Первая смерть
Часть 43 из 74 Информация о книге
Мерси сомневалась, станут ли они вообще спускаться. Спуск местами почти отвесный. Поставив ногу не туда, можно катиться по камням и кустам добрые пятьдесят футов. – Почему ты выбрал такое популярное место? – прошипела она в телефон. О господи… – Я паниковал. Я не знал другого места, где меня никто не увидит, и понимал, что времени выкопать яму нет, – быстро произнес Леви. – И тогда все ходили только по небольшому участку тропы. Никто не спускается по склону, это слишком опасно. Все остаются на тропе. – А если б той ночью там кто-то оказался? Леви, как бы ты объяснил труп? В ней бушевал адреналин. Каким образом брат умудрился затащить труп на холм? Тогда он был крупным и сильным молодым парнем… но все равно… – Ничего страшного. Было тяжело, но я справился. – А если сейчас что-то обнаружат? Мне притворяться, что я понятия не имею, что это? – Да. – Черт… Она вытерла выступивший на висках пот. Солнце давно скрылось за гребнем холма, и причин потеть не было. Мерси чувствовала себя так, словно у нее на спине висел огромный плакат, на котором каждый следователь мог прочесть «убийца». – Все будет хорошо. Никому и в голову не придет, что ты имеешь отношение к произошедшему давным-давно убийству. – Труп захоронен? – Отчасти. Дождь регулярно смывает слой грязи, потому что захоронение находится на склоне. Когда я был там в последний раз, мне удалось как следует завалить его камнями. Заметить что-то может только очень внимательный человек. Или человек с собакой. Снова проступил пот: Мерси гадала, затребует ли Джефф кинолога для осмотра местности. – Слушай. Ты понятия не имеешь насчет взрывов, которыми кто-то углублял пещеру, верно? – Верно. Я не заходил в нее с юных лет. Помню, она была неглубокая. – Ты не слышал, чтобы кто-то пострадал от взрывчатки? Скажем, неудавшаяся шутка или баловавшийся с фейерверками идиот? Что-нибудь в этом роде? Несколько долгих секунд Леви молчал. – Нет. Не припомню такого. Мерси закрыла глаза. Ее мир только что слегка накренился – как будто до этого уже не был перекошен. Он прав. Никто не свяжет труп со мной. Или с ним. Если только Леви случайно не забыл о какой-нибудь мелочи. – Мы понятия не имеем, кто он был такой, верно? – прошептала Мерси. – Не имеем. У него не было бумажника с документами. – Леви сделал паузу. – Я отслеживал годами – и так и не увидел ни одного сообщения о похожем на него человеке, пропавшем без вести. Он не местный. Или же всем было плевать на его исчезновение. – Мне пора, – тихо сказала сестра. Ее ждали. Она ожидала совсем не такого телефонного разговора. – Будь осторожна, Мерси. И позвони, если… ну, ты понимаешь. Если они найдут тело. – Хорошо. Она отключила связь, взяла себя в руки и вернулась к остальным. Трумэн уже стоял там. – Ина не помнит ни одного случая, чтобы кто-то пострадал от взрыва. – Леви тоже. Когда он видел пещеру, та была неглубокой. Говорит, что не бывал здесь и не заходил в пещеру лет с двадцати. Ее голос звучал как обычно. Джефф скривил губы. – Надеюсь, заполучив столько стволов, мы найдем какие-нибудь улики, указывающие, в каком направлении расследовать дальше… – Он огляделся по сторонам. – Надо расширить область поисков. Не только снаружи у пещеры, но и хотя бы метров на двадцать во всех направлениях. И стоянку для машин у озера тоже надо обыскать. – А что насчет тропинки? – спросил Трумэн – От стоянки досюда не менее полумили. – По пять футов с каждой стороны тропинки. У Мерси подогнулись колени. Несомненно, Леви спрятал тело гораздо дальше, чем в пяти футах. Но кто-то все равно мог наткнуться на что-то, что побудит их продолжить поиски… – Всё в порядке, Мерси? – спросил