Принцы на охоте
Часть 23 из 38 Информация о книге
«При чем тут какая-то Анюся?» – тяжело вздохнул капитан и отправился осматривать свои новые владения. Глава 14 – Двенадцать стульев. Двадцать гамаков. Тридцать одеял. Четыре котла. Пятнадцать комплектов теплой одежды и обуви… – Удобно устроившись в мягком кресле возле маленького столика, Анюся размеренно читала длинный свиток, изредка бросая в рот засахаренные орешки, выставленные хозяином оптового склада для выгодных покупателей. Сидевший в таком же кресле у дверей Танио считал загружаемый товар, не забывая каждый раз легонько взмахивать рукой, когда очередная телега отъезжала от дверей. На шлюпе разгружать и растаскивать по местам мебель и припасы будут ставшие матросами рыбаки, а у них сегодня еще столько работы, что силы лучше приберечь. Диршан, осмотревший вечером шлюп, остался очень доволен, но заметил то, что ускользнуло от неискушенных покупателей. Внутреннее пространство было хорошо подготовлено для перевозки деликатного груза, а вот для команды отводился лишь небольшой закуток с висящими в два яруса гамаками. Причем спать в них предполагалось в две смены. Зак немедленно вызвал хозяина верфи и договорился о срочной переделке. А заодно и просмотрел в его памяти имена капитанов, так рьяно сбивавших в эти дни цену на шлюп, и к прибытию вызванной Сейденом городской охраны во главе с самим начальником приготовил кучу доказательств их вины. Хотя неудачливые конкуренты действовали достаточно осторожно. Болтающихся без дела матросов, призванных сурово наказать нагло вмешавшегося в их торг чужака, нанимали не сами, а через посредника, довольно скользкого типа из местных закулисных воротил. Таких обычно много в тех краях, где совершаются сделки и ходят большие деньги. Капитан охраны, давно мечтавший прижать всю эту братию, с удовольствием ухватился за подвернувшуюся возможность. Узнав Гистона, которого однажды видел в Хадиркане, он твердо уверовал в свою счастливую звезду. Потому и сидел сейчас Зак не на готовящемся к отплытию шлюпе, на котором с вечера стучали молотками почти два десятка плотников, а в штабе городской охраны. Помогая допрашивать приведенных туда подозреваемых. – Тан! – отвлек мага от подсчета стульев крик Анюси. – А зачем нам столько мешков с зерном? – Десять, одиннадцать, двенадцать. Стулья – все. Каким еще зерном? – Иди посмотри. – Сама принеси, я не могу, пока телега недогружена. – Ладно, сама так сама, – пробурчала Анюся и, зачерпнув меркой из раскрытого мешка немного странного зерна, прихватила Лео и отправилась к выходу, разглядывая попутно полки с выставленным товаром. Заинтересованный донельзя торговец заторопился следом. – Ну и чем тебе не нравится гаш? – Едва взглянув в мерку, пожал плечами Танио. – А что это такое? – упрямо прищурилась девушка. – Крупа такая. Кашу из нее матросам варят, – не выдержал торговец. – Очень выгодная каша, из одной мерки пять мисок получается. – А почему я никогда такую не ела? – и не думая сдвинуться с места, въедливо спросила девица. – Ну ее в основном матросам варят. И работникам на рудниках, – считая котлы, небрежно отмахнулся Тан. – Значит, мы теперь матросы? Или работники рудников? – еще ядовитее поинтересовалась Анюся. Танио, поперхнувшись, ошеломленно уставился на нее. – Да что госпожа такое говорит! – всплеснул ручками изумленный хозяин. – Для вас пойдут совершенно другие крупы и мясо. – Ага, тогда, значит, мы свой обед будем жрать под одеялом, – саркастически съязвила магиня. – А как я буду Мизе в глаза смотреть? – Анюся, ты умница, а я дурак. Кто писал этот список? – с раскаянием выдохнул Тан. – Диршан. С утра пораньше прибежал, принес, – довольная похвалой, расцвела магиня. – Дай сюда. Так, гаш вычеркиваем, вместо пяти мешков гаша – пять риса, и еще по два мешка – гречи, лапши и фасоли. А это что за солонина? – поднял он глаза на торговца. – Все такую берут, – начиная постигать нежданно засветившую прибыль, скорчил кислую мину хозяин. – Вычеркиваем. Какое мясо самое лучшее? – Окорока, долго хранятся и вкусные. Копченая птица, сухие колбасы… – начал перечислять торговец, и у Анюси потекли слюнки. – Вот нам этого всего, и побольше, – кивнул Тан хозяину и приказал блеснувшей довольными глазами девице: – А ты все пробуй, что не понравится – не бери. – Вот это правильно, а то «гаш», – самодовольно бурчала Анюся, величественно возвращаясь на свое место. Торговец суетливо побежал вдоль полок, счастливо потирая ручки. Это ж надо, какой удачный день! А он уже вчера убытки подсчитывал. Ну а как иначе, когда во всем порту ни одного корабля, готового