Разоблаченное искушение
Часть 6 из 6 Информация о книге
– Райли спит. Я перенесла его кроватку в твою спальню. Думаю, он скоро проснется. Пришлось дать ему бутылочку, которую ты оставила. Ненасытный волчонок. – Просто быстро растет. Я думала, что смогу повременить с этим, но, кажется, пора переводить его на твердую пищу. – Если ты думаешь, что твердая пища – плохо, просто дождись момента, когда его нужно будет отпустить в школу. Алекса похлопала подругу по плечу, прекрасно понимая ее нежелание принять новый виток развития Райли. – Теперь подробности. Что сказала адвокат? – Ей нужно время на небольшое исследование, она считает, что необходимо доказать, что Райли действительно сын Джеймса. Теперь мне нужно каким-то образом раздобыть ДНК мужа. – Очень похоже на «Место преступления», – пошутила Алекса и нахмурила лоб. – Правильно ли я помню, что ты раздала почти все его вещи? – Ага. Кроме того, что он оставил для Райли. Среди тех вещей есть щетка для одежды. На ней может оказаться волос. Кроме этого, у меня нет никаких соображений. Алекса участливо сжала плечо подруги. – Ты что-нибудь придумаешь. Больше веры. Помощь придет, откуда не ждешь. Мне пора. Позвони, когда что-нибудь найдешь. Эрин подумала, что здесь нужна не вера, а маленькое чудо. Она проводила подругу и еще раз поблагодарила за то, что та позаботилась о Райли. – Мне это в радость. Ты же знаешь, мне нравится проводить время с твоим малышом. Когда дверь за Алексой закрылась, Эрин приготовила для Саймона поднос с едой и поднялась наверх. Немного подумав, постучала в дверь комнаты, отведенной под кабинет. – Я принесла обед. Куда мне поставить поднос? Саймон указал на край стола, не отрывая взгляда от компьютера. Эрин сделала, как он просил, и уже собралась выйти, но он остановил ее: – Эрин, вы не могли бы вернуться? На минуту. – Что-то не так? Он посмотрел ей прямо в глаза: – Да. Я хотел извиниться перед вами. В машине я был непозволительно груб. – Все в порядке. В конце концов, он приехал сюда не за тем, чтобы заводить друзей. Тем не менее ей было приятно, что он решил извиниться за свою резкость. – Нет, не в порядке. Обычно я вежлив. Просто вы сказали то, что напомнило мне кое о ком, и это, признаюсь, расстроило меня. Сожалею, что мое настроение отразилось на том, как я повел себя с вами. – Я что-то сказала? – Да, в кафе. Вы сказали то, что, бывало, говорила моя жена. Покойная жена. – О! Соболезную вам. – Нет. Это вы простите меня. Мне следовало быть более сдержанным. Если между нами мир, я хотел бы поужинать с вами на кухне. Мне не нравится оставаться одному. Душу Эрин переполнило сострадание. Ей крупно повезло, что у нее есть Райли, который нуждается в любви и заботе, отвлекает от тяжких мыслей, благодаря чему одиночество, которое она все-таки испытывала после смерти мужа, ощущается не так остро. Она улыбнулась дрожащими губами: – Конечно. Ужин в шесть. – Спасибо. Между ними повисло неловкое молчание. Эрин перевела глаза на принтер. – Вам удалось справиться с ним? – Да, работает исправно. – В таком случае увидимся за ужином. Она покинула его кабинет в гораздо более приподнятом настроении. После того как Саймон объяснился, почувствовала себя лучше. Но главная проблема осталась. Где раздобыть ДНК мужа?Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь
Перейти к странице: