О чем знает ветер
Часть 14 из 63 Информация о книге
Раньше он менял мне повязку раз в день. Теперь получалось, что я уже почти двое суток с одной повязкой. – Мне гораздо лучше. – Я еще приду, вот только умоюсь, – пообещал Томас, по-прежнему топчась в дверях. – Совсем не обязательно. Я в порядке. Перевязка отлично подождет до утра. Кстати, как новорожденный? Несколько мгновений Томас глядел с недоумением, потом будто вспомнил. – Женщина благополучно разрешилась от бремени. Ребенок вполне здоров. Справились бы и без меня, с одной повитухой. – Почему тогда у тебя вид, будто ты в сражении участвовал? Сказано было с максимальной осторожностью. Томас взглянул на свою рубашку, на грязные руки, устало привалился к дверному косяку. – На ферме Карриганов… неладно. Там искали оружие. Нагрянули… полицейские, а когда хозяева отказались им содействовать – взяли и подожгли овин. Заодно с домом. И мула пристрелили. Мартин, старший сын, убил одного молодчика и ранил другого, прежде чем погиб. – Господи! Разумеется, я достаточно читала о бесчинствах черно-пегих; но одно дело – читать, и совсем другое – столкнуться в реальности. – Когда я туда примчался, от овина остались одни головешки, – продолжал Томас. – Дому повезло больше – стены, по крайней мере, уцелели. Мы вытащили и кое-какое имущество. Мэри Карриган как раз спасала свои пожитки, когда вспыхнула и обрушилась соломенная крыша. У бедной женщины ожоги на руках и голове, она лишилась половины волос. – Чем мы можем помочь? – Ты – ничем. Лежи, выздоравливай. – Томас чуть улыбнулся, желая сгладить резкость своих слов. – Ожогами Мэри Карриган займусь я. Семья пока поживет у родственников Патрика. Они же и крышу новую соорудят. – Томас, а как насчет оружия? Оно и правда было? – Черно-пегие ничего не нашли. – Томас пристально взглянул мне в глаза – будто проверял, можно или нет довериться такой особе. – Но про Мартина известно, что он занимается контрабандой оружия. То есть занимался. – Зачем этим людям оружие? – А зачем оно вообще, Энн? Мы сражаемся с британцами посредством зажигательных смесей и самодельных гранат. Максимум, что у нас есть против них, – это маузеры. Тон стал резким, нижняя челюсть заметно напряглась. – Мы? – переспросила я. – Вот именно. Было время, когда это «мы» подразумевало и тебя, Энн. Как сейчас дела обстоят, а? Я пыталась найти в его глазах объяснение – и не находила. Поэтому молчала. Нельзя же ответить на вопрос, которого не понимаешь. Томас закрыл за собой дверь, оставив на косяке отпечаток пальца, испачканного сажей. * * * Много позже, когда напольные часы в просторном холле разразились единичным ударом, меня разбудили прикосновения: ладошек – к щекам, носишки – к кончику носа. – Ты спишь? – прошептал Оэн. Я погладила его по лицу. Как славно, что он пришел! – Уже не сплю, милый. – Можно мне с тобой спать, мама? – А бабушка знает, что ты не в своей кроватке? Моя рука сама собой потянулась, отвела с лобика рыжий завиток. – Нет. Бабушка спит. А мне страшно. – Чего же ты боишься? – Ветер так громко воет – из-за него мы не услышим черно-пегих. Они подкрадутся и подожгут дом. Мы все погибнем в огне. – Ну ты и нафантазировал. – Ничего не нафантазировал. Черно-пегие сожгли дом Коннора. Я сам слышал, когда Док бабушке рассказывал. – В голосе звенели жалобные нотки, глаза округлились от потрясения. – Оэн, что ты здесь делаешь? Томас возник в дверном проеме, умытый и переодетый в чистую, но отнюдь не домашнюю одежду. На нем, в частности, были высокие грубые ботинки. Судя по отутюженной белой рубашке, он даже не присел, не то что не прилег. В правой руке Томас держал винтовку. – Док, ты черно-пегих караулишь, да? – выдохнул Оэн. Томас не стал отпираться. Прислонил винтовку к стене, вошел, в два шага преодолел расстояние между дверью и кроватью и попытался взять Оэна за ручку. – Ночь на дворе. Маленьким мальчикам пора спать. – Сначала мама расскажет мне историю, – выдумал Оэн, и мое