Последний шанс
Часть 48 из 54 Информация о книге
– Потом перезвоню. – Софи машет рукой. – Это важнее. Роза улыбается ей, отхлебывает чая, откашливается и продолжает рассказ. * * * Всего месяц спустя умер и дедушка. Думаю, он был потрясен смертью мамы. Он любил ее. И не только по-родственному. Мне кажется, он всегда был в нее влюблен. В один день жизнь наша изменилась. Все вокруг сделалось каким-то чужим. Помню, как, выходя из дома, я смотрела на реку, словно никогда не видела ее прежде. Все казалось пугающим и каким-то серым. На острове остались только Конни, папа и я, и он выглядел таким пустым без мамы, у которой энергии, шуток и историй всегда было на десяток человек. Чтобы заполнить Скрибли-Гам, нужны были люди. Для нас наступило ужасное время, Софи. Мы очень тосковали без мамы и чувствовали себя совершенно беспомощными. К тому же было очень холодно. Помню, мы с Конни никак не могли согреться. Папа с агрессивным рвением ударился в религию. Мы, разумеется, были католиками, но теперь отец по вечерам читал вслух Библию, требуя, чтобы мы с Конни вставали на колени и молились вместе с ним. Он все твердил, что мама не исповедалась перед смертью, и однажды Конни, не выдержав, закричала: «В чем, интересно, ей было исповедоваться? В том, что потеряла теплое пальто? Это был ее смертный грех?» Папа тогда ударил Конни Библией по пальцам, а она лишь рассмеялась. Жутким таким, горьким смехом. Вскоре мы поняли, что финансовые проблемы придется решать самостоятельно. Конни пришлось отказаться от мысли об окончании школы и попытаться найти работу. Она неделями бродила по городу, выстаивая бесконечные очереди, и приходила домой с волдырями на пятках. Пожалуй, тогда я впервые услышала слово «кредит». Выяснилось, что радиоприемник папы взят в кредит и деньги за него еще полностью не выплачены. Мы не знали, что задолжали бакалейщику немалую сумму. Мы понятия не имели, что мама с трудом удерживала семью на плаву. Она оберегала нас от всех этих проблем. И вот Конни буквально помешалась на деньгах. Говорить она могла лишь о том, как заработать денег. Ты, конечно, знаешь остров Банксия? К северу от нас? Так вот, в тридцатые годы Банксия была излюбленным местом для пикников. Чайный домик на этом острове пользовался популярностью, правда, булочки у них были ужасные! Твердые и совершенно безвкусные. Конни любила повторять: «Как бы нам заманить народ к себе? Кто хоть раз попробует наши булочки, тот на Банксию уже никогда не вернется». Но в те дни никто не слыхал о нашем острове, и с какой стати кому-то было сюда ездить? Для посещения Скрибли-Гам требовался веский повод – и, как тебе известно, мы в конце концов его нашли. Знаешь, переманив клиентов с Банксии, мы совершенно не испытывали угрызений совести: нечего кормить людей всякой дрянью! Ну а тогда папа велел Конни поменьше болтать о булочках и лучше поискать жильцов, которых можно пустить в пустующий дом деда. Похоже, он считал, что сдать жилье в аренду – пустячное дело. Помню, как он кричал на Конни: «Поезжай в Гласс-Бэй и немедленно найди квартирантов! Скажи, что мы просим всего пятнадцать шиллингов в неделю! Дешевле не бывает!» Он не учитывал того, что в Сиднее пустовало множество домов, потому что у людей тогда не было денег на аренду. Каждый день кого-нибудь выселяли за долги. Помню, что, проходя по городу, я видела сидящих на улице людей со всем их скарбом – лампами, подушками, сковородками. Видишь ли, наш отец никогда не выезжал с острова Скрибли-Гам. Он и из дому-то редко выходил. Жил в своем вымышленном мире. Ну, в конце концов Конни надоели разглагольствования отца, и она сказала ему, что якобы нашла жильцов и что их зовут Элис и Джек Манро. Дескать, супруги Манро – добрые католики, но платить они нам могут только пять шиллингов в неделю – и продемонстрировала отцу