Первая смерть
Часть 68 из 74 Информация о книге
– Ч-что? – Что угодно. – И она затянула песню Тима Макгро[29] «Живи так, словно ты умираешь». – «На быке по кличке Фуманчу…» – подхватил Трумэн. Его пальцы на секунду коснулись ее сапога, прежде чем он пополз дальше. Они двигались в ритме песни, а он не отрывал взгляда от ее сапог. И Дейли, и Килпатрик дважды тихо пропели песню от начала до конца, хрипло выводя слова. Трумэн очистил мозг от всяких мыслей, руки и ноги двигались на автопилоте. – «Следующие дни я в основном рассматривал рентгеновские снимки…» – Мерси вдруг резко оборвала мотив. Трумэн замер и посмотрел вперед. Путь преграждала фанерная доска. – Одна из опорных балок рухнула? – Ужас снова охватил Трумэна. – Это конец. Мерси толкнула доску, но та не сдвинулась с места. Килпатрик запаниковала. Вот что чувствовал Трумэн на каждом футе этого тоннеля. Собрав все силы, Мерси ударила ладонью по нижнему углу доски. Та стронулась. Слава богу. Она ударила еще раз, и доска начала отходить. Мерси перехватила ее и поползла вперед на животе, перемещая доску туда, где попросторнее. В тоннель хлынул свежий воздух, и Трумэн вздохнул с облегчением. Несколько минут назад его поведение напугало Мерси. Она чувствовала угрызения совести из-за того, что наорала на него, хотя шоковая терапия была необходима. Мерси не знала, как вытащить Трумэна из тоннеля, но потом вспомнила, как Роуз пела, чтобы утихомирить пугливую лошадь или овцу. Животное успокаивалось, и его внимание сосредотачивалось на певце. Это единственная идея, которая пришла в голову. И она сработала. Держись, Роуз. Мы совсем близко. Она осторожно выпустила доску из рук, положила ее на пол в нескольких футах от входа в тоннель, взяла фонарик и осмотрела помещение перед собой. Тоннель привел их в подвал. Под низким потолком теснились груды мусорных баков и коробок. Мерси охватил восторг. Они уже в доме и, возможно, всего в нескольких шагах от Роуз. – Мерси? – раздался позади умоляющий голос Трумэна. Она быстро выбралась из тоннеля и повернулась, чтобы подать ему руку. Его лицо и воротник рубашки были мокры от пота. – Как твои ребра? – спросила Килпатрик, когда он с трудом встал. – Боль отвлекает. – Это хорошо или плохо? – Было хорошо, – Дейли вытер пот со лба. – Спасибо. Без тебя я не сдюжил бы. – Тебе не стоило лезть туда. – Не важно. Давай отыщем твою сестру. – Прислушайся… – Мерси застыла. – Слышал? – Судя по звукам, двое мужчин кричат друг на друга. Они пробрались между мусорными баками к подвальной лестнице и поднялись по ней, вздрагивая от каждого скрипа. Мерси взглянула на свой телефон: – Сети нет. – Неудивительно. Они подошли к ведущей внутрь дома двери – слабый свет пробивался сквозь щель внизу – и прислушались. Один голос доносился из дома, а другой, похоже, со двора. – Это же Леви! – от изумления у Мерси перехватило дыхание. – Откуда он знал, куда ехать? – Наверное, услышал от Эдди, что мы собираемся проверить, правдив ли рассказ Тоби. Если он уже успел уехать из дома моих родителей, то опередил бы полицейские подкрепления, которые я вызвала позже. Или он уже знал, что Крэйг окажется там? Килпатрик стиснула рукоять пистолета и медленно отворила дверь, которая вела на площадку рядом с заколоченной задней дверью дома. Сглотнула большой ком в горле, вспомнив свою первую прогулку по старому дому. И покрытое мухами тело на кровати наверху… – Это не твое дело, Леви! – заорал Крэйг этажом выше. Действительно, Леви. – Все