Отчаянный холостяк
Часть 47 из 52 Информация о книге
– Это было очень давно, liebchen. И разве ты не рада, что я тогда вмешался? Он явно был мерзавцем. – Был, согласна. Но я все равно хочу получить ответ на свой вопрос. Что сделал Лайонел? Ведь ты же как-то понял, что он собой представляет. Или ты просто, как и обычно, действовал бесцеремонно и самоуверенно? Торн вздохнул. – Один мой приятель предупредил меня, что Мэлет совратил его кузину. Обесчестил, полностью испортил ее репутацию, а потом отказался на ней жениться. В отличие от тебя, у нее не имелось приданого, так что пользы от нее, кроме как в постели, Мэлету не было никакой. – Теперь Торн напряженно смотрел на сестру. – Насколько я понимаю, именно за подобное поведение его с позором изгнали из армии через несколько лет. Это не удивило Гвин. – Тогда почему ты ничего не рассказал мне о причинах, побудивших тебя от него откупиться? Если бы ты выложил мне все, что он натворил, я могла бы прислушаться и сама оборвать все связи с ним. Вместо этого ты предположил, что я слишком глупа и не пойму, что твоя логика безупречна. Судя по лицу Торна, он был шокирован. – Я никогда не считал тебя глупой. Никогда! Как ты вообще могла такое подумать? – Потому что ты действовал, не посоветовавшись со мной. А это подразумевает, что ты не считал меня способной мыслить рационально и логически, как ты сам. – Ты была влюблена. Никто не мыслит рационально и логически в таком случае. Я просто ожидал, что ты будешь вести себя так, как все в подобной ситуации. Включая меня. Гвин моргнула. – Ты когда-то был влюблен? – Один раз. Да. Это оказалось ошибкой. Так что, поверь мне, я более чем достаточно заплатил за свое высокомерие. – Он раздраженно выдохнул. – И почему я поступил так уж неправильно? Я пытался тебя защитить. Теперь ей предоставлялся шанс. Она могла сказать Торну, что Лайонел совратил ее, а действия Торна привели к тому, что несколько месяцев она жила в ужасе, опасаясь, что кто-то узнает о ее беременности, которую Торн в расчет не брал. Она могла рассказать и о многих годах, на протяжении которых ненавидела себя за то, что позволила Лайонелу сделать с ней то, что он сделал. И опять же все случилось до того как Торн заплатил Лайонелу, так что результат все равно был бы тот же. Или хуже. Она была бы обесчещена и поэтому считала бы, что должна выйти замуж за Лайонела. И в любом случае могла бы потерять ребенка. А Лайонел заграбастал бы ее деньги, а ее саму сделал несчастной. А если бы не шантаж, то она никогда бы не нашла Джошуа, истинную любовь своей жизни. Так что, возможно, мама права. Нужно оставить прошлое в прошлом. Если она расскажет Торну о том, как страдала, то он только будет чувствовать себя виноватым. Это определенно не изменит прошлое. Гвин улыбнулась своему брату-близнецу. – Единственное, что ты сделал неправильно, – это то, что не позволил мне самой взвесить все доказательства и самой решать насчет Мэлета. Но ты прав. Я считала, что люблю его. Я могла бы все проигнорировать. Так что я тебя прощаю. Торн уставился на нее. – Прощаешь? Правда? На самом деле прощаешь? – Да. Мне жаль только, что на это у меня ушло столько времени. К удивлению Гвин, брат обнял ее и так крепко прижал к себе, что она чуть не задохнулась. – Мне так тебя не хватало, – прошептал Торн ей на ухо. – Ты даже не представляешь, как сильно. Ты понимаешь меня лучше, чем кто-либо. – Мне тоже тебя не хватало, – сказала Гвин и поняла, что это правда. Она немного оттолкнула его от себя, чтобы взять его лицо двумя руками. – Но если ты еще раз попробуешь откупиться от кого-то из моих поклонников, я тебя придушу. И я не шучу. Торн рассмеялся и взял ее руки в свои. – Сомневаюсь, что дело еще когда-нибудь дойдет до этого. Или ты тянешь время, не принимая предложение майора? Она смотрела на брата, раскрыв рот. – Откуда ты знаешь про майора? – Я забыл упомянуть, что он заходил ко мне сегодня вечером? Он был просто в бешенстве из-за того, что я не сообщил ему историю твоих прошлых отношений с