Петля будущего
Часть 36 из 51 Информация о книге
Друг за другом мы перебегаем к подножию гигантского рекламного щита с пустым экраном и наблюдаем за солдатами до тех пор, пока они не исчезают из поля зрения. – Кто они такие, черт бы их побрал? – спрашивает Кина. – Какая разница, – отвечает Тайко, – мы здесь, чтобы найти своих близких. Давайте не будем отвлекаться. Где-то позади разбивается стекло, и мы бежим, прижимаясь к стене здания, к которому прикреплен рекламный щит, – это продовольственный склад. Посреди улицы нам навстречу идут мужчина в смокинге и женщина в голубом платье. Они оба явно инфицированы, но не нападают друг на друга. – Сюда, – говорит Кина, и мы входим на склад, пока Полоумные не успевают нас заметить. Внутри ряды стеллажей с различными продуктами питания, частично пустые, поскольку запасы давно не пополнялись, а часть, вполне возможно, растащили еще до нашего прихода. На полу лежат тысячи дронов, моментально упавшие там, где летели, когда отключилось электропитание. – Это же один из складов, куда доставляют продовольствие, так? – спрашиваю я. – Ага, – отвечает Тайко, хватая пакет с протеиновыми батончиками с ближайшей полки и засовывая их в карманы. – Надо бы запастись, раз уж мы здесь, – предлагает Малакай, хватая бутылку воды и шоколад. Кина подходит к стеллажу с протеиновыми батончиками, но он уже пуст. – Держи, – говорит Тайко, протягивая ей один. – Спасибо, – Кина запихивает в карман батончик, завернутый в фольгу, и продолжает методично обшаривать склад, просматривая каждую полку. – Никаких обезболивающих, – констатирует она. Мы садимся на пол среди битых дронов и едим. – Как думаете, Пандер удалось прорваться? – спрашивает Малакай. – Сомневаюсь, что ей удалось пройти те трущобы, – произносит Тайко, ловя разочарованный взгляд Малакая. – Что ты от меня хочешь, чтобы я солгал? Там тысячи Полоумных, а она одна. – А ты настоящий оптимист, знаешь? – отвечает ему Малакай сквозь стиснутые зубы. Пожав плечами, Тайко отворачивается. – Эй, может, у нее и получилось, – подбадривает Кина, кладя руку на плечо Малакая. – Она довольно крепкая девчонка. – Это точно, – соглашается Малакай, делая еще глоток воды. – Давайте двигаться дальше. Порывшись на верхних полках ближайших стеллажей, я нахожу еще одну коробку протеиновых батончиков и распихиваю их по карманам. Выйдя на улицу, мы направляемся дальше в город, держась все вместе, и продвигаемся весьма стремительно. Не считая постоянного фонового шума горящих зданий и тлеющих обломков, на улицах жутко тихо и пустынно, ни единой души. Ближе к вечеру мы наконец добираемся до реки и следуем вдоль нее к мосту в Старый город – туда, где находятся центральный лазарет и административные здания города. Мы останавливаемся у Церкви Последней Религии, чтобы убедиться, что берег реки чист. Кина наклоняется ближе и шепчет мне: – Те мужчина с женщиной в нарядной одежде, Полоумные, там у склада, они работали сообща. – Знаю, – говорю я, и мы бежим дальше, к окраине Старого города. Я вижу руины здания парламента, оставленные в память о Бесполезной войне – святыня коррупции старых времен. – Что, по-твоему, это значит? – спрашивает Кина, когда мы снова останавливаемся. – Надеюсь, нам не придется это выяснять, – отвечаю я. Мы продолжаем путь перебежками от зданий до разбитых машин и ограждений, то и дело останавливаясь, и каждый раз, прежде чем снова рвануть вперед, проверяем, нет ли там угрозы. Мы добираемся до моста, который ведет к Старому городу, и прячемся за