Особые обстоятельства
Часть 17 из 59 Информация о книге
— Чего она хочет? — переспросил он, когда я обрисовала ситуацию. Казалось, мысли его витают где-то далеко и он не может взять в толк, что мне нужно. — Репетировать. — Да пусть танцует! Развлечемся, — усмехнулся стоящий неподалеку молодой маг, имени которого я не помнила. Они предпочитали держаться своей компании и к солдатам не лезли. — Я бы не давал с такой легкостью разрешение, — произнес дипломат, неслышно подошедший со спины. От его присутствия я внутренне напряглась. Мужчины вопросительно уставились на эльфа, а он пояснил: — Ее преподносят в дар акифу как редкость, звезду из театра императора. Если же до него дойдут слухи, что она в дороге развлекала танцами солдат, это низведет ее до уличной танцовщицы, — просветил всех, еще раз показав, что не зря считается лучшим на поприще дипломатии и способен учитывать малейшие тонкости. — Она решительно намерена танцевать, и мне, скорее всего, придется ее связать, иначе не остановить, — озабоченно произнесла я. — Отойдите от лагеря, пусть в лесу танцует. Возьмите с собой сокола для страховки, — предложил Иррилий. Вот не дает ему покоя моя птица! Я посмотрела на Адаранта, ожидая подтверждения, и тот раздраженно махнул рукой. — Капрал, уведите ее подальше с глаз моих! Выполнить пожелание оказалось не так уж и легко. Тильда переоделась в облегающий костюм и купалась в мужском внимании: солдаты косились на нее и явно оживились, почувствовав развлечение. Увести Тильду в лес оказалось проблематично. Поняв, что или так, или мечтать о танцах придется в экипаже, где я в сердцах пообещала ее запереть, она сдалась и разгневанно ринулась от лагеря. Мы с Диантой облегченно переглянулись и отправились следом. Радовались рано. Тильда решила начать с пробежки, углубляясь в лес. Я-то ничего, а вот Дианте в платье пришлось подхватить юбки, чтобы успеть за ней. К счастью, запала злости нашей приме хватило ненадолго, и дальше она уже трепала нам нервы, придирчиво выбирая подходящую поляну для тренировки. На одной ей места было мало, на другой трава слишком высокая. У меня вообще стало складываться впечатление, что мы весь привал будем только по лесу слоняться. И ладно бы вокруг лагеря передвигались, так эта наррова самка скакала не пойми куда в глубь леса, бросаясь то в одну сторону, то в другую. Шум крыльев заставил меня поднять голову. Кружащая в небе Талиса неожиданно спикировала вниз. Я подставила руку, заглянула ей в глаза и тут же увидела картинки с высоты птичьего полета. Впереди находились развалины какого-то храма. Колонны без крыши смотрели в небо, а на каменной площадке между ними ползали два типа, что-то рисуя. Третий контролировал, сверяясь со свитком. Виски пронзило от боли, и все смазалось. Так бывает, не всегда соприкосновение сознаний проходит бесследно, поэтому к такому способу прибегаю с осторожностью. С губ сорвался стон, обеспокоивший Талису. — Я в порядке, моя хорошая. Ты умница. Лети в лагерь, приведи помощь. Ахана медлила, вглядываясь в меня янтарными глазами, и нехотя взлетела, когда я подбросила ее. Проследила за соколом взглядом, а потом сжала зубы, борясь с головокружением, и бросилась нагонять Тильду. Наррова танцовщица, как назло, с самоубийственным упорством шагала в сторону храма. — Мы возвращаемся, — негромко бросила Дианте, спеша мимо нее. Тильда услышала и разъяренно обернулась. — Я не вернусь, пока не найду себе место для тренировки! Дианта, ты чего застыла? За мной! От ее громкого голоса меня передернуло. Еще не хватало, чтобы из-за этой дуры нас обнаружили. Небольшой заминки хватило для того, чтобы настичь взбешенную дамочку, настроенную поскандалить. Только я не собиралась давать ей такой возможности. Со всей силой врезалась в нее, прижимая к стволу ближайшего дерева, и накрыла рот рукой. — Ни звука! — прошипела, глядя в удивленно распахнутые глаза. — Сокол сообщил, что поблизости неизвестные. Поэтому бегом и тихо возвращаетесь к лагерю. Вы поняли меня? С удовлетворением отметила, что информация дошла до ее куриных мозгов и пробудила чувство самосохранения. — Без глупостей, — предупредила, убирая руку от лица Тильды и отступая. — Бегите. — А вы? — Она не сдвинулась с места. — Подберусь поближе и выясню, кто там и сколько их. — Нет! — вцепилась она в мою руку. — А