Расплата
Часть 29 из 48 Информация о книге
Когда Пит и Клэй пришли и их представили, генерал сидел за столом в кабинете под пологом из маскировочной сетки. Он отослал подчиненных, но телохранитель остался при нем. Генерал сразу понравился Питу и Клэю – усадил их на бамбуковые стулья и предложил выпить чаю. Когда он говорил, то вынимал изо рта мундштук трубки из кукурузного початка, когда слушал, держал в зубах и пожевывал, словно переваривал слова. – Слышал, вы выжили в ужасах Батаана, – начал он нараспев. – Возможно, там было еще страшнее, чем мы привыкли считать. Американцы кивнули, но заметили, что на Батаане было страшно, а в О’Доннеле хуже. – Нам известно, что япошки переправляют людей для работы у себя на шахтах. – Грейнджер разлил чай в фарфоровые чашки. Пит описал адский корабль и их спасение после торпедирования. – Ничего, когда-нибудь одолеем прохвостов, – продолжил англичанин. – Если они нас не одолеют первыми. Надеюсь, вы понимаете, что, хотя ваши шансы на выживание повысились, в конечном счете мы все здесь покойники. – Все лучше, чем кормить в море рыб, – заметил Клэй. – Правильный подход. Наша задача состоит в том, чтобы подрезать япошкам поджилки и всеми силами доказывать, что эти острова сто`ят того, чтобы их спасать. Мы боимся, что союзники могут решить их побить, позабыв о нас. Высокое командование считает, что Японию можно рагромить, обойдя острова, и это вполне вероятно. Но Макартур обещал вернуться, и его слова заставляют продолжать наше дело. Нашим филиппинским друзьям нужна идея, за которую надо биться. Для начала, например, за свою собственность. С сахаром и молоком? Пит и Клэй отказались. Они бы предпочли крепкий кофе, но были уже благодарны за обильный завтрак. Грейнджер продолжал разговор, а потом внезапно оборвал и посмотрел на Пита: – Так что у вас за душой? Пит коротко рассказал о себе. Уэст-Пойнт, семь лет действительной службы в двадцать шестом кавалерийском полку, затем нечто вроде вынужденной отставки по семейным обстоятельствам. Пришлось спасать семейную ферму. В Миссисипи остались жена и двое детей. Чин – первый лейтенант. Грейнджер, анализируя каждое слово, смотрел, не мигая. – То есть вы можете сидеть на коне. – С седлом и без седла, – ответил Пит. – Слышал о двадцать шестом. Меткие стрелки. Так? – Да, сэр. – Нам нужны снайперы. Постоянно не хватает снайперов. – Дайте мне винтовку. – Вы были в Форте-Стотсенберге? – Да. Но недолго, до декабря. – Проклятые японцы пользуются базой для своих истребителей «Зеро» и пикирующих бомбардировщиков. Более тяжелую технику они после Коррехидора увели. Мне хочется уничтожить на земле несколько их самолетов, но у нас пока нет плана. А вы? – Генерал повернулся к Клею. – Призван в 1940 году, тридцать первый пехотный полк, артиллерист в чине сержанта. Ковбой из Колорадо и тоже могу скакать и стрелять. – Отлично. Мне нужны люди, которые рвутся в бой. К сожалению, у нас есть американцы, единственная цель которых спрятаться здесь. Он спят и видят, как бы улизнуть домой. Кто-то болен, кто-то свихнулся. Кто-то ушел в самоволку и бродит по джунглям. Честно говоря, мертвый груз, однако выгнать мы их тоже не можем. Вот вам первый урок: никогда не расспрашивайте других, у всех своя история. Трусы не скажут правду. Генерал разложил карту и отхлебнул чаю. – Коротко о наших операциях. Мы находимся в горах. Местность труднопроходимая, что вы наверняка успели заметить. Высота местами до девяти тысяч футов. У нас около тысячи бойцов, разбросанных на территории свыше ста квадратных миль. Если бы мы зарылись в землю, то могли бы долго продержаться. Но закапываться не наш удел. Мы партизаны и деремся не по правилам: никогда не атакуем в лоб. Наносим удар и исчезаем. Япошки охотятся на наши лагеря ниже по склонам. Там очень опасно, вы это скоро поймете. Наше число растет по мере того, как все больше филиппинцев бегут в горы, и после сумбурного начала мы получили возможность наносить удары. – А вы не тревожитесь, что японцы могут заявиться сюда? – спросил Пит. – Мы тревожимся обо всем. Готовы отступить при малейшей опасности. Не имеем возможности драться один на один. У нас почти нет артиллерии, если не считать нескольких легких пушек, которые мы с божьей помощью отняли у противника. Винтовок, пистолетов и пулеметов много, но нет ни грузовиков, ни тягачей. Мы пешая армия, и главная