кончено, Крэйг! – крикнул со двора брат. – Ты должен отпустить Роуз. – Твой брат не может не знать, что мы где-то здесь, – шепнул Трумэн. – Он не прозевал бы мой припаркованный у дороги «Тахо». – Катись к черту, Леви! – Я вызову полицию! – Валяй! Твоя вторая сестра уже убежала с поджатым хвостом. Уверен, она притащит сюда всех копов округа. – Ты еще не совершил ничего непоправимого! Отпусти Роуз, пока у них не появилась причина стрелять. Крэйг расхохотался. – Думаешь, они не знают, что я прикончил тех выживальщиков? С меня три шкуры сдерут. – У них нет доказательств, – возразил Леви. – А если ты причинишь вред Роуз, доказательства точно появятся. Отпусти ее, пока не стало хуже. Крэйг не сказал, что Роуз мертва. Мерси черпала силы из этой мысли. Молчание сестры было почти что хуже, чем ее крики. Почти. – Значит, отказываешься от нашей сделки? – крикнул Крэйг. – Я пообещал никому не рассказывать, что той ночью ты был в доме моих родителей. Я сдержал слово. Мерси поморщилась. Теперь это не совсем так. – А я пообещал никому не рассказывать, где ты зарыл труп. Похоже, мы квиты. – Если ты сделаешь Роуз больно, сделка будет расторгнута! – крикнул Леви. Крэйг рассмеялся. – О, но ей уже сделали больно. Леви замолчал. Мерси могла только вообразить, какую ярость он испытывает. Пострадала, а не мертва. – Нам нужно пробраться наверх, – прошептала она. – Пока он отвлечен разговором с Леви. Трумэн кивнул, и она направилась к лестнице. Мерси осторожно ступала на самый край каждой ступеньки, поближе к стене, молясь, чтобы они не скрипнули. Судя по голосу Крэйга, тот находился в комнате с видом на передний двор. Той самой, с заколоченным окном и щелью для слежки за визитерами. Из которой он стрелял в Трумэна. Крэйг в самом деле решил, что мы ушли? Она оглянулась на полицейского. Тот уже пришел в себя после путешествия по тоннелю, хотя держал правое плечо так, что Мерси поняла: ребра болят. Его колени и руки перепачкались не меньше, чем ее собственные. Мерси предположила, что и сама покрыта таким же слоем грязи. Трумэн выглядел так, словно угодил в грязевую бурю. Дейли и Килпатрик поднялись по лестнице и повернули к комнате с заколоченным окном, из которой Крэйг продолжал диалог с Леви. Остановились перед открытой дверью. – Если ты причинил Роуз боль, я расскажу им, что ты признался мне в убийствах выживальщиков. Мерси распознала напряженность в голосе брата: он был готов вот-вот взорваться. – Похоже, ты решил меня сдать, – проревел Крэйг. – Я этого не допущу! – Где Роуз? – прошептал Трумэн. Мерси выглянула в коридор. Все двери открыты. Сестру где-то заперли? От всхлипа волоски на руках Мерси встали дыбом. Роуз в комнате вместе с ним. Дейли кивнул; он тоже услышал всхлип. – Черт бы тебя побрал, Крэйг! – воскликнул Леви. Снаружи раздался выстрел, из комнаты донесся треск ломающегося дерева. Держа оружие наготове, Мерси высунулась из-за дверного косяка и увидела, как Крэйг метнулся к заколоченному окну – в нем теперь виднелось свежее пулевое отверстие – и выстрелил в ответ в ее брата. Голая Роуз лежала у его ног, свернувшись калачиком в позе эмбриона. По старому ковру под ней расплывались пятна крови. Он стоит к нам спиной. Она кивнула Трумэну, сделала глубокий вдох, и они дружно шагнули в дверной проем. Прислонившийся к заколоченному окну Крэйг стрелял в Леви. Роуз подняла голову. Ее лицо под слоем крови было почти неузнаваемо. – Мерси? Та сразу поняла, что лицо сестры покрыто порезами.