есть еще один факт: только с ним она чувствует себя в безопасности. Никому другому она не доверяет. – На территории верфи много зданий, – повторила Джулия.