Секрет еловых писем
Часть 6 из 27 Информация о книге
– Нет, я только… – Мы ее друзья и должны во всем ее поддерживать! – А я что делаю?! Но ведь друзья имеют право задавать неудобные вопросы, когда с чем-то не согласны. Или поправлять, когда видят ошибку. И это совсем не означает, что они не хотят поддержать друга в трудную минуту. Нечто подобное мне приходилось слышать и от Вернера, когда тот спорил со своим братом, можно ли поправлять своих друзей, если те совершают ошибку. И как быть тем друзьям – обижаться или радоваться, что у них такой прямой и честный друг? Раньше я как-то не задумывался над этой проблемой. Ведь у меня и друзей-то толком не было. До знакомства с Кирой я был настоящим отшельником. Теперь все изменилось. У меня появились два четвероногих друга – Одетта, а недавно еще и Чупс; а среди двуногих даже три друга – Кира, Паули и Том. Короче, настала пора задуматься, что такое настоящая дружба. – Почему ты молчишь? – спросил Том у Киры. Она склонила голову набок и лизнула шоколадное мороженое. Потом тяжело вздохнула: – Ну, не знаю. Может, я просто не нравлюсь фрау Хейнсон и она рада, что мне не досталось ни одной из больших ролей. – Чепуха! – в один голос воскликнули Том и Паули. – Она ведь знает, как классно ты поешь, – добавила Паули. – Возможно, Том прав – тебе просто не повезло с ролями Кота и королевской дочки. Если бы ты вызвалась еще раз, тебе дали бы какую-нибудь другую большую роль. Фрау Хейнсон наверняка помогла бы с этим. Все-таки Фернандес тебя совсем не знает и понятия не имеет, как ты классно поешь. Кира снова горько вздохнула: – Вы правы. Мне не надо было принимать все так близко к сердцу. Но тогда я слишком расстроилась, чтобы поднимать руку еще раз. Ведь я так радовалась этому спектаклю и поэтому ужасно огорчилась, что мне не досталась ни одна из моих любимых ролей. Том похлопал ее по плечу: – Подожди, может, мы еще не успеем на следующей неделе все отрепетировать – ведь репетиции будут проходить после основных уроков. А Эмилия известная лентяйка. Ей просто все это надоест, и она откажется от роли Кота в сапогах. Я считаю, что тебе нужно на всякий случай выучить ее текст. – И он хитро подмигнул Кире. В ответ она радостно улыбнулась: – Да, точно. Прекрасная мысль. Я так и сделаю. – Мои двуногие друзья сразу повеселели. – Эй, я придумала! – Паули подскочила на стуле вместе со своим мороженым. – Если Эмилия добровольно не откажется от роли, мы просто похитим ее и запрем в школьном подвале. Выпустим только тогда, когда закончится мюзикл. Она что, серьезно?! Я не поверил своим кошачьим ушам! Ведь это категорически запрещено и обязательно приведет к огромным неприятностям с полицией. Все трое весело рассмеялись. Кира хохотала так, что уронила сладкую кляксу на джинсы: – Вау, супер! Вот было бы круто, если бы мы действительно могли так сделать! Так ей и надо, тупой корове! Ах, так мои друзья просто шутили? Тогда я спокоен. – Я почуял запах бутерброда с мясным фаршем, прыгнул за ним в контейнер и только хотел его схватить, как на меня упал тот тяжелый деревянный ящик и прижал к стенке. Я так и повис там вниз головой. Думал, что все – моя песенка спета… – Чупс все еще переживал случившееся, которое едва не стоило ему жизни, хотя с тех пор прошло уже больше недели. Я возвращался с первой театральной репетиции, в которых буду теперь участвовать каждый день, и, воспользовавшись этим, заглянул на наш задний двор. После моей вынужденной встречи с Гердом и Муратом я еще не был там ни разу – и очень жалел об этом. Ведь мне, конечно же, было ужасно интересно, заработал ли я у дворовых кошек хотя бы парочку очков своим героическим поступком. Оказывается, заработал. Однозначно. Не успел я дойти до ящика для мусорных баков, как навстречу мне вышли Одетта и Чупс, и даже старый ворчун Спайк приподнялся со своего привычного места, чтобы поприветствовать меня. После этого мы уселись на солнышке перед контейнером, и Чупс принялся расхваливать мои таланты и достоинства. По его рассказам, я и впрямь оказался Супер-Уинстоном! Какой удачный для меня день! Чупс говорил и говорил, а Одетта со Спайком только таращили глаза и удивленно крутили мордочками. Честно говоря, я не слишком понимал, как Чупс вообще мог помнить те драматические события – все-таки он был в обмороке. К тому же его рассказ имел очень отдаленное сходство с тем, что происходило на самом деле. Ведь Герд с Муратом