Ректор моего сердца
Часть 19 из 56 Информация о книге
– Ну что ж, – благодарно улыбнулась Керра. – Тогда есть смысл попробовать себя в отборе по-настоящему? – Конечно! Почему ты у меня спрашиваешь? – Ну-у… Вдруг ты мечтаешь о Герате. Не хотелось бы перейти тебе дорогу, мы стали не чужими друг другу людьми. Ректор хорош, Илона, но не мой типаж. – А со стороны кажется, что я мечтаю о Герате? – как можно непринужденнее спросила я. – Да нет! – рассмеялась Керра. – Просто я подумала, а вдруг. Ты же больше всех с ним времени провела, да и слухи всякие. У меня чисто практические соображения – идти на отбор или свалить с него. – Керра! – я с пониманием взглянула на нее. – Делай, как велит сердце. Если ты хочешь на отбор, то иди, не думая ни о чем. А если нет… ну, вдруг ты встретишь парня, ради которого и отбор бросить не грех… Керра покраснела. – Да, вдруг встречу, – быстро сказала она и встала. Вот уж не ожидала такого смущения от прежде уверенной в себе девушки. Она еще быстрее добавила: – Вашего Кристана осмотрели, у него все хорошо. – Откуда ты знаешь? – Он прошел осмотр и сразу зашел ко мне. Поблагодарил, и… мы договорились вечером выпить в честь его спасения. Ты придешь? Он сказал, Виктор с Тэей, к сожалению, не смогут, – в ее глазах я уловила негласный посыл – откажись, пожалуйста. – Да я даже не знаю, – протянула я. – Пожалуй, я отдохну перед первым днем отбора. Керра благодарно кивнула. «Па-ба-ба-пам!» – пронеслось у меня внутри. Вот это настоящее чудо. Выходит, сказка вчера все же случилась. Просто не я была той принцессой, что разбудила спящего принца. Когда Керра ушла, ко мне заявился Кристан. Постучал и истуканом застыл в дверях. – Да сядь ты, ради бога! – улыбнулась я и поцеловала его в щеку. – Мне так много нужно тебе сказать, если согласишься выслушать. Первое, что я хочу сказать, это… Прости, что подвел тебя. Поддался на приворот. Не помог тебе, не поддержал. А ведь у тебя была сложная ментальная проверка, и ректор явно был с тобой суров. – Ты не нарочно поддался. Да и, как видишь, ректор не такой уж суровый. – Да, я понимаю и бесконечно благодарен ему… тоже. Поэтому второе, Илона, спасибо за твою помощь вчера. И третье. Как я понял, ты сама решила участвовать в отборе. Так? – в его глазах сверкнула и тут же погасла боль. – Да. Я решила, что в этом нет ничего страшного. – Что ж! – выдохнул он. – Тогда удачи тебе. Я буду рад, если ты станешь Великой. Ты заслуживаешь этого. И возможно, у нашего ректора… – ему явно было сложно говорить, но он пересилил себя, – получится дать тебе то, что я не смог и не смогу. Теперь я понимаю, – продолжил почти скороговоркой, как недавно Керра. – Когда побывал «там» – в безволии, в приворотном угаре… Сложно представить себе кошмар хуже, чем если один в паре не по доброй воле, а по каким-то пусть даже самым разумным и нужным причинам. Я не желаю тебе этого. Я больше не буду предлагать тебе руку и сердце, потому что не хочу и не смогу видеть тебя несчастной. А Великая, – Кристан подмигнул мне, – из тебя получится хорошая. В тебе всегда было что-то королевское! – Спасибо, дорогой Кристан! – улыбнулась я. От его слов на глаза просились слезы благодарности. – Только ты так говоришь, словно я обязательно стану Великой. А там ведь еще двадцать девять девушек, включая нашу Керру! Лицо Кристана помрачнело. – Да, и Керра тоже, – подчеркнуто ровно сказал он. – Еще одна достойная кандидатка. Я даже обрадовалась. Теперь точно знала, что не только Керре запал в душу Кристан, но и она ему. Глава 23 Вот вроде бы разумная девушка. Все разложила по