Джефф. – Выглядите усталой. – Пропустила обед, – ответила Килпатрик, спрашивая себя, насколько бледное у нее лицо. – И спала меньше, чем следует. Джефф взглянул на часы. – Отправляйтесь поесть. Осмотр займет немало часов. Эдди пока что задержится, а нам всем торчать здесь нет смысла. – Он перевел взгляд с Трумэна на Мерси. – Что у нас дальше по плану? Килпатрик попыталась вспомнить; ее мозг превратился в кашу. – Еще слишком рано запрашивать результаты лабораторных анализов по Андерсу Бибу. Я хочу побеседовать с родителями Дженнифер Сандерс или Гвен Варгас. – Я свяжусь с Беном Кули, – сообщил Трумэн. – Он был в числе полицейских, расследовавших дело Дженнифер Сандерс. По-прежнему работает в отделении, но сейчас не в городе. – Кули? – В голове Мерси словно прозвенел звоночек. Она покопалась в памяти в поисках этой фамилии. Перл. Она упоминала, что Тереза Кули ссорилась с Дженнифер. – У него есть дочь Тереза? – Вроде, есть. Имя не помню. – Перл вчера сообщила мне, что за недели до своей гибели Дженнифер Сандерс ссорилась с Терезой Кули. – Какого рода ссора? – спросил Трумэн. – По словам Перл, обычные девичьи разборки. Ревновала к бойфренду или что-то в этом роде. – Мерси перевела дыхание: она все еще не успокоилась после услышанного от Леви. – Не думаю, что за убийствами стоит женщина. – На каком основании? – поинтересовался Джефф. – Мне не нужны интуитивные выводы – мне нужны факты. На меня тогда напал мужчина. – На основании интуиции, – признала Килпатрик. Я не могу рассказать, что произошло тогда, не перевернув свою жизнь и жизни Леви и Роуз вверх дном. Ее охватило чувство вины. Утаивая то, что знаю, я замедляю расследование? От шока после разговора с Леви, помноженного на угрызения совести, ей хотелось забиться под одеяло. Рассказав о напавшем на меня мужчине, я ничем не помогу в расследовании свежих убийств. Тот человек мертв. Его сообщник, может, и жив, но у меня нет полезной информации о нем. Взгляд Трумэна словно проникал ей в мозг и считывал мысли. Мерси сосредоточилась на скале, которая возвышалась за спиной Дейли. – Я с вами, – сказал начальник полиции. – Хочу присутствовать при беседе с родителями Дженнифер Сандерс. Теперь они живут в Бенде, я проверял. Мерси кивнула. Ей отчаянно хотелось остаться в одиночестве, но измученный мозг не смог придумать достойных доводов. – Пойдем. 26 Мерси пообещала Дейли встретиться у полицейского отделения в шесть. Трумэн в десятый раз посмотрел на настенные часы. До шести еще десять минут, так что он повторно пролистал бумаги на столе, раскладывая их в порядке приоритета: чем заняться с утра первым делом. Он только что услал Лукаса с поручением и надеялся, что тот успеет вернуться до прихода Мерси. Когда час назад они покинули наблюдательный пост, она отказалась от предложения Трумэна перекусить вместе, заявив, что ей нужно сделать несколько телефонных звонков и поработать за компьютером, прежде чем они опросят родителей Дженнифер Сандерс. При этом Мерси старалась не смотреть ему в глаза. Весь обратный путь до стоянки у озера Оули прошел в молчании. Утренняя дружеская атмосфера исчезла. Мерси выглядела встревоженной и усталой, и не могла сосредоточиться на дороге. Она продолжала осматривать лес и склоны, будто ожидая появления пещерного человека. Трумэн хотел пошутить по этому поводу, однако его спутница, похоже, была не в настроении, поэтому он держал рот на замке. Вместо этого набрал номер родителей Дженнифер и договорился о встрече. Мерси пришла в восторг после того, как нашла винтовки, и все еще казалась жизнерадостной, когда к их поискам присоединились криминалисты. После разговора с братом ее настроение испортилось.