задаток. Помню, как папа возмутился: «Мы не занимаемся, черт побери, благотворительностью! Пять шиллингов – это очень мало!» Но в конце концов смирился. Мы ничем не рисковали. Поскольку отец наш никогда не плавал вокруг острова к жилищу деда, то не смог бы заметить, что Элис и Джека вечно не было дома. Конни, бывало, все трещит об этих мифических супругах Манро. Похоже, ей доставляло удовольствие дурачить отца. Откуда бралась «арендная плата»? Конни заделалась букмекером. Потихоньку встречалась на пристани с железнодорожными рабочими, те делали ставки, а она заносила их в тетрадь с красной обложкой. Это было незаконно, понимаешь! Я боялась за сестру, но ей нравилось рисковать. Разумеется, Конни зарабатывала совсем немного. Мы не голодали, как голодают дети в Африке. Но бывало, что ложились спать с пустым желудком. Уверяю тебя, мы не считали еду чем-то само собой разумеющимся. Однажды моя школьная подруга сказала, что ее сестра может устроить меня продавщицей в отдел косметики большого универмага в Сиднее. Так что мне, конечно, пришлось бросить школу. Нам очень нужны были деньги. Я ненавидела эту работу. Я была такой робкой. Для меня сущим мучением было каждый день общаться с разодетыми расфуфыренными покупательницами. Я ужасно скучала по маме. Софи, милая, тебе, наверное, хочется узнать, дойду ли я когда-нибудь до того крепдешина? Что, хочешь еще яичницы? Да, конечно, доедай всю. Так вот, я работала в универмаге уже несколько недель, когда, проходя мимо соседнего отдела, случайно увидела рулон ткани. Мое внимание привлек цвет этой ткани. Меня всегда интересовали цвета. Определенные цвета вызывали у меня музыкальные ассоциации. Мама была такой же и понимала меня. Конни же понятия об этом не имела, практически не различала оттенков! Та ткань была насыщенного бирюзового цвета, а поскольку это был крепдешин, то на ощупь она казалась шелковистой. Я воображала, как мама говорит мне: «Ах, Роза, вот так красота!» По какой-то непонятной причине я тогда просто зациклилась на этом крепдешине. Я сделала эскиз летнего платья, которое собиралась сшить из него. В общем-то, довольно простенькое, с расклешенной юбкой и круглым вырезом. Мне почему-то казалось, что если я сошью такое платье, то смогу вернуться в нашу старую жизнь. Я думала, это сделает меня ближе к маме, и… Сама не пойму, что такое на меня нашло. Наверное, временное помутнение рассудка. Я день и ночь мечтала об этом злополучном крепдешине. Боже правый, он мне даже снился. И разумеется, у меня не было ни малейшего шанса получить его. Ткань была очень дорогая, а у нас не хватало денег даже на еду. Что ж, придется признаться – в конце концов я стащила из кассы два фунта. Знаю, что не похожа на воровку, верно? Но тем не менее я это сделала. Представляю, в какой ужас пришла бы мама. Но тогда я об этом почти не думала. Даже не чувствовала своей вины. Мне просто хотелось заполучить эту ткань любой ценой. И, разумеется, меня поймал старший менеджер. Я считала его пожилым человеком, но ему было от силы сорок! Низенький такой мужчинка с брюшком и удлиненной головой. Мне он совсем не нравился. Про себя я называла его Мистер Яйцеголовый. Я думала, Мистер Яйцеголовый немедленно меня уволит, а то и сдаст в полицию, но вместо этого он привел меня в кладовку и сказал, что у него есть ко мне предложение. Заявил, что готов забыть про мой проступок и даже разрешит оставить себе деньги, если я время от времени буду оказывать ему дополнительные услуги. Да, дорогая, по выражению твоего лица я вижу, что ты догадалась, какого рода это были услуги. Знаешь, я была такой мечтательной, наивной девушкой. И поэтому тогда страшно обрадовалась, что не потеряю работу, не попаду в тюрьму и смогу наконец купить вожделенную ткань! Представляешь, что мне пришло в голову? Что Мистера Яйцеголового