Осенний Лис
Часть 22 из 146 Информация о книге
– А, у вдовы Мютцель… И давно ты в городе? – Четыре дня. Работаю у Иоганна Готлиба, в аптеке. – Хорошо, – кивнул бургомистр. – Приходи в пятницу, я подумаю, что можно сделать. Но учти: одного желания мало, чтобы получить доступ к записям. Тебе ясно? – Да, – кивнул тот. – Спасибо. Я подожду. И он ушёл. Бургомистр облегчённо вздохнул – на сегодня этот был последним. – Парнишка кажется мне немного странным. – Он повернулся к сидевшему у камина Бреннелю. – А что по этому поводу думаете вы, герр доктор? – Аптекарь, – с лёгким презрением произнёс тот. – Аптекарь и помощник аптекаря из диких мест, скорее всего, с гор. Последнее время они плодятся как мухи. Народ любит лечиться у фармацевтов – ни тебе кровопусканий, ни процедур: знай себе глотай пилюли да пей микстуры. Вся эта зараза ползёт к нам с Востока, от арабов и сарацин, у которых много трав и мало знаний. Их Авиценна, конечно, кое в чём был прав, но далеко не во всём. Вот что я вам скажу, герр Остенберг: единственное, что у них стоит покупать, это яды. Более ничего. Всё остальное чистой воды шарлатанство. – Да? – Бургомистр придал своему лицу умное выражение. – Но что вы скажете про Готлиба? Я слыхал, вы начинали вместе. Густав Бреннель поморщился, словно съел кислое. – Готлиб – паршивая овца в стаде, – сказал он. – Доктор, который на старости лет вдруг впал в маразм и вообразил, что можно лечить людей травками и цветами… Цех аптекарей имеет большое влияние, но почти все они просто наглые самозванцы. Впрочем, – он покачал головой, – Иоганну Готлибу можно доверять больше, чем другим, – он всё-таки доктор медицины. Хотя я не упустил бы случая поставить его на место. – Мне кажется, перед нами как раз такой случай, – с улыбкой произнёс Остенберг. – Вы имеете в виду этого мальчишку? – Именно, – кивнул бургомистр. – Книги, как вы знаете, хранятся в подвалах, за семью замками, и даже я не всегда имею к ним доступ. И вдруг является мокроносый юнец и говорит, что хочет их посмотреть. Посмотреть! Вы не находите, герр Бреннель, что это нагло сказано? – Пожалуй, – поразмыслив, согласился тот. – К тому же, – продолжал бургомистр, – большинство книг, особенно тех лет, так испорчено крысами, что прочесть их весьма затруднительно. – Хм! – На тонких губах доктора появилась улыбка. – А это, может быть, и к лучшему. Знаете, герр Томас, у меня появилась идея. Кажется, мы сумеем загнать Готлиба в угол. – Пари? – оживился бургомистр. – Скажем, пятьдесят талеров? – Принимаю! Они скрепили спор рукопожатием. – А теперь, – улыбаясь, сказал Томас Остенберг, – когда мы покончили со всеми делами, не выпить ли нам вина? * * * – Ландыш? – Сердце. – Ревень? – Слабительное. – Александрийский лист? – Что-что? – Жуга поднял голову. – Э-ээ… сенна. – Тоже слабительное. – А тысячелистник? – От простуды… С раннего утра в аптеке у Готлиба витал дым и чад – престарелый аптекарь и Жуга, ставший на время его помощником, плавили в медном котле белую вязкую смолу (вчера посыльный доставил от графа заказ на сургуч). Попутно Готлиб решил испытать паренька на предмет знания целебных растений. Было жарко, Жуга снял рубашку, оставшись в одних штанах. Аптекарь мельком взглянул на его шрамы, но ничего не сказал. Аптека Иоганна Готлиба была не только и не столько лавкой, сколько провизорской – все лекарства приготовлялись прямо здесь. Жуга с интересом разглядывал длинные полки, уставленные разных размеров пузырьками, медленно, по складам разбирая незнакомые названия: «Антимоний», «Алкалия», «Зильбер Глет», «Серная печень»… А полкой ниже понаставлено и вовсе непонятно что: «Аравийская камедь», «Кинкина», «Сандал», «Фернамбук», «Драконова кровь» и даже «Адский камень» – ни больше ни меньше! Да и травы, знакомые Жуге с детства, здесь