Полный газ
Часть 17 из 72 Информация о книге
– Я тоже. Только не для красоты, как у девчонок, а просто так. Длинная, толстая шея чудовища тянулась по песку. Если бы Гейл сразу подошла к нему с этой стороны, она не спутала бы его с камнем. Лопатообразная голова, видимый глаз прикрыт чем-то вроде мембраны цвета очень холодного, очень свежего молока. Углы рта загнуты книзу, как у осетра, рот открыт, обнажая двойной ряд мелких наклонных зубов. – Гляди, – с нервной улыбкой сказал Джоэл. – Руку пропорют не хуже пилы. – Представляешь, сколько рыбин они перекусили? Такому, чтобы не оголодать, небось не меньше двадцати штук в день требовалось. – Я забыл перочинный нож. У тебя нет ничего подходящего – выковырять пару зубов? Гейл дала ему найденную на берегу ложку. Джоэл залез в воду по щиколотку и согнулся у головы динозавра, колупая ложкой у него во рту. У наблюдавшей за ним Гейл что-то заворочалось в желудке. Джоэл опустил руку. Постоял, согнувшись, около зверя, глядя ему в морду. Молча погладил по шее. Подернутые пленкой глаза чудища пялились в никуда. – Не хочется, – признался мальчик. – Ничего страшного, – отозвалась Гейл. – Думал, будет нетрудно, но как-то все это неправильно. – Не переживай. Я даже и не хотела толком этот зуб. – У него там нёбо… – Что? – Нёбо. Как у меня или у тебя. Ребристое. Джоэл выпрямился, постоял, разглядывая ложку, и убрал ее в карман. – Может, нам подарят по зубу. За наши заслуги. Это как-то приятней, чем вырезать их самому. – Не так грустно. – Да. Джоэл с плеском вылез из воды, и ребята постояли немного, глядя на тушу. – Где же Бен? – Джоэл обернулся в сторону, куда ушел брат. – Давай пока хотя бы длину измерим. – Тогда придется бежать за сантиметром, а вдруг кто-нибудь придет и скажет потом, что это он первый нашел? – Во мне ровно четыре фута. С точностью до дюйма. Меня папа в июле у дверного косяка мерил. Можем посчитать длину динозавра в гейлах. – Идет. Гейл растянулась на спине, вытянув руки по швам и выпрямив ноги. Джоэл нашел палку и процарапал на песке черту на уровне ее макушки. Гейл встала, стряхнула песок и улеглась так, что теперь черты касались ее пятки. Дети повторили это несколько раз, вдоль всего туловища, Джоэлу пришлось влезть в воду, чтобы вытащить на берег хвост. – Чуть длиннее четырех гейлов, – подытожил он. – Значит, шестнадцать футов. – И большая часть из них – хвост. – Да уж, хвостище… Ну где же этот Бен?! И тут в тумане послышались тонкие голоса, на берегу замаячили небольшие фигурки, из дымки вынырнули Мириам и Минди, сопровождаемые Беном – тот по-прежнему, казалось, никуда не торопился. В руке он сжимал тост с клубничным джемом, который уже размазался по его щекам и подбородку. По Бену всегда было видно, что именно он ел. Минди держала Мириам за руку, а та двигалась какой-то странной, подпрыгивающей походкой. – Выше! Выше! – командовала Минди. – Что происходит? – спросил Джоэл. – Я приручила воздушный шарик. И назвала Мириам, – объяснила Минди. – Взлетай, Мириам! Мириам подпрыгнула и приземлилась с такой силой, что не устояла на ногах и шлепнулась наземь. Поскольку она держала Минди за руку, обе, хохоча, повалились на галечный берег. – Где миссис Лондон? – выкрикнул Джоэл, заглядывая за спину Бену. Бен пережевывал приличный кусок тоста. Пережевывал долго. Наконец проглотил. – Сказала, что придет посмотреть на динозавра, когда на улице немного потеплеет. – Взлетай, Мириам! – верещала Минди. Мириам с пыхтением повалилась на спину. – Я сдуваюсь. Я сдуван. – Здесь воняет, – сморщилась Минди. Джоэл с отчаянием посмотрел на Гейл. – Представляешь? Не пришла! – Она сказала, чтобы Гейл шла домой, если не хочет остаться без завтрака. А мы сегодня купим ковбоев? – спросил Бен. – Раз поручение не выполнил – никаких тебе ковбоев, – отрезал Джоэл. – Ты не говорил, что я должен привести взрослых, ты сказал, что я должен рассказать взрослым, – ответствовал Бен таким тоном, что у Гейл тоже зачесались руки. Джоэл обошел близняшек, ухватил брата за плечо и развернул к дому. – Приведи взрослых, пока я тебя не утопил. – Ты же обещал, что подаришь ковбоев! – Да. И прослежу, чтоб тебя с ними похоронили. Он отвесил Бену хорошего пинка. Тот взревел в голос и, спотыкаясь, двинулся назад, оскорбленно оглядываясь на каждом шагу. – Приведи, – напомнил Джоэл. – А то еще и не так получишь. Бен повесил голову и поковылял прочь на негнущихся ногах, хотя шаг все-таки ускорил. – Знаешь, в чем беда? – спросил Джоэл. – В чем? – Никто ему не поверит. Ты бы поверила такому, если б он клялся, что мы охраняем динозавра? Двойняшки тихонько шушукались. Гейл уже собиралась предложить сбегать домой и самой позвать маму, когда их шепот привлек ее внимание. Она опустила взгляд и обнаружила, что обе сидят около динозавра по-турецки, Минди вытащила мелок и рисует крестики-нолики на его боку. – Что ты творишь?! – Гейл отобрала у сестры мелок. – Имей уважение к погибшим! – Отдай мел, – заныла Минди. – Тут нельзя рисовать. Это динозавр. – Не отдашь – расскажу маме, – упорствовала Минди. – Они нам даже не верят, – констатировал Джоэл. – Хотя сидят совсем рядом. Был бы он жив, уже слопал бы их. – Отдай мелок, – присоединилась к Минди Мириам. – Это ей папа купил. Мы все что-то выбрали на пенни. Ты захотела жвачку. Могла бы выбрать мелок. Так что отдавай. – Хорошо, только не рисуй на динозавре. – Где хочу, там и рисую, – заупрямилась Минди. – Это общий динозавр. – А вот и нет. Он наш. Мы его первые обнаружили, – заспорил Джоэл. – Или выбери другое место, или ничего не получишь, – пригрозила Гейл. – Я все расскажу маме, и если ей придется идти сюда разбираться с мелом, она тебя та-ак нашлепает! Гейл уже было протянула ей мелок, но Джоэл перехватил ее руку. – Не отдадим, – заявил он. – Я иду к маме! – Минди вскочила на ноги. – Я тоже! – поддакнула Мириам. – Она ка-ак придет сюда, ка-ак наподдаст тебе!