Полуночная роза
Часть 57 из 86 Информация о книге
– Спроси у нее сам, если посмеешь. Конечно, она наверняка сообразила, что к чему, увидев адресованные тебе письма с почтовым штемпелем Индии или любой другой страны. А потом, когда ты поверил, что Анни не вернется, мамочка пригласила в гости красивую и богатую Вайолет Драмнер, чтобы та излечила твое разбитое сердце и заодно пополнила казну Астбери. – Не верю, что она могла так поступить, – покачал головой Дональд. – А я верю. Для нее это вполне естественно. Мама всегда думала только о себе. К несчастью, она бесчувственна и способна на все. Одному богу известно, как уживался с ней папа. – Если она это сделала, Селина, – Дональд в отчаянии сжал кулаки, – то скоро я окажусь в тюрьме по обвинению в убийстве. У нее что, нет сердца? – Ну почему же, есть. Надо отдать ей должное: она тоже пошла на жертвы, чтобы спасти Астбери. Думаешь, ей приятно смотреть на то, что сделала твоя женушка с ее родовым гнездом? Один только ковер Скиапарелли, сшитый из восемнадцати леопардовых шкур, чего стоит! – Он жутко безвкусен, – нахмурился Дональд. – Что же мне делать, Селина? – Я в растерянности. Теперь, когда Анни узнала, что ты женат, она ни за что тебя не побеспокоит. Она страшно гордая. – Да, а хуже всего, что хотя у меня было множество опасений по поводу Вайолет, в последнее время мы с ней прекрасно ладим, – признал Дональд. – Я поклялся быть ей хорошим мужем и не хочу ранить ее чувства. Селина положила руку ему на плечо: – Может, не будить спящую собаку? – Ты знаешь, что это невозможно, – печально ответил Дональд. 33 1 сентября Все еще не могу отойти от разговора с сестрой об А. Самое страшное – что она мне писала. Если предположение Селины верно, я не знаю, что сделаю с матерью. Впрочем, сейчас главное – найти А. Даже если она больше не живет у подруги, та, несомненно, знает ее нынешний адрес. Сказал В., что еду за новой техникой для фермеров. Не хотелось ее обманывать, но я должен найти А. Дональд остановился возле дома приходского священника в Оксенхоуп – симпатичной йоркширской деревушке на болотах. С бьющимся сердцем выбрался из машины, прошел к деревянной калитке и во все глаза смотрел на дом, боясь поверить, что оттуда может выйти женщина, о которой он все это время мечтал. – Ради бога, пусть она будет здесь… Набравшись мужества, Дональд нажал кнопку звонка. Через несколько секунд вышла служанка. – Чем могу помочь? – Я ищу Анахиту Чаван. Мне сказали, что она здесь живет. – Никогда не слышала о такой, сэр. Это дом священника Брукнера и его дочери. Хотя я работаю у них всего два месяца, они живут здесь много лет. – Понятно. А сам священник или его дочь дома? – Его преподобие проводит службу, мисс Брукнер в саду. – Можно мне с ней повидаться? – спросил Дональд, доставая из кармана визитку. Служанка изучила ее и посторонилась, чтобы Дональд мог войти, затем провела гостя в темную гостиную. – Подождите, пожалуйста, здесь. Я позову мисс Брукнер. – Благодарю. Упав духом, Дональд ждал появления Шарлотты. Наконец в комнату вошла просто одетая молодая женщина с теплыми карими глазами. – Лорд Астбери? – спросила она, закрыв за собой дверь. – Полагаю, что это вы, раз ищете Анахиту. – Да, – ответил он, пожимая ей руку. – А вы – подруга Анни, мисс Брукнер? – Да, садитесь, пожалуйста. – Спасибо. Вы, конечно, знаете, зачем я здесь? – спросил Дональд. Она окинула его печальным взглядом: – Думаю, да. – Вам известно, где она? – Да, но я поклялась ей молчать. – Как она себя чувствует? Моя сестра говорила, что Анни очень больна. – В нашу последнюю встречу она была относительно здорова. – Анахита сказала моей сестре, что вы были очень добры к ней. – Я старалась помочь… в ее затруднительных обстоятельствах. Однако два месяца назад вернулся