Несущий огонь
Часть 24 из 47 Информация о книге
– Господин, ты же можешь оберегать его жизнь сам, – заметил я. Король помедлил и еще понизил голос: – Олдермен Этельхельм – самый могущественный из моих лордов. У него слишком много воинов, слишком много сторонников, которые обязаны ему за свои земельные владения или богатства. Открытое выступление против него чревато междоусобной войной. – Но он-то начнет именно такую войну, чтобы отстранить Этельстана от наследования. – Это будет проблема Этельстана, – устало проговорил король. – Лорд Утред, учи его хорошо. Как можно лучше, потому что моя сестра не сможет долее защищать его. – Почему? – Моя сестра умирает. Сердце у меня остановилось. В этот момент алый полог отдернул негодующий Эльфверд. – Папа, этот мужлан Утред… – начал он, но осекся. Парень явно не знал, что я в шатре. – Так что этот мужлан Утред? – осведомился Эдуард. Эльфверд отвесил отцу небрежный поклон. – Мне приказали казнить приговоренного. А он вмешался. – И что? – спросил король. – Его следует наказать, – возмутился Эльфверд. – Ну так накажи, – бросил Эдуард и отвернулся. Мальчишка нахмурился, посмотрел на меня, на отца, потом снова на меня. Будь у него хоть немного мозгов, он бы отступил в сторону, но уязвленная гордость саднила. – Лорд Утред, ты не кланяешься королевским особам? – спросил он своим визгливым голосом. – Я склоняюсь перед теми, кого уважаю, – ответил я. – Называй меня «господин», – потребовал юнец. – Нет, мальчик, не буду. Эльфверд был потрясен. Он поперхнулся при слове «мальчик», но молчал, только с ненавистью уставился на меня. Я сделал шаг вперед, заставив его попятиться. – Твоего отца я называл мальчиком до дня, когда он пошел вместе со мной через стену Бемфлеота. Мы убивали данов: данов-копейщиков, данов-меченосцев, свирепых воинов. Мы сражались, мальчик, и устроили великую резню, и в тот день твой отец заслужил право называться господином и то уважение, с которым я к нему обращаюсь. Но от тебя еще попахивает материнской сиськой, малец, и, пока ты не докажешь, что стал мужчиной, ты останешься для меня мальчиком. А теперь отойди в сторону, мальчик. Эльфверд отодвинулся. Его отец не сказал ни слова. И я удалился. – Он не такой уж скверный малец, – убеждала меня Этельфлэд. – Избалованный, грубый и невыносимый. – Про тебя то же самое говорят. На это я зарычал, заставив ее улыбнуться. – Как ты? – спросил я. – Твой брат сообщил, что ты болеешь. Этельфлэд поколебалась. Я видел, что ее подмывало отрицать этот факт, но потом она расслабилась и вздохнула. – Я умираю, – призналась она. – Нет! – возмутился я, но читал правду по ее глазам. Ее красота померкла в схватке с возрастом и болью, кожа выглядела прозрачной, как будто истончилась, глаза потемнели. Тем не менее улыбка и очарование остались прежними. Я нашел ее в шатре, обозначенном ее флагом, на котором был изображен белый гусь с крестом в клюве и мечом в перепончатой лапе. Не упомню, сколько раз я потешался над этим гербом. Гусь – символ святой Вербурги, мерсийской монахини, которая чудесным образом изгнала с поля пшеницы диких гусей. С чего это сочли чудом, было выше моего понимания – любой десятилетний ребенок на такое способен, – но я знал, как дорога Вербурга Этельфлэд, а Этельфлэд была дорога мне. Я подвинул кресло поближе к ней и сел, заключив ее тонкую руку в свои ладони. – Я знаю одного целителя… – начал я. – Были у меня целители, – устало отозвалась Этельфлэд. – Очень много целителей. Эльфрит[5] послала мне умного человека, и он помог. Эльфрит – ее младшая сестра, замужем за правителем Фландрии. – Отец Каспер готовит снадобье, которое почти снимает боль, но ему нужно возвращаться во Фландрию, потому что Эльфрит тоже больна. – Этельфлэд вздохнула и перекрестилась. – Бывают дни, когда я чувствую себя лучше. – От чего ты страдаешь? – От боли вот тут. – Она коснулась груди. – Глубоко внутри. Отец Каспер научил сестер готовить снадобье, и оно помогает. Ну и молитвы тоже. – Тогда молись чаще, – попросил я. Две монахини, явно те самые сестры, ухаживающие за Этельфлэд, сидели в тени в дальней части шатра. Обе подозрительно таращились на меня, хотя ни одного слова из нашего разговора слышать не могли. – Я молюсь днем и ночью, – заявила Этельфлэд с тщеславной улыбкой. – Молюсь и за тебя тоже! – Спасибо. – Тебе тоже следует молиться, раз среди твоих врагов теперь оказался Этельхельм. – Я просто выдернул ему зуб, – ответил я. – Ты присутствовала при этом. – Он захочет отомстить. Я пожал плечами: – И что предпримет? Осадит меня в Дунхолме? Желаю ему в этом удачи. Она похлопала меня по руке: – Не будь самонадеян. – Слушаюсь, моя госпожа. – Я улыбнулся. – Но почему твой брат просто не выставит Этельхельма за дверь? – Потому что это будет означать войну, – уныло призналась она. – Этельхельма так любят! Он щедр! В Уэссексе нет ни одного епископа или аббата, кто не брал бы у него денег, и половина всей знати – его друзья. Какие пиры он закатывает! При этом трон ему нужен не для себя. – А всего лишь для внучка, этого куска навоза. – Его только одно заботит – чтобы Эльфверд стал королем, – подтвердила Этельфлэд. – И мой брат понимает, что западносаксонский витан за него проголосует. Его купят. – А Этельстан? – поинтересовался я, хотя знал ответ. – Ты хорошо сделал, затребовав его в заложники. С тобой ему будет безопаснее, чем тут. – Потому я его и выпросил. – Я нахмурился. – Неужели Этельхельм в самом деле осмелится убить его? – Он осмелится подстроить его гибель. Ты читал Писание? – Каждый день! – с восторгом воскликнул я. – И минуты не проходит, чтобы я не заглянул в Иеремию или не погрузился в Иезекииля. Она весело усмехнулась: – Какой же ты варвар! Священники не рассказывали тебе истории про Урию? – Урия? – Просто запомни имя. Урия Хеттеянин. – К разговору о попах, – сказал я. – Кто такой Хротверд? – Архиепископ Йоркский, о чем тебе прекрасно известно. – Западный сакс, – заметил я. – Да. И хороший человек. – Способен ли этот хороший человек брать золото у Этельхельма? – осведомился я. – О нет. Хротверд – добрый, благочестивый муж, – резко заявила Этельфлэд, а затем осеклась и помрачнела. – Он был аббатом, – продолжила она менее решительно, – и мне припоминается, как его обитель получила щедрое земельное пожертвование. Двадцать хайдов[6] в Вилтунскире. Что весьма далеко от его аббатства. – Он принял земли вместо золота? Этельфлэд нахмурилась сильнее: – Люди постоянно жертвуют земли Церкви. – А Этельхельм является олдерменом…