к выходу в море? Да и с деньгами у тех, кто уже начал чинить свои суда, очень негусто. Значит, брать продукты и инвентарь будут по минимуму, и гаш разойдется в два счета. А вот продать дорогие колбасы и различные деликатесы он уже и не надеялся. – А госпожу интересуют сладости? – осторожно осведомился торговец у магички, чья значимость за последний подзвонок возросла в его глазах многократно. – Госпожу интересует все, особенно вкусное, – твердо ответила Анюся. Ей никогда раньше не приходилось путешествовать на парусных судах, но девушка справедливо подозревала, что заняться, кроме еды, там будет особенно нечем. Да и действительно, что еще делать на крошечном пятачке тверди, плывущей по необозримому океану? Правильно, сидеть в кресле и грызть орешки, пить взвар с пирожными или смаковать фрукты. – Кстати, – подняла от списка глаза магиня, – а фрукты у тебя есть? – Доставим самые лучшие прямо на судно, – радостно пообещал хозяин, лихорадочно подсчитывая про себя, сколько долей от прибыли запросить со знакомого торговца фруктами за поставку выгодного клиента. – Смотри, – заподозрив по блеску в его глазах какую-то аферу, предупредила Анюся, – мой дядя очень не любит, когда его обманывают. Хоть один гнилой персик попадет – пеняй на себя. Торговец не очень понял, что такое «персик», но переспрашивать не стал, убежденный, что все редкие фрукты его коллега сегодня продаст очень выгодно. Когда они на телеге, загруженной остатками закупленных товаров, подъехали к сходням уже спущенного на воду шлюпа, там почти все было готово к отплытию. Бригада плотников уже закончила работу и отправилась отсыпаться, оставив после себя отлично сделанные двухместные каюты для экипажа и одноместные – для пассажиров. А также просторную столовую и даже умывальню со всеми удобствами, которую Сейден пообещал бесперебойно снабжать пресной водой. Он этой самой водой уже залил почти полсотни больших бочек, которые утром опустили в трюм. Иначе, по словам Диршана, без надлежащей осадки шлюп был бы очень неустойчив. Хотя другие капитаны в целях экономии предпочитали вместо балласта загружать мешки с песком, Сейден на это предложение только презрительно фыркнул. Воды, особенно в этом месте, он мог призвать сколько угодно, а песок надо было нагребать и таскать матросам. Едва успели занести на шлюп последние припасы и корзины с фруктами, как в сопровождении охранников, тащивших еще несколько накрытых полотном корзин, из портала, открывшегося прямо на причал, появился Зак. Легко вбежал на шлюп, привычно прочел мысли ученицы обо всех событиях, случившихся без него, и, одобрительно кивнув, велел всем занимать каюты и готовиться к отплытию. Охранники втащили свои корзины, их командир еще раз поблагодарил на прощание господина Гистона, и матросы убрали за ними сходни. Пассажиры тем временем начали осваивать новое временное жилье. Анюсе Танио предложил занять маленькую каюту, которую первоначально предназначали для повара, потому она и находилась рядом с камбузом. Это соседство так вдохновило девушку, что она немедля согласилась, хотя другие каюты были заметно просторнее. Зато они находились или внизу, или дальше от кухни. Следом шли еще три каюты. Две из них, чуть побольше, что готовились для капитана и помощника, заняли Зак и Танио. Сейдена определили в самую просторную, предназначавшуюся раньше для хозяина шлюпа. Дику тоже предложили диванчик в этой, самой комфортабельной из всех, каюте, но он отказался. – Что мне, трудно, что ли, несколько шагов по лестнице сделать? – фыркнул парень насмешливо и занял первую из свежепостроенных одноместных кают. Диршан еще раньше занял вместе с женой находящуюся напротив двухместную каюту, исподволь радуясь, что она намного просторней капитанской. Радовались и матросы, вовсе не ожидавшие, что маг потратит столько денег на переустройство трюма. Лучшее, на что они надеялись, – это разрешение повесить несколько дополнительных гамаков в свободных от товара местах. Собравшаяся на пристани толпа любопытствующих горожан и безработных матросов с интересом и завистью наблюдала за подготовкой судна к отходу. Для зрителей не прошло незамеченным ни количество первосортных товаров, которые с завидной легкостью таскали в трюм загорелые мускулистые парни, ни неожиданное прибытие начальника стражи. Все это говорило о том, что люди, собирающиеся выйти в море при такой погоде, – вовсе не обычные купцы или путешественники. Потому-то публика и ждала чего-то неординарного. И лишь закоренелые скептики ехидно предрекали предстоящему отходу судна абсолютную неудачу. Да и как может