полочкам, договорилась с собой, как относиться к отбору. Но в первый же день оказалось, что иллюзий у меня хоть отбавляй. Успела привыкнуть к личному общению с ним, к его вниманию. К его подначкам и неоднозначным фразам. Теперь же Герат, тот самый Герат, что с перекошенным лицом бежал ко мне, когда я упала в обморок, который спешил с нами по коридору спасать Кристана, словно все мы были студентами и собирались совершить шалость. Тот Герат, что сам пришел в водный отрог проверить, все ли со мной в порядке… Этот Герат теперь был «по другую сторону» отбора. Нас собрали в небольшом зале с вытянутой в сторону зрителей сценой. Здесь мы, тридцать девушек, ждали, когда появится ректор. Он появился. Тогда мне и стало ясно, что теперь мы с ним «по разные стороны». Это опять был могущественный маг, со строгим, почти злым лицом, с величественной статью и резковатыми движениями. Он быстро прошел к сцене, едва кивая на наши приветствия. Я сидела недалеко от прохода, но он смотрел только вперед. Мне не досталось ни взгляда, ни легкой улыбки. Впрочем, никому не досталось. Вслед за ним шли средних лет мужчина в костюме королевской магической гвардии и двое наших профессоров с факультета общей магии. Видимо, члены комиссии, не может же он один оценивать все конкурсы. – Приветствую, уважаемые конкурсантки, – сказал Герат, встав перед залом. Мы дружно встали и сделали книксен. – Разрешите представить вам членов сегодняшний комиссии: магистр высшей магии Таорн Веспутто, – указал он на мужчину из королевской гвардии (вот только придворных магов мне и не хватало в отборе!). – Профессор Гарро Тэйн и профессор Тимион Сэрра с факультета общей магии, хорошо вам знакомые. – Да, эти профессора преподавали основы общей магии на других факультетах. – Несколько слов о нашем конкурсе. Итак, дорогие дамы, в первую очередь благодарю за внимание к конкурсу, – на этот раз Герат одарил нас полуулыбкой с легко читающейся иронией. Его ведь забавляет происходящее. Это я чувствую себя породистой коровой на выставке элитного скота. Противненькое ощущение. – Сегодня мы начинаем, – продолжил Герат. – Испытания продлятся столько, сколько потребуется, чтобы выбрать лучшую. Вероятно, это займет от двух недель до полутора месяцев. На все дни, когда вы задействованы в отборе, каждая из вас освобождается от должностных обязанностей. Вас ждут разные испытания. Великая должна великолепно владеть своей стихией, прекрасно ориентироваться в других видах магического искусства, а также обладать силой воли, организаторскими способностями, уметь контролировать себя в любой ситуации и многое другое. И разумеется, у нее должны быть цели, схожие с моими, мы должны достичь взаимопонимания. Поэтому вас также ждут конкурсы на самоконтроль, испытания силы духа и просто личные беседы со мной. Желаю удачи! Профессор, – он обернулся к Тэйну, – не откажите в любезности, объясните дамам суть первого конкурса. А вот Тэйну, среднего роса шатену чуть постарше Герата, все происходящее, похоже, доставляло истинное удовольствие. Ему явно было приятно любоваться на целый зал девушек, ведь среди нас не было ни одной несимпатичной. Просто цветочная клумба какая-то. – Дорогие мои девушки! – с улыбкой сказал Тэйн. – Общая магия – основа магических искусств. Пусть магистр общей магии никогда не обретет силу стихийника, но любой стихийник начинает с приемов общей магии и не может обойтись без нее всю жизнь! Великая должна в совершенстве владеть приемами общей магии. Поэтому самое первое ваше испытание посвящено ей. Мы с коллегами обещаем быть справедливыми и