искренне хотели нам помочь. А он изобразил все так, будто я атаковал двух злых мусорщиков и прогнал их, после чего собственными лапами вытащил его из контейнера. Лично я ничего такого не припоминаю – но это и не важно. Важно другое – как чудесно быть героем! Клянусь своей когтеточкой! Поэтому я просто слушал, что рассказывал Чупс, не поправляя его, а лишь кивая со скромным достоинством, а в конце всей истории пробормотал: – Ну, окажись ты на моем месте, ты бы ведь сделал то же самое. – Э-э… надеюсь. Вообще-то, честно говоря, раньше мы с тобой как-то не слишком ладили… э-э… – Ладно, Чупс, – ответил я с подчеркнутым спокойствием и слегка ткнул его носом в бок, – что было, то прошло, и не будем вспоминать. Прошлые недоразумения не должны омрачать наши отношения. – Я предпочел не вспоминать, что думал примерно о том же самом, когда Одетта попросила меня помочь застрявшему коту. – Теперь давайте жить под девизом «Один за всех – и все за одного!». Вся троица с уважением посмотрела на меня. – Крутой девиз! – заметил Спайк. – Сам придумал? Я кивнул. Одетта нервно пошевелила хвостом, явно что-то припоминая. – Где-то я уже слышала эти слова. Ты точно придумал это сам? – уточнила она. Проклятье! Поймала меня. Разумеется, я мог бы и сам это придумать. Но, если честно, я позаимствовал эти слова из книжки, которую Вернер читал невоспитанным детям своего брата. Книжка была про трех… э-э… минуточку… как же их звали? Проклятье, никак не могу вспомнить. – Ну, вообще-то, я почти сам их придумал. Просто есть такая книжка про трех типов, очень ловких и сильных, которые однажды повстречались с еще одним парнем, тоже ловким и сильным. Сначала они поцапались, а потом стали друзьями. Тогда у них и появился девиз «Один за всех – и все за одного!». Спайк вытаращил глаза от изумления. – Ух ты! Ведь все ТОЧНО как у нас! Абсолютно точно так же! Как называется та книжка? Бемс! В эту секунду я наконец-то вспомнил: – «Три мяушкетера». Это история трех мяушкетеров. Она очень старая, но все еще увлекательная. Чупс и Спайк с уважением мяукнули, поражаясь моей литературной эрудиции. Только Одетта поглядывала на меня с легким сомнением. Тут Спайк гордо поднял голову и торжественно провозгласил: – Хорошо. С этого момента мы четыре мяушкетера. Один за всех – и все за одного! Миауууиааауууиии! Или: никто не поет лучше меня! – Где же Эмилия? – Фрау Хейнсон недоуменно огляделась по сторонам. – Ребята, кто-нибудь знает, где она? Может, ты, Леония? Но Леония лишь пожала плечами. Шел пятый день репетиций, все девочки и мальчики из 7-го «Б» собрались перед сценой. Вообще-то был намечен первый полный прогон «Кота в сапогах». Пока еще все пели не наизусть, а с листка, но уже целиком весь мюзикл, с начала до конца. Был последний день «театральной недели», и его нужно было использовать по полной. Со следующей недели можно будет репетировать только после уроков. Короче, все были взволнованы и с нетерпением ждали, когда наконец-то начнется большая репетиция «Кота в сапогах» – но самого Кота в зале не было. То есть Эмилии. – Ребята, это просто какой-то ужас! Тупая корова! – злился Бен, которому досталась роль сына мельника. – Ничего не сказала, не предупредила! А мы тут стоим и ждем. О чем она только думает? Глупость какая-то! – Должно быть, она заболела. Только странно, что ее родители до сих пор не позвонили в секретариат, – удивлялась фрау Хейнсон. – Что же нам теперь делать? Фернандес тоже сначала беспомощно глядел по сторонам. Потом его взгляд остановился на Паули, на руке которой висели первые прикидки сценических костюмов: – Паули, ты уже что-то приготовила для нас? Она кивнула: – Да, все четыре дня я сидела в мастерской за швейной машинкой вместе с фрау Эйхштетт. Мы уже сделали несколько приблизительных набросков. Хорошо бы сегодня начать примерки. А потом придет фрау Эйхштетт и поможет мне. – Фрау Эйхштетт? – Вероятно, господин Фернандес никогда не слышал это имя. Что удивляться? Я тоже не слышал. – Это наша учительница, она ведет уроки искусства и труда. Замечательная рукодельница, – пояснила фрау Хейнсон. – Ах вот оно что… Ну, тогда я предлагаю взглянуть, что придумали и сделали наши юные мастерицы, – решил Фернандес. – Возможно, за это время появится и наш Кот. – Кот? Мяу! Вот же я, тут! – Фернандес засмеялся, нагнулся и погладил меня по голове. – Тебя я вижу, Уинстон. Но, к сожалению, ты не можешь петь, а то я бы тут