сердце затрепетало от нежности. Конечно, я расскажу ему историю. Пусть только побудет со мной. – Тебе, Док, – продолжал Оэн, – тоже можно послушать. Садись у окна, следи, чтоб черно-пегие не подкрались, а мама будет рассказывать. – Энн? – нахмурился Томас. Он вздохнул, и непонятно было, вправду ли он не прочь остаться и только ждет от меня позволения или намерен отвести Оэна в детскую, для чего опять же нужен мой ответ. – Оэну страшно. Он может и в моей постели спать, – сказала я просительным тоном. – Вот видишь, Док! – Оэн просиял, словно идея принадлежала ему, а впрочем, так оно и было. – Ладно, – сдался Томас. – Только не брыкайся, а то еще заденешь мамину ранку. Давай-ка, обойди кровать с другой стороны. Оэн немедленно послушался. Через мгновение он уже возился у меня под здоровым боком, заворачивался в одеяло. На диво маленький, он прижался ко мне столь крепко, что места хватило бы и для Томаса – будто Оэн так и планировал. Но Томас предпочел приставить к кровати стул, усесться и вперить взор, явно привыкший различать среди постоянных теней тени непостоянные, в то окно, которое выходило на подъездную аллею. Оэн был прав: Томас действительно караулил. Я стала рассказывать ирландскую легенду о Финне и Лососе Мудрости[24], о том, как вышло, что большой палец Финна стал волшебным. – С тех пор в любой сложной ситуации Финн просто посасывал свой большой палец – и решение само приходило, – подытожила я. – Расскажи еще, – прошептал Оэн, явно рассчитывая, что до Томаса его шепот не долетит. Томас не стал возражать, только вздохнул. – Ты знаешь, кто такой Сетанта? – спросила я. – Док, я знаю, кто такой Сетанта? – спросил в свою очередь Оэн, позабыв, что соблюдает конспирацию. – Разумеется, – отвечал Томас. – Что-то я не помню. Наверно, я знал, но забыл, – пропищал Оэн. – Тогда слушай. Сетанта был сыном Дехтире, сестры Конхобара, короля Ольстера. А матерью самого Конхобара была Несс, королевская дочь. Сетанта с детских лет мечтал стать таким же доблестным, как воины из дядиной дружины. Однажды он улизнул от своей матушки и сбежал, чтобы присоединиться к рыцарям Красной Ветви. Сетанта направился в Ольстер. Многие опасности ждали его на долгом, изнурительном пути, но мальчик не дрогнул, не вернулся домой, не стал искать защиты в материнских объятиях. – Что такое «изнурительном»? – перебил Оэн. – Это значит, путь был очень, очень трудный. – Разве Сетанта не любил свою маму? – Конечно, любил. Но ему хотелось стать воином. Оэн, явно не вполне понимая это желание, обнял меня за шею, прижался к моей груди, шепнул: – Почему Сетанта не подождал, пока вырастет? – Потому что он был особенный. Даром что маленький, он рвался в бой. – Я закрыла глаза, чтобы не дать пролиться непрошеным слезам. – Так вот. Когда Сетанта пришел в Ольстер, он принялся добиваться внимания своего дяди-короля. И король увидел: пусть Сетанта еще мальчик, он обладает отвагой и мужеством взрослых. И король оставил Сетанту при дворе. Его начали учить многим вещам. Например, Сетанта узнал, когда лучше молчать, а когда – сражаться. Скоро он уже понимал голоса ветра, земли и воды, и никакие враги не могли застать его врасплох. – А к маме он потом вернулся? – Оэн гнул свое, цеплялся за первое потрясение – разлуку с матерью. – Конечно. И его матушка, Дехтире, очень им гордилась. – А теперь расскажи, как Сетанта победил собаку! – Да ты, оказывается, отлично всё помнишь! Оэн затих, пойманный на лжи. Я не стала его упрекать, наоборот, в подробностях рассказала о том, как король Конор обедал в доме кузнеца Кулана, а Сетанта убил свирепого Куланова пса и поклялся быть королю охранником, каким был пес. В тот день Сетанта взял себе новое имя – Кухулин, то есть Пес Кулана. – Как хорошо ты рассказываешь, мама! – прошептал Оэн, крепче обнимая меня своими теплыми ручонками. Ком, давно стоявший в горле, сделался огромным, и слезы хлынули по моим щекам. – Почему ты плачешь? Тебе собаку жалко, да?