Семь камней
Часть 91 из 96 Информация о книге
notes Примечания 1 [1] Сальмагу́нди (фр. salmagundi или salmagundy) – разговорное французское название винегрета, обильно приправленного различными специями. В XVII–XVIII веках сальмагунди пользовался популярностью у буканьеров и пиратов как в Атлантике, так и у побережья Западной Африки и на Мадагаскаре. 2 [2] Лауданум (лат. Laudanum) – лекарство, в состав которого входит опиум. 3 [3] Что произошло? (Фр.) 4 [4] Ничего (Фр.). 5 [5] Хотите немного воды? (Фр.) 6 [6] Чрезвычайная ситуация (фр.). 7 [7] Лодка (фр.). 8 [8] Эллегия английского поэта-сентименталиста XVIII века Томаса Грея. 9 [9] Перевод В.А. Жуковского. 10 [10] Извините (фр.). 11 [11] Не стоит (фр.). 12 [12] Королевы! (фр.). 13 [13] Проходите! (фр.).