Отчаянный холостяк
Часть 21 из 52 Информация о книге
– Это общество, – заявила леди Хорнсби с явным раздражением. – Обычно я сама не прочь вставить крепкое словцо, но сегодня тебя представляют высшему свету, поэтому ты должна постараться вести себя как неопытная юная девушка, которая только начинает свой путь в светском обществе. – Даже если я ближе к окончанию этого пути, чем к началу? – спросила Гвин. – Не важно. Я понимаю, что вы хотите сказать, и буду следовать вашему совету. – Она улыбнулась. – По крайней мере, пока не выйду замуж. Тетя Лидия громко вздохнула, но леди Хорнсби похлопала Гвин по руке и добавила: – Это характер. Просто держи себя в узде, пока не выйдешь замуж, а потом уже можешь спускать на мужа всех собак. – Именно это и делает Беатрис, – вставил Грейкурт. – И все это время я предполагал, что это я на нее дурно влияю. – Влияешь, – нежно сказала Беатрис. – Поэтому я тебя и люблю. Мы вместе можем плохо себя вести. Джошуа отвернулся, чтобы никто не увидел, как он им завидует. Он хотел таких же отношений, как у его сестры с Грейкуртом, но он опасался, что судьбой они ему не уготованы. Никогда у него не будет ничего подобного. – А чем ты, мама, будешь заниматься, пока мы все находимся во дворце? – спросил Торнсток. – Я встречаюсь с мистером Уильямом Бонхэмом, адвокатом Мориса, поскольку Шеридан все еще едет сюда, а у мистера Бонхэма есть вопросы о счетах вашего отчима, на которые ему нужно срочно получить ответы. Ждать он не может. Не знаю, встречался ли с ним кто-либо из вас. – Я встречался, – ответил Грейкурт. – Один раз мы с Шериданом вместе с ним обсуждали кое-какие вопросы, связанные с поместьем. Мне он показался вполне приличным человеком. – И еще и симпатичным, – добавила леди Хорнсби. – По крайней мере, для мужчины, которому шестьдесят с лишним. – Она игриво подтолкнула тетю Лидию в бок. – Только Лидию это не волнует. Тетя раздраженно посмотрела на нее. – Прекрати это сводничество, Элиза. Ты забыла, что я все еще в трауре? Кроме того, я больше не хочу выходить замуж. – И я сомневаюсь, что мама в любом случае хочет выйти замуж за адвоката, – заметил Грейкурт. Джошуа напрягся. Это обсуждение для него было неприятно, потому что напоминало ему о его собственном положении. Он откашлялся. – Ну, раз я посмотрел на все безумные наряды, мне пора идти. У меня назначена встреча. – С кем? – спросила Беатрис. – Торнсток все объяснит, – ответил Джошуа. – Я не хочу опаздывать. Он мог врать герцогу о своих планах, но обмануть Беатрис не получится. Она начнет засыпать его вопросами, пока он или не признается в том, что делает, или не рявкнет на нее. Первый вариант займет слишком много времени, а второй испортит ей день, что он ни в коем случае не хотел делать, несмотря на то что поддразнивал ее. Джошуа подошел к сестре, взял ее руку в перчатке и поцеловал, потому что физически не мог дотянуться до ее щеки. – Ты выглядишь потрясающе, утенок, – сказал он тихим голосом. – И я знаю, что ты произведешь впечатление на всех во дворце. Сестра широко улыбнулась ему. – Спасибо, мой дорогой. Я увижу тебя сегодня вечером? – Ни за что не пропущу этот бал. Когда Джошуа уже собрался уходить, он заметил, как один из лакеев что-то шепчет на ухо Гвин. Она сильно покраснела, затем что-то сказала слуге и последовала за ним в маленькую гостиную, расположенную на первом этаже недалеко от входа. Джошуа специально прошел мимо открытой двери в эту гостиную, направляясь к выходу из дома. Заглянув внутрь, он увидел там молодого парня, который стоял и ждал, пока Гвин прочитает записку. Посыльный? Но от кого и по какому поводу? Джошуа решил немного задержаться, чтобы попробовать это выяснить. Гвин с мрачным выражением лица опустила записку в ридикюль и попросила парня подождать, затем направилась к письменному столу, чтобы написать записку. Ответ на полученное сообщение? Вероятно, да, потому что она отдала то, что написала, парню и дала ему какие-то указания, а потом вручила монету. Джошуа уже подумывал, не зайти ли ему в эту гостиную и не потребовать ли показать послание, но, скорее всего, Гвин этого не сделает. Она хранит от него другие тайны, так с чего бы вдруг ей раскрывать эту? А если она ничего не скажет, ему будет сложно что-то выяснить, потому что он уже сделает свой ход. Поэтому будет лучше действовать хитростью и тайно. В конце концов, это ведь может быть какая-то мелочь, не представляющая важности. Может, заболела какая-то подруга. Или член семьи. Нет, не может быть. Они все здесь. А если бы что-то случилось с Шериданом, то Гвин сразу же сообщила бы об этом всем остальным. Джошуа вышел на улицу, чтобы Гвин его не увидела. Может, ему лучше дождаться посыльного и посмотреть, что удастся выяснить у него? У Джошуа было несколько минут в запасе, а потом уже нужно будет спешить на встречу. Ждать долго не пришлось. Парень вышел через несколько секунд. Джошуа встретил его в самом низу лестницы, держа в руке гинею. – Позволь мне взглянуть, что написано в записке, которую тебе только что передали, и ты получишь вот эту гинею. Джошуа не сомневался, что Торнсток компенсирует ему эти расходы. Глаза парня округлились при