беспристрастными, хоть нам искренне жаль, что нескольких девушек придется отчислить уже после первого конкурса. Итак. Одно из важнейших умений – способность накладывать иллюзию на себя и других, – Тэйн подмигнул в зал, мол, уж дамы-то хорошо владеют этим искусством. – Конкурс называется «иллюзорное дефиле». От вас не требуется ничего нового, ведь многие каждый день накладывают небольшую косметическую иллюзию. Спустя час вы должны явиться сюда в другом облике и пройти по этой сцене, не будучи узнанной. В конце вы должны снять иллюзию красиво и эффектно. Какой облик наложить, каждая из вас решает сама, главное, не быть узнанной. Накануне мы с профессорами познакомились с вашими досье и знаем, как вы выглядите. Те, кого мы узнаем, будут отчислены сразу, но, надеюсь, таких не будет. Каждая из вас получит несколько баллов за конкурс – от одного до десяти. Двое с наименьшим баллом тоже будут отчислены. Удачи, дорогие мои! Так просто, подумала я. Герат специально придумал конкурс, с которым я не могу не справиться? Он ведь знает, что я каждый день накладываю иллюзию и преуспела в этом искусстве. А говорил, что не будет подыгрывать! Хотя нет, прочь эти мысли. Такой конкурс просто логичен. Общая магия действительно основа основ. Вопрос в том, какой именно облик принять и как быть с тем, что в конце иллюзию нужно снять. Выход один – я должна наложить двойную иллюзию. Мой обычный легкий грим будет прятаться под верхней иллюзией. Это очень сложно, требует концентрации и филигранной работы, чтобы внутренняя и внешняя иллюзии не смешались друг с другом. – Пойдем, – Керра и Сара с улыбкой потянули меня за руки. – Давайте обсудим, в кого превращаться, чтобы не принять всем один и тот же облик королевы Шантли! – рассмеялась Сара. Королева Шантли была легендарной красавицей древности. Она вошла в легенды за страстный нрав, ведь историки насчитали у нее около пятидесяти официальных любовников, а неофициальных – без счета. Сара оказалась права. Когда через час мы вернулись в зал, тут было целых три королевы Шантли. Да и вообще зал кишел множеством высокородных магичек, прославившихся в давние времена. Каждая конкурсантка если не превратилась в истинную красавицу, то во много раз улучшила свою внешность. Зачем? – улыбнулась я про себя. Ведь это испытание на умение наложить иллюзию, а не конкурс красоты. Поэтому на их фоне я в образе старой гномихи смотрелась весьма… интересно. Девушки хихикали и переговаривались, кто мог «отмочить такой номер». Только Керра и Сара знали, что я буду в таком антураже. В отличие от многих, я накладывала иллюзию не в общей комнате, а в кабинке туалета, чтобы уединиться и выполнить тонкую работу по установке иллюзии поверх иллюзии. Они просто видели, как вышла «красавица» с горбатым носом, лопатообразным подбородком, в зеленой обвислой юбке и огромных деревянных башмаках. Такой образ я выбрала по нескольким причинам. Во-первых, эта иллюзия сильно отличалась от моей каждодневной, так они не перепутаются друг с другом. Во-вторых, у комиссии будет рябить в глазах от прекрасных лиц и великолепных нарядов разных эпох. А вот посмеяться никогда не грех. Да и какой смысл накладывать иллюзию более красивой девушки. Ведь в конце снимешь ее – и можешь показаться блеклой на ее фоне. А вот сняв уродливую иллюзию, будешь смотреться настоящей красавицей. Мне до последнего не верилось, что догадалась об этом я одна… У меня есть преимущество. Жизненный опыт. Не каждую растил вор и мошенник Ганс, великолепный мастер пантомимы. Другой идеей было наложить иллюзию, изображающую самого Герата. Но