быть иначе? Хотя шторм и утих, но тяжелые серые волны пока еще с неутомимой силой размеренно врываются на мокрый, плотно утрамбованный песок побережья. И ветер совершенно не попутный, а как раз наоборот. Вёсел у шлюпа нет, он для них слишком тяжел и велик. А на парусах идти против ветра не додумается даже безумец. Так что зря они убирали сходни и так торопились все утро. Придется ничего не понимающим в морском деле чужакам посидеть на берегу еще некоторое время. Ровно столько, сколько потребуется ветру, чтобы переменить направление. – Ты уверен, что у тебя получится? – деликатно осведомился Сейден. – Может, я попробую своими методами? – Ну, если не получится – попробуешь, – со своей обычной легкостью согласился Танио, стоя на корме готового к отплытию судна, и обернулся к Диршану. – Все готово? – Да, – ответил капитан, с тревогой поглядывая на красавчика. Не выглядел он, с точки зрения умудренного опытом моряка, человеком, способным сдвинуть с места этот корабль. Против ветра, против волн? Скажи кому – засмеют. Да вон некоторые из стоящих на причале уже хихикают, причем в открытую. А Танио, прищурив глаза, прикидывал, каким образом заставить воздух работать так, чтобы не пришлось стоять тут весь день. Ведь можно создать ветер любой силы, но он будет всегда дуть только оттуда, где находится его создатель. Однако долго стоять или даже сидеть под встречным ветром на открытой палубе принцу вовсе не хотелось. Ну разве что в крайнем случае. Вот если б развернуть воздушные потоки… Тан хмыкнул, прикидывая возможность этого действия, и бесшабашно тряхнул головой. Что ж, можно попробовать. Он закрыл шлюп спереди и с боков плотным воздушным щитом, и гуляющий по палубе ветер немедленно стих, а рвущиеся назад паруса безвольно обвисли. Затем Тан собрал невидимые потоки, стекавшие со щита, в вихревые жгуты и направил их так, чтобы они били в середину развернутого паруса. Прикрепил воздушными канатами и подпитал струйкой магии. Парус дрогнул, заколыхался и начал стремительно выгибаться в сторону, противоположную направлению ветра. Толпа на пристани ахнула и затаила дыхание. Сейден довольно хмыкнул и прошел на нос судна, уже начавшего медленное движение против ветра и волн. Водник пристально вгляделся в тяжелые волны, заставляя их расступиться перед маленьким судном и дать ему ровную полоску спокойной воды. Ему легко было управлять этой массой, вся затраченная энергия немедленно возвращалась, по крупице собираясь из перебаламученной штормом воды и скручиваясь в тонкие живительные нити. Стоявший за рулем матрос потрясенно охнул, и Диршан немедленно перехватил у него штурвал. К таким демонстрациям магической мощи неподготовленных лучше подпускать не сразу, а давать им немного привыкнуть. Подхваченный не существующим для зрителей ветром шлюп рванул от берега с такой скоростью, что через подзвонок уже трудно было разглядеть лица стоящих на пристани зевак, с открытыми ртами провожающих остекленевшими взглядами судно, вихрем умчавшееся в море против всех известных им законов мореплавания. – Тан? – изумленно поднял глаза Зак и оглянулся через распахнутую дверь на наполненный ветром парус. – Ну ты умник! Как это тебе удалось? – Очень кушать захотел, как говорит твоя ученица, – довольно хмыкнул принц, заглядывая через плечо друга. Развернутая на столе карта, закрашенная в центре синью океана, обрамлялась с одной стороны изрезанной бухтами линией Ружанского побережья, а с другой – кляксами Берзийских островов. Проложенная по ней тонкая линия, соединявшая две точки на суше, разбивалась, не дойдя до середины, на пучок заканчивающихся вопросиками направлений. – Ладно, пойдемте обедать, – вздохнув, отодвинул карту Зак. – Там охрана принесла в подарок за мою помощь какие-то местные блюда, приготовленные их поваром. Они очень хвалили его стряпню. – О, Зак! Ну скажи ты ей! – бросилась навстречу учителю магиня, возмущенно посверкивая темными глазами на покрасневшую от спора Мизу. – Господин… – укоризненно глядя на упрямую девчонку, начала было повариха, но маг ее перебил: – Она права, – категорично мотнул он головой. – Мы будем обедать за одним столом с вами. Подавай всё, что там притащили стражи порядка, и зови всех, кто не занят. А ты, Анюся, молодец, что не купила сегодня этот гаш. Я его терпеть не могу. Как и запах дешевой солонины. – Я так и подумала, – польщенно хмыкнула магиня, плюхаясь на сиденье. – Только стульев мы мало купили. На всех не хватит. – На корабле никогда все за стол одновременно не садятся. Кто-то же должен стоять у руля, – успокоил ее Зак. – Но на всякий случай…