из Африки мой отец, и, учитывая создавшееся положение, Анни пришлось уехать. – Можно спросить, что вы называете «создавшимся положением»? – Мой отец – духовное лицо, и, несмотря на все свое сострадание к заблудшим душам, попавшим в беду, он не мог приютить под своей крышей женщину в таких обстоятельствах. Его менее терпимые прихожане не одобрили бы этого. Мы живем в маленькой йоркширской деревушке, а не в Лондоне. Помолчав, Шарлотта добавила: – Честно говоря, я не ожидала, что вы приедете. – Поверьте, получи я ее письма, то приехал бы гораздо раньше. – Я могу лишь подтвердить, что она вам писала. Одно письмо я отправляла лично, когда Анни лежала больная и не могла даже встать с кровати. – Прошу вас поверить: я не получал ни единого известия от нее более года. – По правде, когда Анни не получила ответа в течение нескольких месяцев, я махнула на вас рукой. И посоветовала ей сделать то же самое. Именно тогда она решила предпринять последнюю попытку и отправилась в Лондон. В вежливом тоне Шарлотты угадывалась скрытая враждебность. – Вы как раз были в свадебном путешествии, – мрачно добавила девушка. – Надеюсь, оно вам понравилось? – Да, я… Послушайте, мисс Брукнер… Шарлотта, мне нужно, чтобы вы сказали, где сейчас Анни. Я должен по меньшей мере объяснить ей, что не получил ни единого письма после Калькутты. Я чуть не сошел с ума от беспокойства. Я не знал, жива ли она. Я бы ни за что не женился на другой, не будь уверен, что Анни потеряна для меня навсегда. – Она любила вас больше всего на свете и не хотела слышать о вас ни единого дурного слова, хотя я часто говорила, что вы этого заслуживаете. – Я понимаю, вы считаете меня подлецом, думаете, что я ее бросил… – Нет, лорд Астбери, я считаю, что ваше положение в обществе все равно не позволило бы вам жениться на бедной индианке, – искренне ответила Шарлотта. – Анни ведь говорила вам, что я просил ее выйти за меня замуж, перед тем как она уехала в Индию? – Да, говорила. Но я не удивилась, что, когда дошло до дела, вы передумали. – Неправда! Я почти уверен: это моя мать позаботилась о том, чтобы я не получил ни единого письма от Анни, после того как она прибыла в Индию. Ее не устраивало, что я хочу жениться на Анни и продать Астбери-холл. – А через несколько месяцев вы женились на американской наследнице! – Я прождал больше года, и мне было все равно, на ком жениться, если не на Анни. – В глазах Дональда показались слезы. – Ради бога, мисс Брукнер, поверьте, мне очень больно! Увидев его искреннее раскаяние, Шарлотта смягчилась и ласково похлопала его по руке. – Если вы говорите правду, то произошло трагическое стечение обстоятельств. К несчастью, я не вижу, как можно все исправить. – Умоляю, скажите, где она, и мы что-нибудь придумаем! – Я поклялась никому не говорить. – Вы должны! – настаивал Дональд. – Хорошо, я скажу вам, – сдалась наконец девушка. – Хочет Анни вас видеть или нет, вы имеете право хотя бы объясниться. Даже если вам не удастся ничего исправить, она должна знать, почему так произошло. – Спасибо, – облегченно выдохнул Дональд. Шарлотта встала, подошла к письменному столу в углу комнаты, достала записную книжку и написала на листке бумаги несколько строк. – Она живет в Кейгли, фабричном городке в сорока пяти минутах езды. Должна признаться, что ни разу не навещала ее, с тех пор как она уехала. Мне приходится ухаживать за отцом, который вернулся из Африки практически инвалидом. Дональд вскочил на ноги. – Не знаю, как вас благодарить, мисс Брукнер, – сказал он, засовывая листок в карман. – Я немедленно еду к ней. – Если не трудно, сообщите мне, как она, – попросила Шарлотта, провожая его к двери. – Я ничего о ней не знаю. Видите ли, она такая гордая. Я предлагала ей немного денег, но она отказалась.