я подумала, что могу оказаться не одна такая умная. Претендентки, как одна, обернулись ко входу. Вошли Герат и члены комиссии. С ними был секретарь ректора, который должен был следить за очередностью выхода на сцену и подавать руку, когда девушки поднимались. Красавицы встали в очередь, я затесалась где-то в середине. Девушки выходили на сцену, красивой походкой добирались до ее конца, делали книксен и снимали иллюзию кто во что горазд. Кто-то окутывал себя вихрем серебряных искр, а когда они оседали, то на сцене стояла конкурсантка в обычном облике. Всем аплодировали. Мне понравилось, как Сара из щуплой брюнетки превратилась в высокую и статную себя, под звуки бравурной музыки, в темном смерче. Понравилось и оригинальное превращение одной из королев Шантли в воздушную магичку Геру Пит – в танце, она словно срывала с себя покров один за другим и обнажала истинный облик. Наконец очередь дошла до меня. Я поковыляла на сцену. Отрицательно покачала головой секретарю, когда он попробовал подать мне руку, приподняла свои убогие юбки и кряхтя полезла на сцену. Уже тогда смеялись все. Мельком бросила взгляд и заметила, что даже Герат улыбается краем губ, сложив руки на груди. Небось думает, кто это решил устроить пантомиму. Не догадается. Он считает меня слишком трусливой для этого. По сцене я шла оглядываясь, махала головой, словно меня атаковали мухи. Хлопала себя по щиколоткам и шее, отбиваясь от них. Зал заливался смехом. Когда нужно было снять иллюзию, я сделала шутливый книксен и словно потеряла равновесие. Как я и ожидала, секретарь ректора кинулся ко мне. Тут-то я его и поймала… Большой гномьей ладонью взяла за воротник и притянула его лицо поближе к себе. Указательным пальцем другой руки похлопала себя по щеке, мол, целуй, прекрасный принц. Секретарь недоуменно посмотрел на «гномиху». Потом рассмеялся и быстро, брезгливо чмокнул в щеку. От поцелуя «прекрасного принца» я должна была превратиться в саму себя. Отпустила секретаря, закрутилась волчком, воздела руки, и иллюзия гномихи словно упала к моим ногам. Я улыбнулась и сделала книксен. Комиссия хлопала в ладоши, большинство девушек – тоже. Лишь несколько недоброжелательниц с воздушного стояли с кислыми лицами и недоуменно смотрели на меня. А еще… На мгновение я встретилась взглядом с Гератом. Он не хлопал и не смеялся. Устремленный на меня взгляд был строгим, злым и осуждающим. Сердце тревожно забилось. Я растерянно пошла со сцены. Что плохого я сделала-то?! Развеселила всех, и, уверена, никто из членов комиссии, да и сам Герат, меня не узнал. Я ведь видела, что он улыбался все время, пока я была гномихой, а злым стал, когда открылось, что это я. Я села рядом с Сарой и Керрой ни жива ни мертва. Неужели своей выходкой я все испортила? Подруги хвалили меня, Керра признала, что это лучшее выступление и ей с ее голубоглазой блондинкой, похожей на иллюстрацию из любимой книги, далеко до моей мамаши Деревянные Башмаки. Но сейчас я почти не слышала подруг. От злого взгляда Герата стало почти физически плохо. И возможность вылететь с отбора прямо сейчас внезапно замаячила на горизонте. Через час конкурс был закончен. Комиссия посовещалась несколько минут, потом мэтр Тэйн начал оглашать результаты. Оказалось, что двух девушек с воздушного члены комиссии каким-то образом узнали. Они выбывают из конкурса. Еще две получили четыре и три балла за недочеты в иллюзии и тоже выбывают. Остальные пока что остаются на отборе. Но когда начали объявлять, сколько баллов получила каждая из конкурсанток, я в ярости сжала подлокотники кресла.