От тебя бегу к тебе
Часть 51 из 66 Информация о книге
- Мое ожерелье порвалось... когда я ударилась головой, - пробормотала я. - Ладно... - буркнул фельдшер. Теперь он смотрел на меня как на сумасшедшую загульную пьяницу. - Ты пропустила самое интересное! - вскричал Ксандер. - Дин Гаффни ворвался в туалет отчаянно пытаясь засветиться в реалити-шоу «Вся Таппене перед вами: жизнь легенды бурлеска». Но Брендан догнал его и сказал, что он недостаточно знаменит для подобного шоу... И тогда Дин Гаффни устроил Брендану головомойку. Мы все уставились на Ксандера. - Знаете, что такое «головомойка»? Это когда кого-то макают головой в унитаз и спускают воду! - Да, мы знаем, что такое «головомойка», - сказала я. - Это было так смешно. И Брендан это заслужил! - резюмировал Ксандер. -Да, это было потрясающее зрелище, - согласилась Никки. Никки поехала со мной в машине скорой помощи в больницу. Мне назначили рентген, и пока аппарат рокотал, щелкал и постукивал, мне пришлось лежать неподвижно. А потом меня отвезли обратно в палату и оставили там ждать, когда врачи изучат снимки. - Мне действительно стыдно из-за того, что я позволила втянуть себя в такой скандал, - сказала я Никки, терпеливо сидевшей в углу с журналом в руках. - Она заслужила это, наговорив тебе гадостей, - сказала Никки. - Я не знала, что она носит парик... Мне до сих пор не по себе... Вышло слишком жестоко. - Ты не знала... Такие вещи люди обычно скрывают. Просто все вдруг вышло из-под контроля, - утешила меня Никки. - Мне нужно тебе кое-что сказать... - пробормотала я. - Помнишь, ты спросила меня, что происходит с Райаном? Никки отложила в сторону журнал и уставилась на меня: - Продолжай. - В общем... Я совершила одну глупость... Я переспала с Райаном, когда он приехал к моей сестре на крестины... Конечно, это была ошибка, - добавила я. - Ты так считаешь? - сказала Никки. - Знаешь, как ужасно приезжать на семейные торжества одной? Я не думала, что все так выйдет. Мы хорошо проводили время, а потом он отведал мамин трайфл, пропитанный бренди. - Значит, Райан пьет сейчас из-за тебя? - спросила Никки. - Пьет он потому, что он - алкоголик! О чем я и не подозревала... А сегодня он сделал мне предложение. - Райан Харрисон сделал тебе предложение? - недоверчиво переспросила Никки. - Что ж, он точно алкоголик. - Благодарю покорно, - сказала я. - Почему ты не рассказала мне ничего, Нат? Почему ты лгала? - Потому что я тогда подумала, что это должно остаться тайной. Я же не знаю, с кем спишь ты. - Прошу прощения. Я сплю со своим мужем и больше ни с кем, - сказала Никки. - Что это значит? Я виновата в том, что у меня нет мужа? - Ты упала в моих глазах, Натали. Я стольким пожертвовала, чтобы основать с тобой этот театр. Заполучить в спектакль Райана Харрисона было для нас большой удачей. Мы с таким трудом добились того, что имеем, а ты поставила все под угрозу срыва, запрыгнув с ним в постель только потому, что чувствуешь себя ущербной на семейном торжестве. - Его пригласила туда не я, а моя бабушка... - по-детски плаксивым голосом проговорила я. - И на тебя его она же положила? - фыркнула Никки. Она встала, свернула в трубочку журнал и попыталась запихнуть его в свой крошечный клатч. - Мне кажется, он туда не поместится, - тихо сказала я. Никки бросила журнал на кровать. - Я еду домой. Мне надо поспать. Тут полно людей, которые могут за тобой присмотреть! - рявкнула она. - Никки! - Нет, Натали. У меня такое чувство, что ты сходишь с ума. Безумные поступки не в твоем стиле и уж точно не в моем. Никки раздвинула шторки и ушла. А через несколько минут пришел доктор с моим рентгеновским снимком. Он вставил его в одну из этих световых коробок и стал рассказывать о состоянии