Проклятый наследник
Часть 56 из 71 Информация о книге
Ларкин отпустил Кори и внимательно посмотрел на него: – Я слышал, ты теперь фельдмаршал. Внезапно нахлынувшая радость сползла с лица Кори, и его лицо стало серьезным. Он кивнул, коротко и отрывисто, как будто предпочел бы не отвечать, опасаясь реакции Ларкина. Ведь Томбелл был первым маршалом, вступившим на этот пост до того, как его предшественник умер. Но опасения Кори были необоснованны. Ларкин положил руку ему на плечо: – Они не могли бы выбрать лучшего. Улыбка Кори вернулась: – Спасибо! Ларкин кивнул и повернулся к остальным Хранителям, которые подошли ближе. – Привет, Брион! – он вытянул руку навстречу рыжеволосому мужчине. – Такое ощущение, что целую вечность не виделись! – Охотно верю. Не сказать, чтобы в подземелье время пролетало незаметно. – Говори, не стесняйся. Ты знаешь, время летит медленнее только тогда, когда ждешь обеда, – пошутил Ларкин. Он вспомнил, что Брион всегда питал слабость к хорошей еде. В остальном бывший фельдмаршал мало что знал об этом стражнике. Они никогда не были по-настоящему близки друг другу. В то время как с Кори Ларкина связывала дружба, а с Ли – взаимная неприязнь, к Бриону Хранитель относился достаточно нейтрально. – Воистину, – рассмеялся тот и шагнул в сторону, освобождая место для Ли. Ларкин неохотно взглянул на юношу. Его улыбка стала натянутой. Он не любил Ли, потому что вообще никогда не питал особого уважения к мужчинам, которые пришли в Свободную землю только из-за денег. Но большинство из них фельдмаршал Вэлборн, по крайней мере, понимал. Мужчины делали это, чтобы прокормить свои семьи, чтобы дать возможность своим детям пережить суровые зимы. Однако Ли стал Хранителем, чтобы погасить свой долг у Темных, потому что оказался достаточно глуп, чтобы красть у них. Он был вором. Преступником. Недостойным. – Хранитель Форэш. – Капитан Форэш, – поправил его Ли с гордой ухмылкой. – Меня повысили. Повысили? Взгляд Ларкина метнулся к Кори, хотя бывший фельдмаршал не имел никакого права подвергать сомнению принятые решения нового главнокомандующего, даже если Ли, по его мнению, обладал лидерскими качествами мертвой черепахи. Его разум был подобен сознанию ребенка, и вместо того, чтобы быть частью группы, Хранитель Форэш всегда искал способы выделиться. Даже во время их редких визитов в Тобрию. Хранители всегда старались вести себе там тихо и непринужденно, чтобы не создавать никаких волнений, так как одного их присутствия было достаточно, чтобы заставлять людей нервничать. Ли, однако, выделялся всегда либо жуткими рассказами о Стене, либо махинациями в карточных играх, которые не могли долго оставаться скрытыми. – Если это так, я могу только поздравить, – поджав губы, против своей воли произнес Ларкин. – Спасибо! – Ли, казалось, не понял его отношения. – Что ты здесь делаешь? Вопрос удивил Ларкина. Он почему-то предполагал, что стражники уже знали о прибытии Фрейи. – Вам никто не говорил? – Нет, кто же? – спросил Ли, обводя рукой пустой двор с черным прямоугольником в центре. Только два дворцовых стражника стояли в отдалении перед одним из проходов. – Единственные, кто не совсем игнорирует нас, – это Киран и его советник Олдрен. – Но вы же знаете, что принцесса Фрейя здесь, не так ли? – Нам сказали, что она приглашена на коронацию, – ответил Кори. – Однако мы считали, что это слухи. Неблагой Двор уже много лет не контактирует с Драэдонами. – Это правда, но принцесса Фрейя и в самом деле здесь, – заверил Ларкин. – Я сопровождал ее сюда. – Король Андроис отпустил тебя с дочерью? – недоверчиво