Ночной кошмар
Часть 30 из 54 Информация о книге
– А откуда ей было знать? Обычно ты просыпаешься и вырываешься из сна. А тут ребенок просыпается, и его кошмар вместе с ним. Сэм повернулся к брату. А что, если тот сон наяву про Бездушного Сэма – вовсе не психологические последствия от стены в мозгу, как он пытался убедить себя? – Может, такое по всему городу происходит. Страшные сны становятся реальностью. Люси говорила, что ей снятся кошмары про аварию, в которой погиб ее парень. А теперь машина вернулась. – Люди бродят во сне и видят кошмары. Мужик бегал и «наснил» гигантского тарантула? Ты это пытаешься сказать? – А если это работает не один к одному? – предположил Сэм. – Вдруг кошмары воплощаются в реальности и нападают на бодрствующих? – То есть какой-нибудь чувачок в уютной постели видит во сне гигантского тарантула, а тот появляется на маршруте Харви Даффорда и сжирает его? – Что-то в этом духе. – И чьи это кошмары? – поинтересовался Дин. – Все видят сны. – Если судить по прошлой ночи, – добавил Сэм, – это только страшные сны. Сэм вспомнил реалистичный сон с Бездушным Сэмом. Еще один ночной кошмар, хоть и краткий, который, кажется, ворвался в реальность. Но сон, в котором появлялся бездушный двойник, он видел и раньше – ему снился похожий, но только нормальный (для него нормальный, по крайней мере) сон позапрошлой ночью. Второй сон был не таким. Однако после того, как Дин проснулся целым и невредимым, Сэм убедил себя, что воплощение Бездушного Сэма ему померещилось. Эксперты в области сна зовут такие случаи «ложным пробуждением». Дина не ранило мясницким ножом, этот нож не порезал и не проткнул постельное белье. До разговора с Дэниелом Барнсом Сэм без лишних раздумий отнес короткое видение к сну наяву, по всей вероятности вызванному совокупностью недосыпа и долгих часов, проведенных в борьбе с – как стало теперь понятно – проявлениями кошмаров. До этого момента Сэм не принимал в расчет вероятность того, что сон может как-то менять реальность. Выслушав рассказ мальчика о напавшем на его отца дереве, он поневоле пересмотрел свой опыт. Получается, то, что происходит с жителями города, может с легкостью влиять на него самого и Дина. Иммунитета у Винчестеров нет. – Выходит, надо думать о хорошем? – спросил Дин. – Сэм, нельзя контролировать подсознание. – Чувак, мы с тобой бомбы с часовым механизмом, – невпопад откликнулся Сэм. – Ядерные. – Ты что такое говоришь? – Если это происходит со всеми в городе, включая нас, то мы – худшее из того, что может произойти. – Сэм покачал головой, пораженный мыслью о том, что их подсознание выйдет из-под контроля. – Если в наших снах появится все то, что произошло за все эти годы, Клейтон-Фоллз утонет в крови, а то и апокалипсис нагрянет. – Если ты прав, – проговорил Дин, – то спать нам нельзя, пока мы со всем этим не разберемся. Он завел «Импалу». По радио передавали песню Боуи Changes. – Сны видит куча народу. Как нам, скажи на милость, эту чертовщину разгрести? – Может, стоит выяснить, почему она началась? Они остановились позавтракать в кафе «У Си Джея», потому что, как заметил Дин, нет смысла пытаться что-то прояснять на голодный желудок. И снова заведение оказалось забитым до отказа, но скорость обслуживания была на высоте, и всего через десять минут братья уже сидели в маленькой угловой кабинке. Дин заказал блюдо, им же самим прозванное «путь к инфаркту», – яичницу, бекон и жареную картошку, а Сэм попросил кашу и кекс. Еще перед тем, как заглянуть в меню, оба заказали по здоровенной чашке кофе. Официант, который представился Бобби Джин Тоддом и рассказал, как он жутко рад встретить настоящих агентов ФБР, принес их тарелки в мгновение ока. Многие посетители приглушенными взволнованными голосами обсуждали странные ночные происшествия. Некоторые видели растаявших в воздухе зомби, другие слышали о гигантских жуках-людоедах, а третьи сами ничего не видели и осведомлялись насчет трезвости, а то и рассудка очевидцев. Сэм был приятно удивлен, обнаружив, что лэптоп ловит сигнал, и, не отрываясь от еды, поискал новости о Клейтон-Фоллз, забивая ключевые слова «спать», «сны» и «кошмары». Ему повезло почти сразу же: в глаза бросилась подходящая статья, и он развернул компьютер к брату, чтобы тот мог взглянуть на экран: – Местечко открылось с полгода назад. «Центр спокойного сна». – Они лечат расстройства сна, – проговорил Дин, расправляясь с третьим «глазком» яичницы. – Почему бы им не создать парочку? Типа сумасшедший ученый за работой? Сэм отпил кофе и пожал плечами: – Не будем исключать и такую возможность. Дородный мужчина с редеющей шевелюрой, вооруженный маленьким блокнотом, вошел в кафе и, не присев, направился прямиком к месту, где бурлили самые кипучие дискуссии. Сэм слышал, как он назвался Дарреном Нэшем, репортером из окружной газеты «Фремонт Леджер», а потом принялся задавать вопросы и делать многословные пометки. Он недоверчиво покачивал головой, но на его лице все равно играла улыбка человека, заполучившего выигрышный лотерейный билет. – Пресса, – проговорил Сэм. Дин бросил взгляд на репортера: – Неудивительно. Но