проблема – связь. В нашем распоряжении лишь несколько раций и ни одной портативной. И ими мы не можем пользоваться, поскольку японцы постоянно слушают эфир. Чтобы координировать усилия, приходится полагаться на посыльных. С Макартуром связи нет, однако он знает, что мы здесь и сражаемся. Отвечая на ваш вопрос, скажу так: мы здесь относительно защищены, хотя постоянно в опасности. Япошки, если нас обнаружат, разбомбят с воздуха. Пойдемте, покажу вам наши богатства. Грейнджер поднялся, взял трость и вышел наружу. Что-то сказал на тагальском охране, и они устремились вперед. Другие последовали сзади, когда они покинули лагерь и вышли на узкую тропу. – Двадцать шестой кавалерийский полк – известное подразделение. Знаете Эдвина Рамси? – Он был моим командиром, – с гордостью произнес Пит. – Вот как? Опытный воин. Отказался сдаваться и подался в горы. Он примерно в сотне миль отсюда. Сколачивает людей как бешеный. Под его началом – пять сотен в Центральном Лусоне и множество контактов в Маниле. Они повернули за угол, и два часовых раздвинули перед ними стену из вьющихся стеблей и корней. – Свет! – крикнул генерал, и охранники, освещая путь, включили фонари. Перед ними открылась пещера – каверна в скале со сталактитами и каплями воды на потолке. По стенам, освещая арсенал, горели свечи. Грейнджер ни на минуту не умолкал: – Оставленное американцами вооружение отобрано у японцев. Мне приятно думать, что у нас для каждого негодяя найдется пуля. В пещере были стеллажи с оружием, ящики с винтовками, груды консервов с едой и водой. Мешки с рисом, бочки с бензином. Штабеля с непомеченной тарой. – В соседнем помещении хранятся две тонны динамита и тринитротолуола. Полагаю, у вас нет опыта обращения со взрывчатыми веществами? – Нет, – подтвердил Пит, а Клэй покачал головой. – Плохо. Мы остро нуждаемся в подрывниках. Последний подорвал себя сам. Филиппинец, отличный парень. Ничего, найдутся. Насмотрелись? Не дождавшись ответа, Грейнджер повернулся. Экскурсия подошла к концу. Пита и Клэя потрясли масштабы запасов и одновременно успокоили. Они последовали за генералом из пещеры и начали спуск. Лишь на мгновение задержались окинуть взглядом вид на вечные волны раскинувшихся вокруг гор. – Япошки так высоко не забираются, – объяснил Грейнджер. – Боятся. И понимают: нам, чтобы вступить в сражение, придется спуститься. Вопросы есть? – Когда нам в бой? – спросил Клей. Генерал рассмеялся: – Вот это по мне. Больные, истощенные, а готовы драться. Через неделю или около того. Дайте врачам время откормить вас и тогда увидите вдоволь крови. На следующий день Пит и Клэй ничего не делали, только нежились: лежали, дремали, ели и пили, сколько в них влезало. Врачи пичкали их лекарствами и витаминами. Когда безделье наскучило, им выдали винтовки и пистолеты и отвели на стрельбище потренироваться. К ним приставили ветерана филиппинцев Камачо, который учил их, как выживать в джунглях: разводить маленький костер, чтобы приготовить пищу только ночью, потому что днем виден дым; как соорудить из ветвей и лиан хижину, как спать под дождем, как отбирать в рюкзак только самое необходимое, как сохранять оружие и боеприпасы сухими, как уберечься от голодной кобры и голодного питона, как проделывать сотни вещей, которые однажды могут спасти им жизни. На третий день Пита вызвали к лорду Грейнджеру выпить чаю и поиграть в карты. За игровой доской они разговаривали, правда, бо`льшую часть слов произносил генерал. – Случалось играть в криббидж? – Да. В Форт-Райли. – Чертовски приятная забава. Каждый день играю в три часа за чаем. Освежает душу. – Генерал стасовал карты. – Позапрошлой ночью японцы напали на наш хорошо укрепленный аванпост ниже на склоне. Атаковали неожиданно большими силами. Бой был упорный, но мы проиграли. Они искали Боба Липмана, майора из Бруклина, и нашли вместе еще с двумя американцами. Филиппинцы отряда либо погибли во время перестрелки, либо были на месте обезглавлены. Любимый прием япошек – оттяпать голову и в назидание другим оставить рядом с телом. Липмана же с другими американцами забрали в тюрьму в Маниле на допрос, где их ждут самые крутые следователи. Мне рассказывали, что некоторые из них говорят на королевском английском лучше британцев. Липману не позавидуешь. Его будут несколько дней бить кнутом, жечь. У японцев разнообразные методы. Если он заговорит, мы