Не отпускай
Часть 5 из 16 Информация о книге
– Ты помнишь Рекса Кантона? – Из школы? Конечно. Элли счастлива в браке, у нее две дочери. Я крестный отец обеих – странно, но это действует. Элли лучший человек из всех, кого я знаю. – Он был копом в Пенсильвании, – говорю я. – Кажется, я что-то об этом слышала. – Ты мне никогда не говорила. – А о чем я должна была говорить? – Хороший ответ. – Так что с ним? – Его убили при исполнении. Кто-то застрелил его, когда он остановил машину для проверки. – Ужас какой! Очень жалко. Для некоторых людей это были бы просто слова. В голосе Элли я слышу искреннее сочувствие. – Какое это имеет отношение к тебе? – спрашивает она. – Я тебе потом объясню. Элли не тратит время, не расспрашивает меня о подробностях. Она поняла: если бы я хотел сказать больше, то уже сказал бы. – Ладно, звони, если что понадобится. – Позаботься вместо меня о Бренде, – говорю я. Наступает короткая пауза. Бренда – мать двоих дочерей и одна из постоялиц приюта. Один бешеный негодяй превратил ее жизнь в настоящий ад. Две недели назад Бренда темной ночью прибежала в приют Элли с сотрясением мозга и сломанными ребрами. С тех пор Бренда боится выходить на улицу, даже подышать воздухом в огороженном дворе приюта. Ее все время трясет. Она постоянно вздрагивает, словно в ожидании удара. Я хочу сказать Элли, что Бренда сегодня может вернуться домой и наконец забрать свои вещи, что насильника – кретина, прозванного Треем, – несколько дней не будет дома, но тут между Элли и мной существуют некоторые расхождения. Они сообразят. Они всегда соображают. – Скажи Бренде, я вернусь, – говорю я. – Скажу, – отвечает Элли и отключается. Я сижу один на заднем сиденье полицейской машины. В ней пахнет, как и должно пахнуть в полицейской машине, иными словами – по́том, отчаянием и страхом. Рейнольдс и Бейтс сидят впереди, как мои родители. Вопросы они начинают задавать не сразу. Пока они хранят полное молчание. Я закатываю глаза. Неужели? Они что, забыли – ведь я тоже коп. Они пытаются вынудить меня заговорить, сказать что-нибудь, запугать ожиданием. Это автомобильный вариант намеренного выдерживания преступника в комнате для допросов. Я им не подыгрываю, а закрываю глаза и пытаюсь уснуть. Рейнольдс будит меня: – Это правда, что вас зовут Наполеон? – Да, – отвечаю я. Мой отец-француз ненавидел это имя, но моя мать, американка в Париже, настояла на своем. – Наполеон Думас? – Все называют меня Нап. – Хитрожопое имечко, – отмечает Бейтс. – Бейтс, – говорю я. – К вам не обращаются «мастер» вместо «мистер»? – Что? Рейнольдс подавляет смешок. Не могу поверить, что Бейтс слышит это в первый раз. Он и в самом деле пробует это на язык. «Мастер Бейтс»[9], – шепчет он и наконец соображает: – Ты жопошник, Дюма. На сей раз он правильно произносит мою фамилию. – Так вы хотите перейти к делу, Нап? – интересуется Рейнольдс. – Спрашивайте. – Это вы включили Мауру Уэллс в АДБ? АДБ. Автоматическая дактилоскопическая база. – Давайте сделаем вид, что ответ – «да». – Когда? Они это уже знают. – Десять лет назад. – Почему? – Она исчезла. – Мы проверяли, – говорит Бейтс. – Ее семья не заявляла об исчезновении. Я не отвечаю. Мы немножко затягиваем молчание. Его нарушает Рейнольдс: – Нап? Выглядеть это будет нехорошо. Я знаю, но с этим ничего не поделаешь. – Маура Уэллс была моей школьной подружкой. Когда мы учились в выпускном классе, она порвала со мной, отправив мне эсэмэску. Прервала действие контракта. Уехала. Я искал ее, но так и не смог найти. Рейнольдс и Бейтс переглядываются. – Вы говорили с ее родителями? – спрашивает Рейнольдс. – Да, с ее матерью. – И?.. – Она сказала, что местонахождение Мауры не мое дело и я должен жить своей жизнью. – Хороший совет, – заключает Бейтс. Я не заглатываю наживку. – И сколько вам тогда было? – продолжает допрос Рейнольдс. – Восемнадцать. – Значит, вы искали Мауру и не смогли найти… – Верно. – И что вы тогда сделали? Я не хочу говорить, но Рекс мертв, а Маура, возможно, вернулась, и мне нужно немного дать, чтобы немного получить. – Поступив в полицию, я выложил ее отпечатки в АДБ. Приложил информацию о ее исчезновении. – У вас не было полномочий делать это, – отмечает Бейтс. – Это вопрос спорный, – отвечаю я. – Но разве вы здесь для того, чтобы предъявить мне обвинение в нарушении протокола? – Нет, – отвечает Рейнольдс. – Не для того. – Не знаю, – с напускным сомнением произносит Бейтс. – Вас бросает девушка. Пять лет спустя вы вносите ее в систему, нарушаете процедуру. Для чего? Чтобы снова взять ее на абордаж? – Он пожимает плечами. – По мне, так это что-то вроде харассмента. – Довольно сомнительное поведение, Нап, – добавляет Рейнольдс. Они наверняка знают кое-что о моем прошлом. Но этого слишком мало. – Выходит, вы искали Мауру Уэллс по собственной инициативе? – спрашивает Рейнольдс. – В некотором роде. – И, как я понимаю, вы ее не нашли.