Поймать дракона. Новый год в Академии
Часть 54 из 59 Информация о книге
— Вы продали меня Алтону. Избавились, вздохнув от облегчения. Ещё бы, такой союз, пусть и фиктивный. Хоть для чего-то неумеха пригодилась. — Всё не так, — начал отец, но я и ему не дала сказать и слова. — Хватит! Мне плевать, о чём вы там договорились с императором. Я не выйду замуж за маркиза! — Возможно, тебе надо время, — это снова ба. — Ты не понимаешь, император не простит такого. Породниться с монаршей семьёй… — снова попытался достучаться до меня дед. Вот зря он про это. Всё, как и обещал Аргустин. Один в один. Мне уже нашли мужа… Всё ради семьи. И плевать на мои чувства и желания. Потому что дурочка, легкомысленная, неуправляемая… — Без меня, — произнесла я, бросая салфетку на стол и поднимаясь. Пока они подбирали слова, развернулась к выходу и едва не закричала от ослепительной вспышки. Мгновение, и в гостиной очутился странно одетый в длинный сюртук и шаровары мужчина с какой-то чалмой на голове, в котором я с трудом узнала… — Энди! — вскрикнула мама, вскакивая и делая два шага к нему. — Эндорет! Это ты? Даже представить себе сложно, что испытывала мама все эти дни, не зная, что стало с её старшим сыном. Какие тревожные мысли не давали ей спать по ночам. — Привет всем, — улыбнулся братец, махнув рукой. — И тебе, сестрёнка. — Где Вейли? — требовательно спросила я. — Сбежала, — ухмыльнувшись, ответил он. — Я ненадолго. Надо кое-что забрать. — Где ты пропадал? — вмешался отец. — Куда ты собрался? — вторил дед. — За обручальным кольцом Мандигаров. Этот ответ поставил нас всех в тупик. В столовой наступила тишина. Первой пришла в себя ба. — Зачем тебе наше фамильное кольцо? — Хочу надеть на палец своей жене, — направляясь в сторону выхода, невозмутимо заявил Энди. — Что?! — вскрикнула мама, оказавшись рядом со мной. — Что всё это значит, Эндорет? Какая жена?! — Она тебе понравится. — Где Вейли? — во второй раз спросила я, начав подозревать нечто невероятное. — Сумасшедший дом, — подытожил Джо, который остался сидеть, попивая чай и с интересом следя за происходящим. — Сейчас отправлюсь на её поиски. Мам, она тебе понравится. — Кто? — Моя жена, — белозубо улыбнулся братец, выглядя каким-то странно сумасшедше-счастливым. Никогда его таким не видела. И не только я. — И где она? — требовательно спросил отец. — Где эта аферистка? — Выбирай выражения, ты говоришь о леди Мандигар, — сразу утратив весёлость, резко ответил Энди. — В данный момент она пытается доказать, что наш брак недействителен. Но не переживай, я работаю над этим. А теперь прошу прощения, мне надо спешить. И сбежал из столовой. — Фейт! — рявкнул отец. — Что всё это значит? — Эй! — выкрикнула я возмущённо. — Меня не надо в этом винить. Я была всё это время с вами здесь и в браке брата совершенно никакого участия не принимала. — А мне это кое-что напоминает, — вдруг задумчиво произнесла ба. — Или кое-кого. — Мама, хватит, — прикрикнул отец, — надо думать, как спасать мальчика. — Мальчику уже тридцать. И что значит — хватит? Я ведь многое помню. Например, точно так ты себя вёл, когда умыкнул чужую невесту прямо на балу по случаю её помолвки. Отцу тогда сильно пришлось постараться, чтобы унять скандал. Я вытаращила глаза, взглянув на покрасневшую матушку. — Мама? — Вот это подробности открываются, — хохотнул Джо. — Оказывается, безрассудство — это у нас в крови. А мы пеняли на Фейт. — А мальчик, похоже, влюбился. Ты же давно требовал выбрать невесту, — наполняя бокал красным вином, продолжила бабуля. — Радуйтесь, он приведёт в дом сразу жену. Ну а происхождение… переживём и это. Мы же Мандигар. А тебе, деточка, — она перевела на меня острый взгляд светло-карих глаз, — стоит следить за языком. Некоторые вещи говорить не стоит. Не хочешь выходить замуж