это сразу здесь почувствуем. Если нет, а я считаю, что он выдержит, ему устроят небольшую церемонию с привлечением одного из тех длинных мечей, которые вы видели. Такова война. Как вы успели понять, существует множество способов отправить человека на тот свет. – Мне казалось, что каждый пост защищает кольцо часовых, – заметил Пит. – Как случилось, что японцы застали людей врасплох? – Этого мы никогда не узнаем. Их любимый прием – подкупить местных жителей, нуждающихся в деньгах или рисе филиппинцев, готовых продать информацию. По мере того, как они затягивают петлю, еды становится все меньше. В некоторых деревнях люди начинают голодать, и противник знает способы, как подкупить жителей. В горах у нас много блокпостов. Иногда наши люди там присутствуют, иногда нет. Если находятся долго, об этом узнают местные, и им ничего не стоит продать сведения. Вы готовы сражаться? – Черт возьми, да! – Врач сказал, что вы в относительно приличной форме. Мы все чем-нибудь болеем и недоедаем, но вы Клэем особенно худые. – Мы прекрасно себя чувствуем, и нам скучно. Дайте нам задание. – Тогда вы двое пойдете с Дюбосом в составе взвода примерно из десяти человек. Камачо будет постоянно при вас. Он из лучших. Выступаете ночью, путь займет три-четыре часа. Там оглядитесь. Это наполовину разведка, наполовину атака. Если Липман под пытками заговорил, это станет ясно потому, как японцы себя поведут и куда двинутся. Через пару дней вы соединитесь с еще одним отрядом с парнями с соседней горы. В их составе будет подрывник, он натянет проводочки и все такое. Цель – японский конвой. Нетрудная работа. Подстрелите несколько япошек. Прекрасное развлечение. – Не могу дождаться. – Если все пойдет гладко, подрывник готов уделить вам некоторое время и научить обращаться с тринитротолуолом. Слушайте и впитывайте. Грейенджер умудрился вновь набить трубку, не прерывая речи. – Бедняга Липман! Каждый из нас поклялся, что не сдастся живым. Лучше пустить себе пулю в лоб, чем позволить японцам измываться над собой. Но это не всегда просто. Бывает, что у раненых не хватает сил застрелиться. Или враг застает врасплох спящих. Или люди так цепляются за жизнь, что надеются все выдержать, бросают оружие, поднимают лапки кверху, и их уводят. Как правило, через несколько часов они об этом сожалеют. Вы смотрели смерти в лицо? – Много раз. Голод, жажда и постоянные убийства сводили нас с ума. Хотелось заснуть и больше не просыпаться. Но мы выжили. Выживем и теперь. Я планирую вернуться домой. – Браво! Только не позволяйте японцам взять себя живым. Вы меня поняли? – Будьте спокойны. Глава 32 Они покинули лагерь вскоре после полуночи. Десять партизан следовали за двумя посыльными, которые с закрытыми глазами находили дорогу в горах. Шесть филиппинцев и четыре американца, все хорошо вооружены, с рюкзаками с консервами и водой, одеялами, брезентом и всем необходимым, что могли унести. К счастью, путь шел только на спуск. Первый урок, который усвоили Пит и Клэй, – нужно сосредоточиться на ботинках впереди идущего человека. Оглядываться по сторонам бесполезно, все равно ничего не различить в темноте. Один неверный шаг – можно споткнуться и упасть, а приземлишься, как уж повезет. Первый час шли молча. У первого поселения их приветствовал часовой и на неизвестном американцам диалекте сообщил Камачо, что все спокойно. Враг не появлялся несколько дней. Отряд обогнул хижины и продолжал движение. Во втором поселении не было никого. Через три часа местность выровнялась, и они остановились на аванпосту. Четыре укрытия в чаще пустовали. Отряд полчаса отдохнул. Перекусили сардинами, запили водой. – Вы в порядке? – спросил новичков Дюбос. Пит и Клэй ответили, что прогулка им по душе, хотя уже начали выдыхаться. Другие, казалось, только вспотели. Еще час пути, и они снова остановились на отдых. Дюбос знал, через что пришлось пройти его новым товарищам, и пытался их опекать. Отряд спустился в овраг, перебрался через ручей и приблизился к еще одному большому поселению. Несколько минут они осматривали округу из леса, затем Камачо выдвинулся вперед и отыскал часового. Здесь тоже не замечали признаков врага. Пока Камачо ходил, Дюбос опустился рядом с Питом и произнес. – Тут вполне безопасно. В каждой деревне есть хозяин. Этот – надежный парень. А вот дальше начинается ничейная земля. – Где дорога? – спросил Пит.