Перебежчик
Часть 21 из 28 Информация о книге
Глава 12. Вербовка ефрейтора Ральфа Херманна Старший лейтенант Скрынников пришел к младшему лейтенанту Ивашову к обеду. – Раньше прибыть не мог. Был занят, – ответив на рукопожатие, сказал он. – Сам понимаешь, служба! Ну и где этот твой ефрейтор из секретного отдела штаба армейского корпуса? – Ты знаком с его историей? – спросил Егор. – В общих чертах, – ответил старший лейтенант. – Хорошо. Федор Денисович! – обратился Ивашов к сержанту Масленникову. – Приведи к нам немца и попроси у капитана Олейникова от моего имени писаря-переводчика Холодкова. Часика на… – Егор посмотрел на старшего лейтенанта Скрынникова. – Два, – произнес тот. – На два, – повторил Егор Ивашов. Помощник оперуполномоченного полковой контрразведки СМЕРШ сержант Масленников привел ефрейтора Ральфа Херманна минут через двадцать. Старший лейтенант Скрынников усадил немца напротив себя и принялся его рассматривать. Пока сержант Масленников ходил за переводчиком, Скрынников так и сидел, не сводил глаз с ефрейтора и не говорил ни слова. Херманн вначале вроде бы не особо волновался, вопросительно посматривал на русского офицера и ожидал вопросов. Потом лицо немца порозовело, он стал ерзать и отводить взгляд. Оно и понятно. Ефрейтор вермахта не барышня какая-нибудь, чтобы так его разглядывать. Наконец-то пришел Масленников и привел с собой писаря-переводчика Холодкова. – Хочу сразу предупредить вас, товарищ солдат, что все, о чем здесь будет говориться, должно содержаться в строжайшей тайне, – заметил старший лейтенант Скрынников, повернувшись к Холодкову. – Я в курсе. Не в первый раз, – заметил переводчик. – Вот и отлично! Сейчас вы напишете расписку в том, что обязуетесь не разглашать секретную информацию, которую услышите. В противном случае ваш поступок будет приравнен к измене Родине, и вы будете попросту расстреляны. Переводчик услышал эти слова и нахмурился. – Что-нибудь не так? – спросил старший лейтенант, строго посмотрев на него. – Прежде я не писал никаких расписок. Может, вам кто-нибудь другой переводить будет? – проговорил Холодков. Всем было видно, что он крепко напуган. – Нельзя, – сказал как отрезал старший лейтенант Скрынников. – Вот вам лист бумаги. Пишите. Старший лейтенант продиктовал рядовому Холодкову текст расписки, велел ему поставить на этой бумажке сегодняшнюю дату и расписаться. Потом он сложил листок, уже ставший документом, вчетверо, спрятал его в нагрудный карман, холодно и многозначительно посмотрел сперва на Холодкова, а потом и на Ральфа Херманна. Писарь безрадостно, печально вздохнул и опустил плечи. Взгляд его выражал одно: «Вот это я вляпался так вляпался!». – Мы как, часа за полтора управимся? – спросил сержант Масленников. – Капитан Олейников просил долго переводчика не задерживать. Он же у него писарь, человек нужный, просто незаменимый. – Мы постараемся, – ответил старший оперуполномоченный отдела контрразведки СМЕРШ сто шестьдесят седьмой дивизии. Он по-прежнему не сводил пристального взгляда с физиономии ефрейтора Херманна и сказал, обращаясь к нему: – Итак, вы добровольно перешли на нашу сторону, не желая больше воевать. Так? – Так. Рядовой Холодков перевел сначала вопрос старшего лейтенанта, а потом и ответ немца. – Но вы еще и ненавидите Гитлера, – без всякой вопросительной интонации произнес старший оперуполномоченный отдела дивизионной контрразведки СМЕРШ. – Да. Я считаю, что он принес Германии неисчислимые беды, которые расхлебывать придется простым немцам. – Верно считаете, – согласился старший лейтенант Скрынников. – А вы не хотите, чтобы этих бед было меньше? – Этого хочет каждый честный немец, – ответил ефрейтор Херманн. – Похвальный ответ. Значит, вы считаете себя честным человеком. – Да. И таких людей, как я, в Германии немало. – Возможно. Согласитесь, что одного желания что-то изменить недостаточно, – со скрытым значением констатировал Скрынников. – Вы намекаете на то, что нужно еще и что-то делать? Я правильно понял ваш вопрос? – спросил Ральф Херманн и посмотрел на старшего лейтенанта Скрынникова. Ефрейтор сразу уловил значимость предыдущей фразы офицера, ведущего допрос. – Именно так. – Но что я могу сделать в моем сегодняшнем положении? – Очень многое, – ответил