внутренностей моей головы. - Вы сильно ударились, но серьезных повреждений, трещин или отека мозга нет, - произнес врач, водя кончиком своей шариковой ручки по снимку. - Похоже, вы лучше меня знаете, что происходит в моей голове, - сказала я. - Мы бы хотели оставить вас в больнице на ночь, исключительно в качестве меры предосторожности, - заявил врач, выключая световую коробку и вынимая из нее снимок. Когда он ушел, я посмотрела на часы: было почти два часа ночи. Я снова легла, но в моей голове что-то сильно запульсировало. Потом вошла медсестра и дала мне болеутоляющее. И я наконец заснула. Трагедия в зале заседаний Проснулась я на следующее утро в семь часов - когда ко мне за шторки пришла медсестра с очередной дозой обезболивающих. Мое лицо страшно горело, когда я их глотала. - Скажите, пожалуйста, а где здесь туалет? - спросила я, пошатываясь. Она указала мне на дверь напротив. Я взяла свои вещи и босиком пошагала к ней. Взглянув в туалете в зеркало, я испытала неподдельный шок. Половина моего лба и одна щека раздулись в огромные шишки. Но хуже всего было то, что на лице у меня появился черный синяк в виде ясно читаемой надписи: FAT[73]. - О, господи, вы серьезно? - воскликнула я, осторожно прикасаясь синяку и морщась от боли, пронзившей мое лицо. Как будто недостаточно было иронии в том, чтобы получить по голове наградой за «Лучшие волосы» от той, что волос не имела вовсе. Судьба решила, что всего три буквы из слов FEMME FATALE должны красоваться на моем лице -FAT. Я вышла из туалета и, опустив низко голову, поспешила спрятаться за своими шторками. Лежать на кровати в платье с бисером было не слишком удобно. И, заметив проходившую мимо медсестру, я попросила ее принести мне халат. Через десять минут она вернулась с аккуратно сложенным белым больничным халатом. - До вечера вас еще раз осмотрят, а потом доктор решит, можно ли вас выписать, - сказала медсестра. - До вечера?! Но еще нет даже девяти утра. Мне надо на работу, -запротестовала я. - Вы очень сильно ударились и в течение суток будете находиться под наблюдением, - сказала медсестра и задернула за собой шторки. Я надела больничный халат и попыталась завязать его на спине, как вдруг зазвонил мой телефон. Это был Ксандер. - Привет, Натали, ты в порядке? - спросил он. - И да, и нет, - сказала я. - Я все еще в больнице. - О... - протянул Ксандер. И после паузы уточнил: - Ты думаешь, что уже не появишься сегодня на работе? - Нет А в чем, собственно, дело? - Натали, я не знаю толком, что происходит, но сегодня утром здесь будет проводиться собрание совета директоров. Мне поручили составить повестку дня. И он снова замолчал. - Что еще, Ксандер? - спросила я. - Ладно, постараюсь сказать в двух словах. Райана нашли сегодня утром у входа в театр. - Мертвым? - Нет-нет! Не мертвым, только пьяным. И видок у него был как у бомжа. Его повезли сейчас в отель проспаться. Вэл нашла его, когда пришла открывать театр. Совет директоров собирается на совещание, чтобы обсудить вопрос о его увольнении. - Они не могут расторгнуть с ним контракт, - сказала я. - Такие решения принимаю я. - Есть еще кое-что... Я не должен говорить тебе этого, но они велели мне включить в повестку дня вопрос о твоем соответствии занимаемым постам управляющего театром и художественного директора. Внутри у меня все похолодело. - Кто тебе велел это сделать? - Я получил по электронной почте распоряжение от главы совета, Мораг МакКьи. Я вспомнила реакцию Никки прошлой ночью, но ничего не сказала. - Что ж... Значит, это собрание Совета директоров в моем театре, о котором меня в известность не поставили... Когда оно состоится? - спросила я. - Минут через сорок. - Спасибо тебе, Ксандер. Не говори им, что я все знаю.