спросила Ли. Ларкин замялся. Он мог бы сказать правду: что Фрейя освободила его из темницы, чтобы Хранитель мог сопровождать ее в Мелидриан. Однако это не только возбудит ненужные расспросы о ее мотивах, но и обнаружит в нем беглеца. И хотя остальные стражники имели благие намерения в его отношении, Ларкин не сомневался в том, что они исполнят свой долг и вернут его в темницу, когда узнают правду. Но Хранитель предпочел бы умереть, чем вернуться в подземелье. – Принцессе нужна была защита, а в Амаруне никто не знает Мелидриан лучше, чем я, – ответил Ларкин вместо этого. Его слова не были ложью, но оставляли место для интерпретации. – Как будто ты можешь кого-то защитить, – пробормотала Хранительница, застывшая на заднем плане. Девушка нахмурилось, и в ее взгляде, буравящем Ларкина, было что-то мрачное. От нее исходила странная вибрация, которую Хранитель не мог понять. – Мы знакомы? – спросил он. – Нет. В поисках объяснений Ларкин взглянул на Кори, но слово взял Ли. Он встал рядом с девушкой и положил ей руку на плечо. Она позволила ему это, но ее озлобленное выражение лица не изменилось. – По-моему, вас еще не представили. Это Зейлан Аларион, самая перспективная послушница Свободной земли. – Я – Ларкин, – он предложил ей свою руку. Девушка не приняла ее; напротив, она скрестила руки на груди. – Я знаю, кто ты. Ларкин опустил руку. – Должно быть, моя слава опередила меня. – Само собой, – сухо ответила Зейлан. Ее взгляд пронзил Ларкина еще раз, а потом она стряхнула руку Ли со своего плеча, резко развернулась и направилась за своим мечом. Рывком девушка выдернула оружие из земли и твердыми шагами направилась прочь от них. Ларкин озадаченно посмотрел ей вслед. – Что вы только рассказываете новичкам обо мне? – Ничего, – заверил Брион, выглядевший не менее удивленным. – Не морочь себе голову из-за этого, – сказал Кори. – Она иногда доставляет сложности, и ей еще предстоит найти свое место в наших рядах, но Ли прав. Она чертовски хороший боец. С мечом у нее пока нелады, но ты бы видел, как она сражается своими ножами. Если бы они были магическими, она могла бы соперничать с тобой. Ларкин фыркнул: – В этом я сомневаюсь. – Неужели? Ведь ты был взаперти семь лет. – Что ты хочешь этим сказать? – Ты не в форме. – Не может быть. – Ах, так? – бровь Кори, украшенная шрамом, взлетела. – Тогда докажи мне! Ларкин вынужден был усмехнуться: – Ты хочешь драться? Кори пожал плечами, словно ему было все равно, состоится их дуэль или нет, но Ларкин заметил промелькнувшее в его темных глазах предвкушение, и оно было схоже с его собственными ощущениями. От возбужденного ожидания его мышцы напряглись. – Я убью тебя, Томбелл. – Увидим. Ли и Брион уступили место, а Ларкин и Кори заняли свои места. Почти одновременно фельдмаршалы вытащили свои мечи. На расстоянии они уставились друг на друга. Уверенная улыбка победителя покоилась на губах Томбелла. Едва ли Ларкин мог ожидать, что увидит, как эта улыбка исчезает с лица Кори. Сигнала, извещавшего о начале боя, который звучал во время учебных тренировок с новичками, не было. Схватка просто началась. Как и следовало ожидать, Кори перешел в наступление, полагаясь, как всегда, на свою силу. Он обрушил на Ларкина несколько твердых ударов, со свистом рассекая воздух, но тот вовремя отразил атаку, умело парируя удары собственным клинком. Ларкин рассмеялся: – Хорошая попытка. – Это только начало. – Слова Кори прозвучали как обещание, потому что уже в следующий момент он снова бросился на бывшего фельдмаршала. Клинки мечей резко встретились. Это был знакомый танец, который