солнечной батареей. Мы с Малакаем и Киной пытаемся отдышаться, пока Совершенный проверяет, безопасен ли мост. Я на секунду закрываю глаза, прислонив голову к батарее, и прислушиваюсь к шуму бурной реки. – Черт, – шепчет Тайко, поднимая руку. Открыв глаза, я выглядываю из-за батареи и вижу, как мужчина в светоотражающем жилете и грязной старой бейсболке подметает улицу. – Он не моргает, – подмечает Малакай. – И не улыбается, – добавляю я. Мужчине на вид лет шестьдесят, кожа вокруг его глаз в глубоких морщинах и измазана темной грязью, он крепко держит метлу загорелыми руками, ритмично ею размахивая и шаркая по земле. Мы молча наблюдаем за ним, пока он медленно пересекает мост. Наверное, до начала конца света это была его работа – бок о бок с дронами-дворниками. Пожилой и никому не нужный, таким людям позволили работать благодаря протестам безработных Убогих, требующих возможности трудоустройства. – Он не один из них, – говорит Кина, – на него яд не подействовал. – Почему он на улице, черт подери? – шепчет Малакай. – Он под «Побегом», – отвечает Тайко, наклоняясь вперед и прищуриваясь. – У него на шее пластырь. – Что будем делать? – спрашиваю я. – Надо узнать, как он выжил после атаки, – предлагает Малакай, вставая на ноги. – Может, есть и другие выжившие, – он открывает рот, чтобы позвать мужчину, но Тайко хватает его за рукав и тащит обратно вниз. – Смотри, – говорит Тайко тихим голосом, указывая на другую сторону моста. Далеко впереди три похожие друг на друга, как близнецы, девочки бродят по пустынному автомобильному мосту, то показываясь, то исчезая за застывшими в мертвой пробке машинами. У всех трех густые темные волосы и серо-голубые глаза, которые непрестанно моргают, а широкие улыбки обнажают ровные белые зубы. Они одеты по последней моде Совершенных: в костюмы-тройки, которые смотрелись бы к месту на каком-нибудь совете директоров в древние тысяча девятьсот шестидесятые. – Вот дерьмо, – шепчет Кина. Дворник поднимает на девочек глаза, улыбается им и продолжает тщательно подметать каждый сантиметр пыльной дороги перед собой. Девочки ускоряются в его сторону, и по мере того, как они приближаются, я замечаю, что их костюмы запачканы засохшей кровью. – Надо ему помочь, – говорю я, когда девочки переходят на бег. Кина смотрит на Малакая и Тайко, избегающих ее взгляда, но уже поздно. Девочки бросаются на мужчину, повалив его на землю, и начинают кусать, бить, царапать. Теперь я вижу, что у него не один, а целых три пластыря «Побега» на шее. Мужчина хихикает, пока девочки разрывают его на части. – Нет, нет, нет, – бормочу я, не в силах сдержать эмоции. Дворник продолжает смеяться до последнего, пока девочки убивают его, измазав свои костюмы свежей кровью. Безумные улыбки не сходят с их лиц, когда они, довольные проделанной работой, молча идут дальше. – Нет, нет, нет, – повторяю я снова и снова. Кина прикрывает мне рот своей ладонью, глядя на меня широко открытыми глазами, тем самым намекая заткнуться, иначе мы станем следующими. Я понимающе киваю, и мы вчетвером прячемся за батареей, прислушиваясь, как приближаются шаги девочек, эхом отдаваясь в тишине мертвого города. Пока они проходят мимо нас, мы медленно перемещаемся вокруг блока по направлению к уже свободной дороге на мосту, и ждем, когда их шаги исчезнут в глубине города. – Идем дальше или разделимся здесь? – спрашивает Малакай. – Такие безумцы могут ходить группами по всему Старому городу. – Пандер, вероятно, где-то там, – говорит Тайко, повернувшись