если тут еще кто бродит? А вдруг умертвия? Вы обязаны меня защищать. Я выругалась про себя. Ну почему она не может и дальше без споров нестись по лесу, но только в обратном направлении? Долг боролся с желанием выяснить, что там происходит впереди. Не нравилась мне активность неизвестных на развалинах. — Хорошо, давайте вы посидите здесь тихо, а я схожу на разведку. — Чтобы нас съели, пока вас нет? — в голосе проскользнули истеричные нотки. Тильда всерьез обеспокоилась сохранностью своей шкуры и пошла в наступление. — Вы моя охранница, так охраняйте. Я заколебалась, но все решило ее растерянное признание: — Я не помню, где лагерь. Долбись оно все! Ну как можно быть такой… такой… Выдохнув, я признала свое поражение. Процедила сквозь зубы: — Бегом за мной! И с разочарованием потрусила в сторону лагеря. Оглянувшись на подопечных, шикнула: — Дианта, выше юбку. Просить дважды не пришлось, как и подгонять. Мы были на полпути, когда ко мне вернулась Талиса, а потом навстречу выехал Риграсс с десятком солдат и магом. — Что случилось? — Он спешился возле меня. — Трое неизвестных на развалинах храма, — махнула я рукой в том направлении. — Птичка, вот почему ты постоянно находишь неприятности? — процедил он. Меня резанул незаслуженный упрек, а Риг уже вскочил в седло: — Мы проверим. Филин! Дик! Проводите леди в лагерь. — Я с вами. — Нет, — отрезал капитан, срываясь с места. Я проводила его взглядом, не понимая, зачем он ослабил отряд. Мы бы и так добрались. Но Тильда уже сидела впереди Филина, а Дик подсаживал к себе Дианту. Я смерила танцовщицу неприязненным взглядом. Надо же, самая первая на лошадь взобралась, а еще недавно кричала, что ей разминаться надо. — Чего стали? — рыкнула на всех. — Рысью в лагерь! И побежала следом. * * * Лагерь к тому времени, как мы вернулись, сдержанно гудел. Мой взвод как-то подозрительно выстроился и не сводил с меня жадных взглядов. Ясно, слухов куча, но всем нужны подробности. Вон и Адарант подкрадывается, и Иррилий оглянулся, прекратив разговаривать с двумя магами. Я велела Дианте и Тильде сидеть в экипаже, а сама опустилась на траву. Внутри все рвалось обратно, к развалинам. Мне казалось, что Риграсс взял слишком мало людей. И уж точно лучше бы перестраховался и позвал двух, а то и трех магов. Вряд ли можно ожидать от тех, кто чертит пентаграммы на остатках алтаря, чего-то хорошего. — Капрал! А меня тут осенило! Риграсс отдал мне приказ возвращаться, и ослушаться я не могла. Но не помешает прислать ему подмогу. — Да, мэстр, — ответила Адаранту. — Что происходит? Ваш сокол прилетел, заклекотал и начал летать кругами по поляне. — Капитан знает, что таким образом я сообщаю о необходимости срочной подмоги. Густые брови мага окончательно сошлись на переносице. Бросив быстрый взгляд на экипаж Тильды, он тихо спросил: — Что-то неладное, да, капрал? Странно, что Риграсс ничего не объяснил мэстру. Наверное, понял, что нужна помощь, и не тратил попусту ни минуты. — Неподалеку обнаружены развалины храма, — отчеканила я, глядя Адаранту в глаза. — Там же я заметила подозрительных существ. Предположительно они планировали провести какой-то ритуал. В магии не разбираюсь, но в таких местах чем-то полезным вряд ли будут заниматься. — Сколько их было, капрал? — быстро спросил Адарант. — Что делали? Мне пришлось подумать, напрягая память насчет деталей, но больше ничего нового не вспомнила. — Трое… Точно: двое рисовали пентаграмму, а один что-то читал со свитка. Виски опять защемило, и я невольно поморщилась, потерев их пальцами. Тут же услышала голос Иррилия. Этот… дипломат стоял рядом и, конечно, слушал. — Вам нехорошо, капрал? — Бывало хуже, — буркнула в ответ. — В общем, там явно три мага. Все, что я успела увидеть через ахану. Адарант что-то пробормотал насчет нарровых детей и окликнул своих помощников: — Тирэй, Аликант, вы едете со мной. Остальные охраняют лагерь. Полная боевая готовность! — Мэстр, — вмешался Иррилий, — возьмите подмогу. — Капрал Аррша, — мигом сориентировался Адарант, — вы со взводом со мной. — Есть! — радостно воскликнула орчанка, взлетая в седло. — Давайте покажу дорогу, — вызвалась я, не в силах оставаться в стороне. — Хорошо, вы с нами. — Прошу прощения, — опять дипломат решил поработать «затычкой», — боюсь, капрал нуждается в целительской помощи.