Мэлетом, потому что, цитирую: «Я бы лучше выполнил свою работу, если бы у меня имелась эта важнейшая информация». – Вероятно, это так и есть. Но это не объясняет, откуда ты узнал, что майор сделал мне предложение. Торн встал с дивана. – Помнишь, как ты сказала, что прощаешь меня? Гвин нахмурилась, глядя на него, и тоже встала. – Торн, что ты сделал? – Я спросил, не придется ли мне и от него откупаться. – Не может быть! Торн помрачнел. – Почему? Ты думаешь, он бы согласился? – Конечно, нет. Я просто удивлена, что он не предложил тебе засунуть это предложение… куда-нибудь подальше. Торн улыбнулся и пошел к двери. – Он сказал, что я могу попробовать, но мне не понравится исход дела. – Торн открыл дверь. – А теперь пошли, сестренка. Давай посмотрим, что случилось с твоим будущим мужем. – Откуда ты знаешь, что я сказала «да»? – спросил Гвин, приближаясь к брату. – Потому что моя сестра должна была увидеть, что этот человек – просто находка. Гвин фыркнула. – Я рада, что ты это понял. – И ты должна меня правильно понять. Я буду настаивать на очень жестких условиях передачи приданого. – Настаивай сколько хочешь, – ответила Гвин и улыбнулась. – Джошуа заявил, что ему не нужны мои деньги. Казалось, это так поразило Торна, что он застыл на месте. – Вообще? – Вообще, – произнес сам Джошуа за спиной Торна, от чего тот подпрыгнул. – Если только у нас не будет детей. Если будут, эти деньги могут пойти им. – Джошуа посмотрел за спину Торну, где стояла Гвин, продолжая улыбаться. – Пойдем, дорогая. Приехал один человек, который хочет с тобой познакомиться. Когда Гвин присоединилась к Джошуа, он произнес очень тихим голосом: – Вероятно, это будет твоя единственная встреча с Фицджеральдом, на которой ты сможешь задать ему интересующие тебя вопросы. Конечно, вы можете пересечься в обществе, но там будет уже другая обстановка. – Он так быстро приехал? – спросила Гвин, когда они подходили к гостиной в задней части дома. – Я сказал: задавай вопросы ему, а не мне. – Я знаю, что ты сказал. Я просто… когда ты сказал, что получил должность… я не поняла… – Что она такая важная? И я тоже не понял. Но у нас был труп в гостиной, в доме твоей семьи. А у тебя очень известная семья, и ее покойный глава был выдающимся послом перед тем, как стать герцогом. Был труп? Они дошли до гостиной, и Гвин поразилась: тело Лайонела исчезло. На обоях виднелись пятна крови, но кровь, которая залила пол и пристенный столик, уже смыли. – Мистер Фицджеральд, позвольте мне представить вам мою невесту, леди Гвин Дрейк, – заговорил Джошуа. – Гвин, это мистер Люциус Фицджеральд, заместитель военного министра. Невесту. Какое прелестное слово. Мистер Фицджеральд поклонился и пожал Гвин протянутую руку, когда они обменивались приветствиями. – Насколько я понимаю, вас можно поздравить, – сказал мистер Фицджеральд. – Вы уже выбрали дату и место проведения бракосочетания? Гвин рассмеялась. – Майор Вулф только что сделал мне предложение, и я только что согласилась стать его женой, поэтому пока нет. И простите нас за то, что пригласили вас в дом так поздно вечером. – Я привык к этому, – ответил мистер Фицджеральд. – Моя должность подразумевает, что меня могут вызвать на работу в любое время. Гвин помнила, что ей сказал Джошуа: задать интересующие ее вопросы нужно сегодня. – И то же самое ожидается от моего будущего мужа? – Боюсь, что да. Из-за этого могут возникнуть проблемы? – Конечно, нет. Я горжусь всем, что он делает на службе нашей стране. – Гвин закрыла дверь в гостиную. – Предполагаю, что вы не можете мне сказать, в чем именно будет заключаться его служба. – Нет. И он не сможет, – ответил Фицджеральд. – Понятно. И я не могу никому говорить, что он работает на Военное министерство? – Нет. Он просто вышедший в отставку офицер, удостоенный наград, который к тому же является внуком герцога и мужем дочери герцога. Хотя будут возникать ситуации, когда он будет играть совсем другую роль. – Значит, он будет шпионом, – сделала вывод Гвин. – Я этого не говорил.