к нам. – Мы должны ей помочь. Внезапный всплеск сострадания со стороны Тайко удивляет меня, он всегда беспокоился только о себе, а теперь ни с того ни с сего собрался помочь девочке, с которой толком и не знаком. Но я вижу страх в его глазах: полагаю, он напуган настолько, что просто не хочет оставаться один. – Он прав, – отвечает Малакай. – Пойдемте. И мы продолжаем путь между сгоревшими машинами, фонарными столбами и колоннами, и, пересекая мост, входим в Старый город. Мощенные булыжником улицы усыпаны мертвецами, все они широко улыбаются, несмотря на то, что последние секунды их жизни были ужасными и жестокими; на меня накатывает мерзкая волна вони от разлагающихся на дневной жаре трупов. Между телами столько дронов, что и не сосчитать. В основном это дроны-охранники – крошечные насекомообразные роботы с камерами обзора на 360 градусов, чтобы непрестанно снимать каждый сантиметр города. Мы стараемся идти осторожно, но микродроны то и дело хрустят под ногами. Вероятно, в этом районе куда больше Полоумных – мы слышим шаги, хлопающие двери, взрывы и прочие звуки, но нам ничего не остается, кроме как продолжать свой путь к больнице в надежде найти Пандер и обезболивающие. «Тот мужчина не был одним из них, – твержу я себе. – Он не был инфицирован, не был безумцем. Как ему это удалось?» Голова кругом от всего этого сумасшествия. Я оглядываюсь на восток, на Вертикаль «Черная дорога» – там мой дом, на сто семьдесят седьмом этаже. Это лишний раз напоминает мне, почему я должен выжить. «Вы еще живы, – думаю я, вспоминая лицо Молли и отца, – вы оба, и я сделаю все, чтобы найти вас и достать лекарство… что бы это ни было». Мы идем дальше, огибая трупы и заглохшие машины; проходим мимо еще одной Церкви Последней Религии – последней надежды города, где боготворят Последних богов, и сворачиваем на Улицу 41–40. «Химикаты на него не подействовали», – не унимаюсь я, рассуждая про дворника на мосту. – Вон там, – говорит Тайко, прерывая мои мысли. Я смотрю, куда он указывает: Лазарет Старого города – здание, по форме напоминающее пирамиду, с сотнями затемненных окон. Отсюда видны отсек для дронов-спасателей и аварийный вход. Малакай поворачивается к нам: – Заходим и разделяемся. Тайко, мы с тобой начнем сверху и будем спускаться, Кина и… Слова Малакая резко обрывает доносящийся из больницы звук бьющегося стекла. Мы видим, как кто-то выпрыгивает из окна среднего этажа, скользя метра три по расположенным под углом закрытым окнам вниз до балкона. – Пандер?! – выдыхает Малакай, вглядываясь вдаль, пытаясь распознать девушку, которая уже свисает с балкона буквально на одних пальцах и спрыгивает на подоконник. Я смотрю не на нее, а на окно, из которого она выпрыгнула. За ней, не обращая внимания на глубокие порезы от осколков стекла, вонзающихся в их плоти, преследуя свою добычу, ползут пятеро улыбающихся безумцев. Девушка спускается с пирамиды здания, тяжело приземляясь на крышу машины скорой помощи, и я узнаю в ней Пандер, но времени радоваться нет: пока она прыгает на тротуар, трое Полоумных с грохотом шлепаются на крышу той же машины, а четвертый насмерть плюхается на землю. – Пандер! – зовет Кина, и мечущиеся глаза девушки замечают нас. – Бегите, идиоты! – кричит она в ответ. – Бегите! Вперед, живее! Преследующие ее безумцы спрыгивают с машины, пятый сползает по стене здания и падает на мертвеца, плюхнувшегося на тротуар до него, и теперь все четверо несутся к нам, Пандер бежит впереди, опережая их всего на несколько шагов.