назывались иначе. – Мята? – спрашивал меж тем Готлиб, помешивая вязкую желтоватую массу. – От кашля. – Шалфей? – Для горла. – Адонис? – Как? Аптекарь огляделся, снял с полки мешочек и вынул горсть засушенных растений. – А, горицвет! – Жуга понимающе закивал. – Он тоже, если сердце заболит… но только сушёный. – И как его сушат? Жуга почесал в затылке. – Ну-у, как… Медленно. – Гм! А ромашку? – В тени… – Отвар из девясила как приготовить? – В печке напар делают, в горшке. Готлиб усмехнулся довольно – паренёк не лгал, когда говорил, что знает толк в травах. Жаль, что только в травах – остальное аптекарское дело было для него тайной за семью печатями. Взять, например, сургуч. Любой подмастерье знает, что здесь к чему. Открой книгу и прочти: «Растопи воск, затем возьми чистой белой смолы, распусти её на слабом угольном огне и, когда распустится, сними и вмешай в смолу на один фунт четыре лота малярной киновари, добавь мелу, дай застыть вместе, и получишь красивый, красный, крепкий сургуч». Этот же и читать толком не умеет: взял вместо киновари малахитовую зелень – это же надо! Хорошо ещё, что не добавили дорогой даммар – белую смолу, а обошлись для начала канифолью. Вон, стоит в горшке, остывая, зелёная масса, сколько ни тыкай пальцем, всё мягкая, липнет к рукам… Эх, молодо-зелено… А так, если посмотреть, парень сообразительный, схватывает всё на лету. Хотя… Аптекаря вдруг осенило. Он повернулся к Жуге. – Ты не различаешь цвета?! – Ну… – замялся тот. – Красное и зелёное – да. – Так-так. – Готлиб нахмурился, продолжая помешивать в котелке. – Это уже хуже. А я, признаться, подумывал, не взять ли тебя в ученики. Жуга покачал головой. – У вас бы я с охотой поучился, – сказал он, – но боюсь, что в городе я пробуду недолго. Плав в котле стал густеть, аптекарь разлил его в узкие фаянсовые формочки, где тот застыл крепкими ярко-красными палочками. Готлиб подцепил одну, вытащил, постучал по ней ногтем и удовлетворённо кивнул. Обернулся: – Так зачем, говоришь, ты пришёл в Гаммельн? Жуга хотел ответить, но в этот миг дверной колокольчик задёргался, и Готлиб пошёл открывать. – Послание доктору Иоганну Готлибу от господина бургомистра! – послышалось снизу. – Хорошо, давай его сюда, – сказал аптекарь. Он поднялся по лестнице, неся в руке тонкий пергаментный свиток, сломал сургучную, голубую с золотом печать, пробежал глазами текст и нахмурился. Покачал головой. – Ох уж этот Остенберг… – пробормотал он. – Бургомистр? – мгновенно насторожился Жуга. – А что с ним? Готлиб поднял взор. – Теперь он хочет, чтобы я уничтожил крыс в городе. – Ну и что? Или это так сложно? Аптекарь рассмеялся невесело, небрежно бросил свиток на стол и опустился в кресло. Сложил домиком сухие старческие ладони и некоторое время молчал, глядя в камин. – Видишь ли, мой юный друг Шуга, – наконец начал он, – дело это не то чтобы сложное – оно попросту невыполнимое. Мало того, что в моём возрасте негоже шастать по подвалам и чердакам. С недавних пор я не знаю созданий хитрее, чем гаммельнские крысы. Они с ходу распознают любые ловушки. Они не трогают отравленные приманки, а если и едят их, то совсем немного. Это безнадёжно, я не знаю, как с ними бороться. В последнее время жители покупают крысиный яд чуть ли не мешками, а толку никакого. Бургомистр попросту придумал невыполнимое задание, лишь бы только посадить меня в лужу. Готов спорить, что здесь не обошлось без Густава Бреннеля – он спит и видит, как бы выставить меня дураком. Да… – Этот Бреннель, – медленно произнёс Жуга, – он загорелый, носатый и высокого роста, этакая жердь. Верно? – Да, это он, – кивнул Готлиб. – А откуда ты знаешь? – Я вчера у бургомистра был, они там сидели оба… – А зачем ты ходил к бургомистру? – удивлённо спросил аптекарь. Жуга замялся.