старший лейтенант. – Ваши действия реально могут приблизить конец войны и тем самым значительно уменьшить те беды простых немцев, которые принес им Гитлер. – Что вы имеете в виду? – спросил Ральф Херманн и нервно моргнул. – Я имею в виду наше с вами сотрудничество, – просто и совсем недипломатично ответил старший лейтенант Скрынников. – То есть сотрудничество с советской военной контрразведкой СМЕРШ. Ее здесь представляем мы, старший лейтенант Скрынников и младший лейтенант Ивашов, – проговорил Станислав Николаевич, поведя головой в сторону Егора. Теперь уже немец уставился на Скрынникова. Он смотрел на него неотрывно и довольно долго. Что творилось в голове у ефрейтора, какие мысли там бродили, было неведомо ни Станиславу Николаевичу Скрынникову, ни Егору Фомичу Ивашову, ни тем более сержанту Масленникову и писарю-переводчику Холодкову. Испуг бывшего учителя не проходил, а лишь все больше нарастал. Лицо же ефрейтора Херманна выражало лишь удивленное недоумение, но никак не какое-либо движение мысли. Затем он набрался решительности и очень четко, без какого-либо намека на сомнение произнес: – Я согласен. Старший оперуполномоченный контрразведки СМЕРШ Станислав Николаевич Скрынников удовлетворенно откинулся на спинку стула и проговорил деловым тоном: – Хорошо. Теперь вам надлежит дать подписку о неразглашении факта того, что у нас с вами установлен контакт, и нами получено ваше согласие на сотрудничество. Добровольное сотрудничество! – добавил Скрынников и спросил: – Правильно я понимаю? – Да, – коротко и твердо ответил Херманн. – Тогда давайте уладим с вами еще одну небольшую формальность, – заявил Станислав Николаевич. – Теперь нужно придумать вам оперативный псевдоним. – Я ведь служил при штабе. Может, подойдет псевдоним Штабной? – предложил через переводчика Ральф Херманн. – Штабной? – Старший оперуполномоченный контрразведки СМЕРШ задумался и чуть поправил немца: – Может, Штабист? – Штабист, – почти чисто повторил Херманн и улыбнулся. – Что ж, я не против. Подписку ефрейтор Ральф Херманн дал без малейшего промедления. Хотя ему, конечно, нужно было весьма крепко подумать, прежде чем пойти на такой решительный и ко многому обязывающий шаг. Надо полагать, ефрейтор Ральф Херманн все хорошо обмозговал заранее. Ведь у него имелось более чем достаточно времени на то, чтобы определиться со своей дальнейшей судьбой. Ну а то недоуменное удивление, которое он изобразил после предложения старшего лейтенанта Скрынникова о сотрудничестве с советской военной контрразведкой, было скорее всего попросту наигранным. Подготовка к возвращению ефрейтора Ральфа Херманна на прежнее место службы, то есть в секретный отдел штаба одиннадцатого армейского корпуса восьмой полевой армии генерал-полковника Отто Велера, началась почти тотчас по подписании им документа о добровольном сотрудничестве с советской военной контрразведкой. Да, в тот же самый день. К немалому удивлению Скрынникова и Ивашова, этот Ральф оказался парнем очень смышленым, все схватывал налету. По прошествии всего-то трех дней занятий с офицерами-смершевцами он уже говорил с ними на одном языке. Языке разведки. У старшего лейтенанта Скрынникова имелся свой план, вернее, два: «А» и «Б». Так назвал их он сам. По плану «А» Ральф Херманн должен был вернуться в часть, после получения доступа к секретным документам армейского корпуса сделать с них копии и уйти с ними за линию фронта. Конечно, Скрынников и Ивашов отдавали себе отчет в том, что Ральф Херманн будет тщательно проверен. Он ведь станет изображать из себя везунчика, баловня судьбы, которому удалось вырваться из русского окружения и пробраться к своим. Германская контрразведка тоже не дремлет. Свою работу она делает весьма умело и качественно. Поэтому офицеры контрразведки СМЕРШ много времени уделяли отработке легенды немецкого ефрейтора. Они раздумывали, как ему удалось пройти не менее сорока пяти километров на запад по незнакомой местности, без знания русского языка, по какому пути он шел, что по дороге видел, сколько сел обогнул. Тут требовалась детальность, следовало учесть каждую мелочь. Именно плохо отработанная легенда является причиной доброй половины всех провалов. Несколько раз, выпросив штабной автомобиль, Ивашов со старшим