же сунул тебя в сапоги. К сожалению?! Я бы сказал: слава кошачьему богу! Паули положила костюмы на стол, стоящий возле сцены. – Хорошо, – кивнула она, – тогда я сейчас раздам для примерки все костюмы, которые уже готовы, и позову фрау Эйхштетт. Ребята, когда наденете костюмы, подходите ко мне, чтобы я посмотрела, что в них хорошо, а что нужно переделать. Муррр! Паули говорила так уверенно, словно всю свою жизнь проработала костюмершей в каком-нибудь театре. Я был впечатлен! – Ладно, пока вы тут обсуждаете костюмы, я пойду в мастерскую. Мы с Джун и Смиллой еще поработаем над декорациями. – Том делал из фанеры макет сцены. Он уже показывал его мне – странное изделие, напоминающее то, что делал на Рождество Вернер для своих никчемных племянников. Фрау Хейнсон кивнула ему: – Да, Том, иди и спокойно работай. Я позову тебя и девочек, когда мы начнем репетицию. Том удалился, весело насвистывая. Кажется, все эти театральные хлопоты ему нравились и он с удовольствием мастерил декорации. Но вот у кого было ужасно плохое настроение, так это у Киры. Она вся как-то съежилась, словно хотела стать невидимкой. Странно, ведь сегодня у нее появился реальный шанс! В последние дни она репетировала дома роль, которую должна была сыграть Эмилия. Поначалу предложение Тома я принял за шутку – наверняка он и впрямь тогда шутил, – но Кира отнеслась к его словам с полной серьезностью. По-моему, всю роль Кота в сапогах она уже знала наизусть и даже, аккомпанируя себе на рояле, пела песенки из мюзикла. Неплохо пела, мне даже нравилось. Ну, неплохо, конечно, по меркам двуногих. До кошек им все равно далеко. Я потерся о ноги Киры, пытаясь ее ободрить. Не помогло. Она грустно облокотилась на стол, куда Паули положила гору костюмов, и никак не реагировала на меня. Что с ней такое? Может, напомнить, что рядом с ней ходит ее лучший друг и поэтому она не должна ни о чем беспокоиться? Незадолго до того, как после последнего приключения снова вернуться в свои тела, мы с ней условились о тайном знаке, с помощью которого сможем напоминать друг другу о нашей дружбе. Когда это понадобится. Теперь я решил, что наступила именно такая минута. Короче, я разбежался, вскочил на стол, а со стола – ей на плечи. Кира испуганно вздрогнула. – Эй, Уинстон, ты что придумал?! – воскликнула она и хотела спихнуть меня. Нет уж, ничего у тебя не получится! Я вцепился когтями в ее майку, вытянул шею и молниеносно лизнул Киру в левое ухо, затем так же быстро в правое. На секунду Кира замерла, а потом сняла меня с плеч и ласково прижала к себе: – Ты прав, Уинстон: лучшие друзья навсегда! Очень приятно, что ты именно сейчас напомнил мне об этом. Ты заметил, что у меня плохое настроение? Я громко замурлыкал. – Да я и сама не знаю, что мне делать, – вздохнула Кира. – Вообще-то иногда я уже нормально чувствую себя здесь, в новой школе. У меня появились замечательные друзья – Том и Паули. Подлая Леония теперь придирается все реже и почти оставила меня в покое. Но все равно… иногда так хочется, чтобы я оказалась в своем прежнем классе. Там все знали, что я очень хорошо пою, и я без всяких разговоров получила бы главную роль. Меня стали бы даже упрашивать, чтобы я взяла ее, – это точно! А тут все наоборот. Мяв! Как мне хотелось сейчас сказать Кире: для этого люди должны тебя узнать! А как они узнают, если ты не даешь им такой возможности? Вот и сейчас ты прилипла к столу и стоишь мрачнее тучи. Давай подойди к фрау Хейнсон и господину Фернандесу и скажи им, что ты можешь заменить Эмилию, если она так и не появится сегодня! Но увы – Кира больше не умела читать мои мысли и поэтому мой мудрый совет звучал для нее лишь как муррр-муррр-муррр, мяу-мяу-мяу! Шшшш, какая досада! – Знаешь, Уинстон, я, конечно, рада за Паули – она с таким удовольствием занимается сценическими костюмами! Но сама кажусь себе тут совершенно лишней. Ведь я даже не могу заняться примеркой, потому что костюмы для хора еще не готовы. И вообще, не побегу же я к этому дурацкому Фернандесу, чтобы сообщить ему, что я выучила роль Кота в сапогах. Он решит, что у меня крыша поехала, а все ребята станут считать меня выскочкой. По-моему, даже Том страшно удивится, когда узнает, что я последовала его шутливому совету. Нет, уж лучше я никому ничего не скажу. Нет-нет, Кира, именно это тебе и надо сделать! Я вытянул шею, чтобы заглянуть ей в лицо. Может, она сумеет все прочесть по моим глазам?