заставил пульс Ларкина подскочить до небес. Звон металла вскоре привлек к себе всеобщее внимание, но Ларкин заставил себя не отвлекаться. В бою было важно следить за своим окружением и использовать его для себя, но это никогда не должно было становиться отвлечением. Кори наступал на Ларкина. Тот отклонился назад и поднялся на камни, которыми была огорожена клумба. Сапоги Вэлборна тонули в недавно орошенной земле, но он не обращал внимания на это. Он сбалансировал вес, присел под ударом, который должен был поразить его, и двинул ногой Кори по голени. Противник изумленно попятился назад. Ларкин усмехнулся и воспользовался неожиданным моментом, чтобы переключиться на атаку. Он нанес Кори удар, но тот, вместо того чтобы блокировать нападение, упал на землю и откатился в сторону. Не встретив сопротивления, тело Ларкина, последовав за движением его руки, рванулось вперед, и Вэлборн упал навзничь. Ему удалось восстановить равновесие как раз вовремя, потому что, когда он развернулся, Томбелл был готов к следующему удару. Ларкин едва успел встретить удар, который был настолько силен, что его рука онемела. Возможно, Кори был прав и бывший фельдмаршал был не совсем в форме, и все же это делало их лишь равными противниками, потому что прежде он всегда оказывался лучшим из них. – Ты уже устал, старик? – спросил Кори из-за скрещенных клинков. – Тебе бы, наверное, этого хотелось, – ответил Ларкин сквозь стиснутые зубы и отскочил назад, уворачиваясь от меча Томбелла, который бросился вперед. Вэлборн молниеносно выронил собственный меч. Освободив руки, он схватил Кори за одно из его запястий. Второй Хранитель испуганно вскинул голову, но было уже слишком поздно. Быстрым, мощным рывком Ларкин крутанул правый сустав Кори, и раздался хруст костей. Томбелл вскрикнул и от боли выронил свое оружие. – Ты гнусный ублюдок! Ларкин рассмеялся. Ему вспомнилось то время, когда он еще не стал фельдмаршалом. В то время они с Кори, к огорчению тогдашнего фельдмаршала, постоянно ломали на тренировках кости. Тот хотя и ценил их старания, но упрекал за легкомыслие. Такие травмы заживали быстро, но могли стать и роковыми, если в короткий промежуток времени после их получения произойдет настоящее нападение. – По-видимому, я не единственный, кто ослабел. – Ну, погоди! – Кори замахнулся левым кулаком, и между ними завязалась драка. Какие-то фейри возмущенно закричали, что они заступили на цветочные клумбы. Ларкин позже извинится перед Кираном. Он поднырнул под руку Кори, присел на корточки, схватил горсть земли и подбросил в воздух. Кори испуганно отпрянул назад и зажмурил глаза. Ларкин спрыгнул с клумбы. Он отбросил в сторону магически водный меч, скользнувший по земле, и схватил собственное оружие, направив его на Кори. – Сдавайся! Взгляд Кори метнулся от Ларкина к клинку. Он тяжело дышал. Грудь Томбелла беспокойно вздымалась и опускалась, но, видимо, не от напряжения, а от волнения. – Никогда! Он бросился вперед. Ларкин попробовал остановить противника мечом, но Кори ловко протиснулся под его оружием и наскочил на него. Вместе они рухнули на землю, но Ларкину удалось просунуть ноги между их тел. Он оттолкнул от себя Томбелла, так, что тот навис над ним, одним сильным толчком отбросил Кори на камни. Фельдмаршал Вэлборн вскочил на ноги и прижал острие своего меча к груди Кори. Теперь Томбелл не мог пошевелиться, не пронзив самого себя. – Теперь ты готов сдаться? Задыхаясь, Кори посмотрел на темный металл, прежде чем откинул голову назад и нервно рассмеялся. – Да, готов. Ты победил. – И? – выжидающе спросил Ларкин.