прислала ко мне мама, чтобы оградить от беды. Что он нечто вроде моего ангела-хранителя. Я подумала, что мне придется иногда готовить ему чай. Мистер Яйцеголовый действовал медленно, но верно. Я должна была приходить к нему в кладовку, и он заставлял меня запирать дверь. Поначалу это был просто поцелуй в щеку, и я думала: «О черт, до чего же противно! Лучше бы я приготовила ему чай!» Но тут же вспоминала, что совершила дурной поступок, и одергивала себя. Мне становилось очень стыдно за себя. Я всерьез считала себя отвратительным человеком. Подлой воровкой. А Мистер Яйцеголовый постепенно шел к своей цели. И однажды, воспользовавшись случаем, буквально изнасиловал меня во время обеденного перерыва, а я, представь, и не думала сопротивляться. Я была преступницей, и меня наказали по заслугам. Просто я изо всех сил старалась думать о чем-то другом. Глава 52 Марджи прикладывает салфетку, смоченную соляным раствором, к подбитому глазу Рона. Он понуро сидит за кухонным столом, а она стоит подле мужа, бесстрастно глядя на его макушку. Некогда густые темные волосы понемногу редеют, и Маргарет видит белую, как у младенца, уязвимую кожу головы. Познакомившись с Роном, она считала его таким красавцем, что боялась даже встретиться с ним взглядом. Думала, что он слишком хорош для нее и она должна быть вечно благодарна Рону за то, что выбрал ее. На самом-то деле повезло ему! Когда она показала Софи свою старую фотографию в красном бикини, та сказала, что Марджи похожа на супермодель, а потом добавила в своей обычной забавной манере: «Нет, я серьезно! Честное благородное слово!» Маргарет вновь прикладывает примочку к порезу на брови. Рон страдальчески морщится и предлагает: – Хочешь, поедем сегодня на пикник? Марджи едва сдерживается, чтобы не рассмеяться. – Какие там пикники! По-моему, ты сейчас не в том состоянии. Прежде муж, бывало, лишь усмехался, если она робко предлагала ему взять бутылку вина и отправиться к Салтана-Рокс! Марджи вспоминает те времена, когда дети были маленькими и Рон мог в последнюю минуту заявить, что папе следует остаться в офисе и поработать, потому что папочка должен зарабатывать деньги на еду для пикников – как будто мамочка, участвующая в семейном бизнесе острова Скрибли-Гам, была, черт побери, нахлебницей! – Я в порядке, – говорит Рон. – Так хочешь поехать на пикник? – Пожалуй, нет. – Ладно. Знаешь, что я собираюсь сегодня сделать? – Что? – Повесить на стену твою гравюру. Ту, с младенцем в цветочном горшке. – Вообще-то, я еще около года назад отдала ее Дебби. Ей очень понравилась картинка, и она попросила ее, чтобы украсить комнату Лили. – Серьезно? Воцаряется молчание. Марджи в последний раз прикасается к его лбу. – Хорошо. Так нормально. Слишком поздно ты спохватился, милый. – Так ты… э-э-э… хорошо провела время на том вечере? Со своим другом? С… Роном? – Да, очень. Не припомню, чтобы когда-нибудь так веселилась. – Отлично! Большое дело, когда есть стимул! – Жаль, что мы заняли всего лишь второе место. Хорошо было бы выиграть первый приз. – О да! Путешествие в Венецию. Ты же всегда хотела поехать в Европу, правда? – Ты перепутал меня с Лаурой. Это она вечно твердила, что мечтает побывать в Европе. Маргарет замечает, что муж не спрашивает, как бы они поступили, если бы выиграли первый приз. Путешествие-то на двоих. А и правда – как? Они с Пухлым Роном этого никогда толком не обсуждали. Иногда их личный тренер, мужеподобная блондинка Сьюзи, интересовалась: «Допустим, вы победите, и что тогда? Сбежите вдвоем в Венецию?» Рон в ответ начинал комично двигать бровями и пытался говорить с итальянским акцентом, а Марджи и Сьюзи потешались над ним, потому что у него получался какой-то индийский, а вовсе не итальянский акцент. Накануне вечером Пухлый Рон и Марджи заняли второе место в национальном соревновании