за маркиза — не выходи. Но надо провернуть это хитрее. — Гортензия! — возмущённо вскрикнул дед. — Ох, не надо. А то я ещё и твои грешки вспомню, дорогой. Судя по тому, как он насупился, грешков у деда было много. И я ещё считала свою семью скучной? Тут у каждого такие скелеты, что шкафы не выдерживают. — Кхм, — произнесла я и вздрогнула, ощутив покалывание в районе сердца. Всё ясно, Энди нашел кольцо и снова пустился в бега… И я, кажется, знаю за кем. — Ну раз теперь все успокоились, давайте поговорим нормально. Присаживайся, Фейт, — произнёс дед. — Мы не собираемся на тебя давить и заставлять принимать предложение маркиза. Если бы ты дала договорить, а не перебивала, то сама бы это поняла. Но приличия должны быть соблюдены. Да, для семьи это было бы хорошо, Фейтелин. Маркиз — племянник императора, это ближний круг, но ты Мандигар. — А Мандигары всегда славились непокорностью и дикими выходками, — заметил отец, невесело хмыкнув, и обнял застывшую матушку за талию. — Особенно когда дело касается любви. — Мы не станем давить на тебя, дорогая. Но ты должна знать правду. Сообщение о помолвке было, — произнесла она. — И лучше ты узнаешь это от нас, чем от кого-то другого. Мне даже стало стыдно за свою выходку и несдержанность. Всему виной нервное перенапряжение и страх за Трейса. Я ведь ничего не знала о нём. — Простите, — тихо произнесла я и неожиданно услышала странный шум. Кажется, это подъезжала карета. Опять гости? Как же они надоели! — Иди в свою комнату, — сухо произнёс отец. Я кивнула, сделала шаг по направлению к двери и вдруг застыла. Внутри словно что-то ёкнуло, и сердце забилось быстро-быстро. — Милая, что с тобой? — встревожилась мама. В то время как я, резко повернувшись, заспешила к окну, отдернула занавеску и прижала ладони к стеклу, вглядываясь в заснеженный пейзаж. Окна выходили как раз на подъездную дорожку, и мне так хорошо был виден чёрный наёмный экипаж, из которого быстро вышел высокий мужчина в тёмном плаще с меховой опушкой. Холодный ветер играл в чёрных волосах, а синие глаза с вертикальным зрачком ярко сияли на знакомом лице. — Трейс, — выдохнула я, и силы меня оставили. Разом вернулись все страхи и сомнения, которые я отчаянно гнала от себя все эти дни. Ох, сколько же я книг перечитала за это время о драконах. Как отчаянно искала хоть какую-то информацию о брачных браслетах Алтонов, пытаясь понять, почему Трейс снял их с меня. Для чего? Да, я продолжала верить ему как дурочка, наивно, упрямо, запрещая себе даже думать о предательстве. Но даже в этом случае мне нужны были хоть какие-то доказательства, хоть малейшая зацепка. Именно на её поиски я и потратила эти дни. Кое-какие крохи нашлись в справочнике артефактов Уилраза, томе пятом. О том, что браслет работает в обе стороны. Можно не только перенестись к избраннице-портальщице, но и отследить её с помощью второго браслета… Неужели таким образом Трейс хотел меня спасти от поисков короля? Так зачем меня искать, вот она я, в отчем доме сижу, жду. И теперь он здесь. Приехал, несмотря на сообщение о помолвке… И что делать? Как быть? Выйти или… не стоит? Подождать? Но как? Что сказать? Как не разреветься? Как не броситься в его объятья? А если… если дракон прибыл сообщить, что всё кончено? Занятая собственными мыслями, я как-то пропустила тот переполох, который образовался вокруг меня. — Как приехал? — бушевал дед. — Там же охрана… — Что он вообще здесь делает?! — возмущался отец. — Давайте я с ним разберусь, — разминая руки, предложил Джорет. — Всем успокоиться! — громогласно потребовала ба и отвернулась от окна, у которого каким-то чудом так быстро оказалась. Довольно кивнула и улыбнулась. — Хорош. — Гортензия! — А что такого? Я же правду сказала. Маркиз на его фоне выглядит как прокисший великосветский лимон.