Нож
Часть 84 из 85 Информация о книге
Цифровое радиовещание убило звезду эфира (англ.); по аналогии с названием песни «Video Killed the Radio Star» («Видео убило звезду эфира») группы «Багглз». 37 В скрытой форме (англ.). 38 Ленсман – государственный служащий в сельской местности Норвегии, обладающий как полицейскими, так и административными полномочиями. – Примеч. ред. 39 Имя собственное Руар (норв.); рев (англ.). 40 Зеленая миля (англ.). 41 Букв.: грехом против кожи (англ.). 42 Волочение и потрошение (англ.). 43 Тактика змеи (англ.). 44 Телефонный звонок с предложением встречи ради секса (англ.). 45 Красавчик (англ.). 46 Национальный праздник Норвегии, День Конституции. 47 «Так говорил Заратустра» (нем.). 48 Сверхчеловек (нем.). 49 Сэойнагэ – прием в дзюдо; букв. «бросок со взваливанием противника на спину». – Примеч. ред.