виде Джошуа в повседневной форме одежды. Она не была такой впечатляющей, как парадная форма, но на красном кителе бросались в глаза золотые пуговицы и эполеты, шляпа с загнутыми боковыми полями хорошо сидела и очень ему шла, высокие сапоги были так начищены, что блестели. – Вы из армии, сэр? – спросил парень. – Нет, морская пехота. Меня зовут майор Вулф. – Простите, майор, но записка запечатана. А если я принесу ее своему хозяину распечатанной, то он изобьет меня до потери сознания. – А мы этого не хотим, правда? – спросил Джошуа. Но он заметил, что парень все еще смотрит на гинею алчным взглядом. – Вот что я тебе тогда предложу, – продолжал Джошуа, поднимая гинею повыше. – Ты ответишь на вопросы по поводу обмена записками, на которые сможешь, а я отдам тебе гинею. Идет? Парень закивал. – Кто твой хозяин? – Мистер Притчард. Ему принадлежит дом с меблированными комнатами для сдачи внаем в Челси. Джошуа ожидал услышать совсем другую фамилию. – А почему твой хозяин пишет записки леди Гвин? – Это не мой хозяин пишет. Мистер Притчард их отправляет от имени капитана, который снимает у него комнату. Вот это было похоже на то, что ожидал Джошуа. Или, скорее, опасался. – Как зовут этого капитана? – Не знаю. Он недавно появился в доме. – Опиши его. Когда парень дал вполне точное описание Мэлета, у Джошуа все опустилось внутри. Зачем Гвин обмениваться записками с человеком, который хочет ее похитить? Джошуа нахмурился. Если только он не все знает в этой истории. Если Гвин дружит с Мэлетом и об их отношениях ничего не известно ее брату. Ведь ее семья вернулась в Англию из Пруссии. Они могли по пути встретиться с этим типом. Хотя казалось, что она совсем не обрадовалась, получив записку. И Джошуа почти не сомневался, что герцог ему сегодня соврал, когда он спросил его о знакомстве Гвин и Мэлета в прошлом. Какой бы ни была причина их обмена записками, ничего хорошего от этого ожидать не приходилось. И Джошуа был совсем не рад тому, что его подозрения оправдывались. Могла Гвин флиртовать с ним специально для того, чтобы отвести подозрения от себя, чтобы Джошуа не докопался до их с Мэлетом планов? От этой мысли, от самой этой возможности ему стало дурно. Это был удар под дых. – Майор? – напомнил о себе парень. – Где именно находится этот дом с меблированными комнатами? Парень назвал адрес и протянул руку. – Хорошо, вот тебе гинея. Иди. И спасибо. – Пожалуйста, сэр. А если вам когда-нибудь потребуется мальчик на побегушках, вы можете меня нанять. Спросите, как найти Быстроногого Дика. Все знают, что я быстрее всех бегаю в Западном Лондоне. – Еще раз спасибо. Я буду иметь это в виду. Ему не хватило мужества сказать парню, что шансы нанять слугу у Джошуа были очень малы. Джошуа даже не был уверен, что у него получится вернуться в строй на полное жалованье. Кстати, ему пора идти. Он не должен опоздать на встречу. Но он все равно смотрел, как парень перебегает через улицу, а потом несется в конец квартала. Если бы у него было время, то он пошел бы за ним и лично встретился бы с Мэлетом. Но времени у него не было. Так что Мэлету придется подождать. Глава 11 Виконт Каслри, военный министр и министр по делам колоний, имел репутацию умного ирландца, который ловко и расторопно управлял Военным министерством. Или его таким считали солдаты типа Джошуа. Но, вероятно, что-то произошло, и великий человек изменился, что-то нарушило существовавшее равновесие, и когда Джошуа пришел на назначенную встречу, военному министру было почти нечего ему сказать. Несмотря на попытки заместителя министра, еще одного ирландца по имени Люциус Фицджеральд, смягчить риторику Каслри, военный министр холодно проинформировал Джошуа, что Англии нужны здоровые, полноценные мужчины, чтобы вести войну с Наполеоном, а не полумужчины на половинном окладе. Каслри также дал ясно понять, что он специально интересовался майором Вулфом и слышал про его приступы гнева, о которых даже сплетничают в Сэнфорте. Военный министр заявил, что Джошуа меньше всего подходит для отправки на войну, потому что неконтролирующий себя человек не может принимать участие в сражениях. Джошуа уже кипел и готов был сорваться к тому времени, как Каслри закончил выдавать свои оскорбления. Ему никогда в жизни никого так не хотелось задушить, как министра, хотя Джошуа знал, что это никак не поможет ему – положение дел для него лично от этого не улучшится. Поэтому Джошуа выдавил из себя слова благодарности, едва не выходя за грани вежливости для того, чтобы закончить эту встречу, после чего вышел из кабинета, а потом на улицу, где с такой силой врезал своей тростью по фонарному столбу, что она сломалась. Он мгновенно пожалел о сделанном. Ему будет трудно найти другую трость со скрытым в набалдашнике лезвием, чтобы заменить эту, к которой он привык. Он стоял у фонарного столба, смотрел на сломанную трость и ругал себя последними словами. Может, Каслри был прав – Джошуа не подходил ни для чего, кроме ловли браконьеров и разведения охотничьих собак в поместье своего деда. Затем откуда ни возьмись рядом с ним оказался Фицджеральд, заместитель министра, ставший свидетелем унижения Джошуа.