лейтенантом Скрынниковым и Ральфом Херманном выезжали по пути предполагаемого следования ефрейтора к немецким позициям. Агент Штабист должен был своими глазами посмотреть на то, что ему по легенде предполагалось видеть и знать. По плану «Б» ефрейтор Ральф Херманн по возвращении в свою часть, прохождении проверки и получении доступа к секретным документам и планам гитлеровского командования должен был приготовить копии с секретных документов, собрать максимум прочей важной информации и передать все это советской контрразведке через связника. После этого Ральф Херманн оставался при штабе армейского корпуса. Его можно было бы использовать неоднократно, что выглядело весьма заманчиво. В этом случае эффективность Херманна возрастала в несколько раз. Но тут имелся и определенный риск. Пришлось бы раскрывать перед ним нашего глубоко законспирированного агента-связника. Если немецкий ефрейтор провалится или, хуже того, окажется засланным агентом абвера, то он непременно сдаст засвеченного человека немецкой контрразведке. Этого допускать никоим образом не следовало. Провал связника мог обернуться крахом всей разведывательной сети, раскинутой во фронтовой зоне фрицев и в их ближнем тылу. Так или иначе, но оба плана старшего лейтенанта Скрынникова предстояло согласовать с руководством СМЕРШ армейского звена. Там эти соображения наверняка будут сперва серьезно подкорректированы, а затем переданы наверх. Именно управление контрразведки СМЕРШ Воронежского фронта вместе с его штабом будет решать, как можно максимально эффективно использовать немецкого ефрейтора, согласившегося на сотрудничество. Станислав Николаевич просил в своем рапорте ускорить решение по предварительным планам. При этом он твердо знал, что заключение получит лишь через несколько дней, никак не ранее. Сидеть сложа руки было не в характере ни старшего лейтенанта Скрынникова, ни младшего лейтенанта Ивашова. Поэтому они решили перечитать все материалы дела на немецкого перебежчика и попытаться найти в них то, что пока ускользало от их внимания. Настораживало их и то обстоятельство, что сам Ральф Херманн настаивал на принятии варианта «Б», то есть на том, чтобы остаться при штабе армейского корпуса. Как же прикажете это понимать? Сперва Ральф Херманн говорил, что хочет остаться в Сумах, помогать Алевтине, жить вместе с ней. Теперь он вдруг выбирал вариант сотрудничества с советской контрразведкой, отнюдь не предполагающий возвращения на советскую территорию. Как же в таком случае Алевтина и его чувства к ней? Каково истинное желание немецкого перебежчика: остаться или вернуться к своим? Может, он просто разлюбил девушку и решил вернуться? В жизни всякое случается. Логика тут заметно хромала. У офицеров контрразведки СМЕРШ оставались серьезные вопросы к этому немцу. Их обязательно надлежало разрешить. – Я согласен с тем, что его поведение непоследовательно, – проговорил Егор Ивашов, выслушав умозаключения старшего лейтенанта Скрынникова. – Но оно является таковым лишь в том случае, если ефрейтор Ральф Херманн действительно перебежчик, ненавидящий Гитлера и влюбленный в Алевтину Симонюк. Но давай предположим, что он немецкий агент. Этот фрукт воспользовался симпатией к нему девушки, которую якобы спас из лап пьяных солдат. Он был оставлен на нашей территории именно для того, чтобы попасть в нашу оперативную разработку и якобы сделаться нашим агентом. В этом случае его поведение вполне поддается логическому объяснению. – Именно, Егор Фомич! Точно так оно и есть! – воскликнул старший лейтенант Скрынников и одобрительно хлопнул Ивашова по плечу. – Ненависть к Гитлеру и серьезные чувства к Алевтине Симонюк – всего лишь повод, оправдывающий его предательство по отношению к своим. В действительности же это часть большого хитроумного плана немецкой разведки. Эти милые ребята намеренно подсовывают нам своего агента для дальнейшей его перевербовки. Что получается в результате? – Старший оперуполномоченный контрразведки СМЕРШ Скрынников встретился взглядом с Егором Ивашовым. – В итоге у них двойная удача. Агент, перевербованный советской контрразведкой, ведет с нами игру в интересах абвера, да еще и получает на блюдечке нашего связного, а то и всю сеть. Ничего не скажешь, умеют немцы работать.