пар по бодибилдингу для начинающих под названием «От жира к бицепсам». Спонсором этих состязаний выступила фирма, производящая низкокалорийный соус для итальянской пасты. Рон заранее узнал об этом соревновании и предложил Марджи, вместо того чтобы ходить на занятия в группу «Взвешенные люди», нанять персонального тренера и принять участие в соревновании. «Даже если и не выиграем, – сказал он ей за чашкой обезжиренного капучино, – то, по крайней мере, от души повеселимся!» Рон объяснил, что выбрал из всех дам именно Маргарет, потому что ему показалось, у нее есть чувство юмора. И это, как ни странно, польстило Марджи, которая считала, что обделена этим достоинством. Для участия в соревновании им следовало сделать свою фотографию в купальных костюмах «до того» с газетой в руках, на которой четко видна дата. Марджи вышла из раздевалки, закутавшись в халат и приготовившись стыдливо продемонстрировать свою толщину, однако Пухлый Рон вел себя по-другому: появился с таким напыщенным видом, словно он Мистер Вселенная. Это так развеселило Марджи, что она расслабилась и даже сама начала изображать из себя Мисс Вселенную: надо же было доказать, что у нее действительно имеется чувство юмора. Рядом с ним она словно бы превращалась в совершенно другого человека – беспечного, уверенного в себе, веселого – становилась такой, какой считал ее Пухлый Рон, и, черт возьми, возможно, он был прав. На протяжении последующих двух месяцев они трижды в неделю тренировались под руководством Сьюзи, пыхтя, потея и периодически огрызаясь друг на друга. Они оба пришли в восторг, когда их тела начали меняться. Выполняя приседания, отжимания и сгибания-разгибания рук, оба старались превзойти друг друга. Когда становилось слишком больно, они вполголоса отпускали по адресу Сьюзи весьма грубые замечания. Они знали тела друг друга так же хорошо, как и свои собственные. «Пощупай! – говорил, бывало, Рон, показывая на свое бедро. – Сплошные мышцы, детка». После каждой тренировки они с раскрасневшимися лицами, истекая по́том, но неизменно смеясь, садились в парке на скамейку и выпивали протеиновый коктейль. У Марджи не было романа с Пухлым Роном. Иногда они по-дружески целовались, но весь процесс преобразования их тел непостижимым образом казался куда более интимным, более сексуальным и более духовным, чем обычная интрижка, предполагающая секс в середине дня в каком-нибудь неопрятном мотеле и… что там еще предполагает подобный роман? Тем вечером, когда в отеле «Хилтон» проводились соревнования, участники, согласно тщательно разработанной программе, демонстрировали свои бицепсы, трех– и четырехглавые мышцы на фоне огромного экрана, на который проецировались их фотографии «до того». Выполняя свою программу – они назвали ее «Глаз тигра», – Пухлый Рон и Марджи старались не смотреть друг на друга, чтобы не расхохотаться: Сьюзи предупреждала, что ужасно рассердится, если из-за неожиданного приступа смеха вся ее кропотливая работа пойдет насмарку. Однако вечером, перед выходом на сцену, оба они прониклись состязательным духом: казалось, сама атмосфера была пропитана адреналином. А потом шумно радовались, узнав, что заняли второе место, хотя и было немного обидно, что первый приз достался невероятно мускулистой паре ревностных христиан из Бокам-Хиллз. Марджи и Рон выиграли телевизор с плоским экраном, который решили подарить медицинскому центру для детей, больных раком, поскольку сын лучшего друга Рона двадцать лет назад умер от онкологии. Именно в тот момент, когда Пухлый Рон, Сьюзи и Марджи собирались отпраздновать успех, выпив по бокалу шампанского, Марджи во второй раз позвонил муж. Выяснилось, что он сильно повздорил с таксистом из Гласс-Бэй: шофер не пускал мокрого пассажира в машину, и ему было наплевать, что Рону необходимо добраться до «Хилтона», чтобы вытащить жену из джакузи, где та наслаждается вместе с любовником. К несчастью, водитель такси увлекался тхэквондо и после первого неумелого тычка пассажира мастерски заехал тому в висок. Вызвали полицию, и, поскольку Рон никак не мог успокоиться, те решили, что он впал в пьяное буйство, и затолкали беднягу в полицейский фургон, набитый возбужденными парнями, устроившими драку во время разгульного мальчишника. Марджи, Пухлый Рон и Сьюзи поехали в полицейский участок вызволять его, и все пьяные парни слышали, как двое спортсменов дружно объясняют Рону, что между ними ничего нет, они просто участвовали в состязании по бодибилдингу и выиграли телевизор с плоским экраном. Жених с остекленевшим взглядом – Марджи с трудом представляла себе, как тот на следующий день будет стоять у алтаря, – сильно расчувствовался и, схватив Рона за руку, бормотал: «Она тебя не обманывает, приятель. Она тебя любит. Она дала тебе торжественную клятву. Она твоя жена, дружище! Просто она немножко занималась бодибилдингом – вполне невинное занятие. И прикинь, как здорово: теперь у вас есть телевизор с плоским экраном». А в это время остальные парни наперебой просили у Сьюзи номер телефона, предлагая помериться с ней силами в армрестлинге. Представляете, что подумали о них в полицейском участке Гласс-Бэй? Наверняка там еще долго будут вспоминать вчерашний вечер. А потом они с Роном в молчании плыли на лодке к острову. Рон прижимал к глазу пакет со льдом, а Марджи держала руль, глядя на звезды и думая о том, как странно устроен этот мир. Когда они подплывали к пристани, Рон на миг убрал пакет со льдом и спросил: – Ты знала, что наша дочь – лесбиянка? Усмехнувшись, Марджи ответила: – Да, знала. На прошлой неделе она познакомила меня со своей подружкой, привела ее на обед. Одри – славная девушка. Муж произнес только: – О-о! – И вновь приложил лед к глазу. А сейчас Рон барабанит пальцами по кухонному столу и нервно предлагает: – Если хочешь, можем поехать в Италию. Только вдвоем: ты и я. Устроим себе второй медовый месяц! Марджи отворачивается от раковины и смотрит на Рона. Внезапно с глаз ее словно бы спала пелена, и она ясно видит его, наверное, впервые в жизни – неуверенный в себе седеющий мужчина средних лет, втайне опасающийся, что он уже не такой крутой или классный, как ему хотелось бы. Человек, который делает вид, что его не интересует мнение других людей, хотя на самом деле интересует, и даже очень. Мужчина, презирающий себя настолько, что, желая самоутвердиться, ежедневно обрушивает на жену поток злобных насмешек. Как это, в сущности, мелко. Ну и сама она тоже хороша. Это надо же было быть такой дурой! Нет бы просто сказать: «Не смей разговаривать со мной в таком тоне!» Это им обоим только пошло бы на пользу. Маргарет садится напротив Рона и говорит: – Меня не очень интересует поездка в Европу. Меня больше привлекает Австралия. Всегда мечтала проехать по равнине Налларбор. – Я не против. Можно арендовать джип… – Нет, я хотела бы провести отпуск одна. Уехать на пару месяцев. – Вот, значит, как! – Его лицо кривится от обиды. – Ладно. – Мне кажется, нам будет полезно отдохнуть друг от друга. Нет, я не имею в виду раздельное проживание или что-то в этом роде. Просто устроим перерыв. Сейчас, когда мы собираемся прикрыть бизнес, основанный на тайне младенца Манро, как раз подходящее время. А потом мы подумаем, что делать дальше. – Вот, значит, как! – снова восклицает Рон. – Ладно. Угу. Это хорошая мысль. Марджи вдруг становится не по себе. – Надо позвонить Кэллуму, – говорит она. – И узнать, как там Грейс. Ей так хочется протянуть руку и похлопать мужа по плечу, но ее новое сильное тело не двигается. И немного погодя Маргарет решительно встает и подходит к телефону, а Рон остается на месте, беспомощно рассматривая свои ладони.