если только он не пишет для «Уикли уорлд ньюс»[38], будет проблематично протащить эту фигню через редактора. – Ну не знаю, чувак, – засомневался Сэм. – Свидетелей полно. – Я не настроен на интервью, – возразил Дин. – И потом, я уже поел. Как только он отодвинул пустую тарелку, Бобби Джин появился словно из-под земли: – Еще что-нибудь, агенты? – Счет, – отозвался Дин. – А, и еще два больших кофе с собой. Сэм потащил брата к сомнологическому центру – стоявшему особняком кирпичному зданию, похожему на скромную гостиницу или приличный мотель, хотя и без очарования оригнальных заведений типа bed and breakfast[39]. Центр располагался среди магазинов в торговом районе, менее чем в двух километрах от места, в котором остановились братья. Знак, прикрепленный к стене, изображал полумесяц, под которым было написано «Центр спокойного сна», а строчка ниже гласила: «Диагностика сна в Клейтон-Фоллз». – И это оно? – разочарованно уточнил Дин. – А ты нафантазировал жуткое древнее здание? – Посадили бы хоть горбуна в приемной. Однако в приемной их встретила симпатичная молодая женщина с черными, как вороново крыло, волосами, подстриженными под пикси[40], в платье без рукавов, испещренном мелкой ломаной клеткой. Лаура Броник – как значилось на золотистой табличке на столе – широко улыбнулась: – Добро пожаловать в сомнологический центр! – Да, я был неправ, – сказал Дин. Улыбку чуть поблекла: – Простите? – Неважно, – Дин достал из кармана пиджака удостоверение. – Агент ДеЯнг и агент Шоу. Нам нужно поговорить с главным. – У вас назначено? – Мы сюда не спать пришли, – сказал Дин, но вполголоса добавил: – Хотя соснуть несколько часов было бы очень кстати. – Мы ведем расследование, – вмешался Сэм. – О, ну тогда… – Она посмотрела на график рядом с клавиатурой. – У нас в это время дня мало персонала. Попробую вызвать исполнительного директора. Она надела гарнитуру с крохотным микрофоном и нажала на кнопку: – Мисс Бессетт, здесь два джентльмена из ФБР. Нет. Не сказали. Хорошо. Спасибо. Она сбросила вызов и снова улыбнулась: – Придет через минуту. Присядьте пока, пожалуйста. Сэм оглянулся через плечо на роскошный коричневый кожаный диван и кресла вдоль стены напротив. Они выглядели чертовски удобными, и Сэм не знал, как насчет брата, а сам он, просидев там хоть десять секунд, непременно бы уснул. – Спасибо. Мы постоим. Судя по взгляду, который бросил на него брат, Дин думал о том же. – Удивительно, что вы работаете в субботу, – сказал Сэм. – У нас бывают пациенты с вечера пятницы на утро субботы, – ответила Лаура. – Мы закрыты в воскресенье и понедельник. – Так здесь людям помогают спать? – В Центре спокойного сна мы выявляем и лечим расстройства сна, – заученно и подчеркнуто приветливо ответила она, потом пожала плечами и добавила уже от себя: – Сон очень важен. Знаете, говорят, если вы никогда не спите, вы сходите с ума. – Правда? – заинтересовался Сэм. Бездушный Сэм провел без сна больше года. Интересно, можно ли считать его сумасшедшим? Если так, вызвано ли помешательство отсутствием сна? Или отсутствия души – а вместе с ней и совести – достаточно для того, чтобы нормального во всех остальных отношениях человека посчитали спятившим? И если отсутствие сна действительно оказалось важным фактором, не повлияло ли оно и на Сэма? У них было одно тело на двоих. Могло ли долгое отсутствие сна вызвать последствия даже после возвращения души? Лаура хихикнула: – Ну, я не ученый. Просто прочитала где-то. Если вы не спите, то не видите снов. А если вы не видите снов, то съезжаете с катушек. – Познавательно. В холл через стеклянную дверь за регистрационной стойкой вошла величественная брюнетка – кроваво-красный деловой костюм, впечатляющие каблуки и очки в роговой оправе. Ее темные волосы были собраны в высокий узел с помощью шпилек, инкрустированных драгоценными камнями. Сэм с трудом сдержал улыбку, когда брат, едва не сделав стойку, шагнул вперед: – Я агент ДеЯнг. А это мой напарник, агент Шоу. – Приятно познакомиться. – Она протянула ладонь. – Я Софи Бессетт, директор Центра спокойного сна. Дин пожал предложенную руку и неохотно (так, по крайней мере, показалось Сэму) уступил место брату. – Должна сказать, когда я сегодня проснулась, в последнюю очередь ожидала визита из Бюро. Чем могу помочь? – Это дело… э, национальной безопасности, – Дин понизил голос. – Мы расследуем серию странных происшествий в Клейтон-Фоллз. Вы представляете себе, что именно творится в городе, мисс Бессетт? Женщина коротко взглянула на секретаря, вскинула брови и снова повернулась к братьям: – Я слышала кое-какие… необычные разговоры, но не особенно верила слухам. Хотите сказать, все это происходит в действительности? – Да, мэм. – У нас в Центре ничего странного не было, если вы пришли за этим. Верно, Лаура? – Все как обычно. – Ясное дело, истории наших пациентов – это конфиденциальная информация, – продолжала директор. – Если у вас нет ордера, я не могу предоставить доступ к… – Нас не интересуют истории пациентов, – перебил Сэм. – Нас больше интересует… Мы можем где-нибудь с глазу на глаз побеседовать?